Pescado en Japón 魚料理

pescado, 魚, サンマ, 白身フライ, fish, deep-fried, empanado, salsa tártara, sanma, タルタルソース, tartare sauce, Savatei, 鯖亭

El pescado en Japón no se come solo crudo ni mucho menos. De hecho, el sushi y el sashimi no son platos de diario pero los pescados cocinados sí lo son.

日本で食べる魚は全部生じゃない。これも世界に知られ始めたらしい。

In Japan we don’t always have our fish raw. In fact, neither sushi or sashimi are usual treats at homes while cooked fish are.

pescado, 魚, サンマ, 白身フライ, fish, deep-fried, empanado, salsa tártara, sanma, タルタルソース, tartare sauce, Savatei, 鯖亭

Este es un sanma a la plancha. Personalmente me da un poco de cosica pero es de las pocas «comidas con cara» que soy capaz de comer. Sacar la chicha con los palillos requiere cierta práctica así que no pidáis pescados a la parrilla si no sois maestros palilleros.

これはサンマの塩焼き。個人的にはちょっと不気味に見えると思うけど、僕でも頑張って食べれる「顔つき食べ物」の一つです。食べるのに結構なお箸技術が必須。

This is a grilled sanma. I find it a bit creepy but it’s one of the few «foods with face» I can actually eat. Getting to the good part with chopsticks requires some practice so I can only recommend grilled fish to chopstick masters.

pescado, 魚, サンマ, 白身フライ, fish, deep-fried, empanado, salsa tártara, sanma, タルタルソース, tartare sauce, Savatei, 鯖亭

Otro plato bastante común es el pescado blanco empanado, crujiente por fuera y calentito por dentro. A menudo se sirve con salsa tártara. Este pescado es mucho más fácil de comer ya que normalmente no tiene piel ni espinas.

白身フライもよく見る魚料理の一つだ。外はぱりぱりで、中は温かい。タルタルソースが付いてくることが多い。骨や皮が殆ど付いていなくて、実に食べやすい。

Another quite common dish is deep fried fish, crispy on the outside and warm in the inside. Often served with tartare sauce. This fish is much easier to eat, usually having no bones or skin.

pescado, 魚, サンマ, 白身フライ, fish, deep-fried, empanado, salsa tártara, sanma, タルタルソース, tartare sauce, Savatei, 鯖亭

Y os dejo con esta foto de la variada guarnición del Savatei, una de las cosas que más me gustan de este restaurante donde hice todas las fotos que veis aquí.

そしてこれは今回の写真の全てを撮った鯖亭で出る小鉢。このお店の好きな所です。

And these are some veggies and stuff one always gets at Savatei, one of the things I love about this restaurant. There’s where I took all these pictures.

20 comentarios en “Pescado en Japón 魚料理

  1. El Capitán

    «no pidáis pescados a la parrilla si no sois maestros palilleros.» Palilleeeeros, en poteeenciaaaa… lo seremos por la cieeenciaaaaa 😀 (aunque sean de otro tipo de palilleros).

    A mi me encanta cuando rebozan el pescado, y no hay espinitas ni chorradicas por enmedio.

    De peces con cara solo acostumbro a comer lo que en Catalunya llamamos «sonsos», que son peces ultrapequeñitos y se comen con cara incluída 😀

  2. Siete de Nueve

    Rico Rico y con fundamento…

    La verdad es que yo tambien soy de poco ver la cara de los pescado…

    Pues aqui el pescado a la plancha y parrilla con las manos…

    Si es que son ganas de complicarse la vida…

    Siete

    PD: Chacho no son horas de poner un post asi… con el hambre que hay…

  3. ikusuki

    Yo me suelo pedir el Shake Bento del HottoMotto, que es más bien soso y siempre tardan mucho en hacerlo porque sólo lo pido yo, pero como quiero comer pescao de vez en cuando, hago una de esas…

    Si que da cosica comer cosas con ojicos, si…

    cosicaaaaa

    ojicooooos

  4. Lo

    Es que eso de comer comida con cara es muy duro, te comprendo. Ayer vi un anuncio de queso de cabra donde unos señores están comiéndolo en el campo y se acerca una cabra con intención de comerlo… canibalismo! Cosas con cara comiendo partes suyas sin cara…. cuánta depravación publicista ^_^U

  5. Zeet

    El pescado blanco tiene una pinta buenisima.

    Yo tampoco puedo comer nada que tenga carita ^^u

    Eso de «expertos palilleros» a sonado un poco mal, eh?? xDDD

  6. fvalenciano

    Muy buena entrada y muy interesante para los que piensan que en Japón lo normal es comerse el pescado crudo…
    Que digo yo que en ese restaurante ya tendrán un buen lavavajillas, no?
    Un saludo!

  7. Eriol

    «…no pidáis pescados a la parrilla si no sois maestros palilleros».

    Ni a la parrilla, ni crudo, ni a la plancha, ni frito. Odio el pescado, y eso que soy de ciudad costera. Espero no pasarlo mal si algún día puede visitar Japón ^^U

  8. Cbass

    Se ve rico todo…

    Y debo admitir que yo también le tengo un poco de recelo al pescado «con cara», viviendo en el puerto principal de mi país, he lidiado con un montón de especies en platos que me he servido en los restauranes. Si el pescado está entero, es como «uhhhh debo sacarle los interiores tambien =_= » y me da urticaria mental solo saber que tengo que hacerlo yo mismo =3=.

    finalmente, el que más me gusta es el pescado «empanado»…es lejos mi favorito, pero aquí en Chile, se suele servir también frito asi, pero trozado en cuadritos tipo sugus (solo para la referencia pero 5 veces más grandes) , pero pasado previamente por una mezcla de agua, harina y huevo, que cuando lo fries queda como con la textura del tempura por fuera (que por dentro sigue siendo pescado XD).

    Saludos y muy instructiva la entrada de hoy, ojala nos muestras más pescados más adelante =)

  9. Pau

    ¿Palillero no uno de vuestros mega éxitos jejeje?

    Es uno cuando piensa en Japón piensa en sushi, es un topicazo y contra eso es difícil luchar. No obstante, yo he comido pescado cocinado en Japón y estaba de muerte. En concreto fue una trucha multicolor en un restaurante de Nikko que estaba muy rica 😉

  10. Deka Black

    Cosas con cara… con el pescado servidor carece de problema alguno. Las aves son otro cantar. Ahi si que soy incapaz. Si me lo ponen descabezado, bien. Pero las codornices es que … no puedo, es que no puedo.

    Y ese pescado empanadoo Boca se me hace el agua. Que pinta, madre mia.

  11. Fer

    Yo siempre me he preguntado como cortas un filete empanado, le das un bocado con los palillos agarrandolo y luego lo sueltas? o lo partes con los palillos? porque para eso hay que tener mucha maña. Ya me cuesta comerme las gyoza sin que se me caiga la mitad al morder…XD

    Ese pescadito nunca lo había visto! Es el hermano flaco de la sardina!

  12. ale

    Para quien no se haya dado cuenta, lo de palilleros va por nuestra canción Jubilación anticipada.

    ikusuki: Yo también soy to fan del shake bento.

    Eriol: Conozco alguno que vive en Japón y tampoco come pescado. Parece que se puede vivir.

    Cbass: A eso que es como tempura en España se le llama pescado rebozado. Y a lo que es como una milanesa, empanado. Las empanadas también existen, claro 🙂

    Deka Black: Lo de la codorniz no lo quiero ni pensar.

    Fer: Son muy tiernos los pescados empanados, y se cortan con los palillos. Y la carne empanada viene cortada de la cocina.

    Capitán: Qué cosica tus pescaos. Me alegro de que los hayas disfrutado.

  13. comerJapones.com

    ¿Savatei (鯖亭) lo escriben con V en rôma-ji?
    ¿(saba 鯖), caballa, no se transcribe con B?

    Supongo que lo pondrán con V porque queda más chic. 😛

  14. Pingback: Semana en Fukuoka 5 福岡1週間 ♫ pepino ペピーノ / game boy rock band

  15. Pingback: Nos vamos de puente 連休里帰り ♫ pepino ペピーノ / game boy rock band

Los comentarios están cerrados.