¡Han llegado los Fit’s! フィッツ届いたよ!

Fit's Lotte ciaela ロッテ フィッツ contest concurso コンテスト

¡Ya tengo los Fit’s del concurso de baile que ganamos! En breve mandaré los 10 paquetes a cada uno de los 10 ganadores del sorteo que hice. ¡Perdón por haceros esperar tanto!

受賞したダンスコンテストのフィッツが届いたよ!そろそろここで行った抽選の当選者にお待ちかねのパック10個ずつを送ります。お待たせしちゃってごめんなさい!

I finally got the chewing gum from the Fit’s contest! I’ll send 10 packages to each winner of my raffle soon. Sorry to keep you waiting!

Fit's Lotte ciaela ロッテ フィッツ contest concurso コンテスト

He probado los Fit’s por primera vez y como no como muchos chicles me parecen normales, pero el paquete me parece que está muy bien pensado. Cuando coges un chicle y lo sacas del cartón, el papelito se rompe y así no hace falta que lo abras.

初めてフィッツを食べてみたけど、あまりガムを食べないから他のとどう違うか分からない。しかしひとつほめたいところある:パッケージの作りは頭いい!ガムをとると紙が勝手にむけて便利。

Just tried Fit’s for the first time but since I don’t have chewing gum often I can’t tell the difference with other gum. Anyway I can tell Lotte has a point here: when you pull the gum from the package, the wrap gets torn so that you don’t have to take it off.

18 pensamientos en “¡Han llegado los Fit’s! フィッツ届いたよ!

  1. Publicidad Japón

    Me parece muy buena idea que al sacar el chicle el papel se rompa. Crea un distintivo diferencial muy importante con otro tipo de chicles. Además que es práctico. Sería genial que el papel se quedará en el packaging, así a la hora de reciclar todo el paquete, los envoltorios de los chicles también se reciclarían ya que muchas veces acaban en el suelo o en otros sitios… Al menos en España.

  2. El Capitán

    Nyan, nyan, nyan, nyan, nyan! Fit’s! 😀

    Se han hecho de rogar los chicles. Yo probaría el Mix Berry y el Citrus Mix. Pero seguro que no duro ni dos minutos con el chicle en la boca. 😛

  3. Madam Beus

    Andaaaaaa, así que para eso se rompe el papel? Es que ese sistema lo pusieron en españa hace no mucho tiempo (no me acuerdo en qué marcas, pero son más caros!), pero eso de que se rompa el papel no es un sistema muy allá, de hecho toda la gente dice lo mismo: “Joer, macho, siempre se queda enganchado el papel del chicle en el cartón, vaya mierda”.

  4. ale

    Sirius: Te lo guardo una semana por si vienes XD

    Publicidad Japón: Aquí la gente se guarda el papelito para tirar el chicle luego así en plan envuelto para regalo.

    Capitán: Ayer me metí tres chicles a la vez y fue la leche. Pero no duré, no. Si no se me olvida que lo tengo, no duro nada.

    Madam Beus: Interesante que esté en España este rollo también, e interesante que haya gente que no entienda que les están ahorrando trabajo XD

  5. Makoto

    Hi Ale & everyone !

    probably I’m the only guy that could get Fit’s in Japan.
    and sorry for writing in English cause I can’t write in Spanish .
    Anyway I’m looking forward to receive it!! 🙂

    Gracias

  6. Phyro

    ¡Por fin! Luego de molestar e insistir tanto 😀 . ¡Parecen buenos! ¿Cómo vas a distribuir los sabores? 😛 .

  7. williFIT

    ¡Me encantan los papelitos esos!
    Y creo que me ha tocado algo ¿no?
    Haré que se los coman mis humanos y me den los papelitos para jugar yo.
    Y me haré fotos para salir por aquí.

  8. まほろば

    他のガムに比べるとやわらかいみたいです!
    (だから、噛むとフニャンフニャン♪みたいですね)
    美味しいです!

  9. chipiuska

    Es tá muy bien lo del envoltorio, es ingenioso, aunque me parecen mas ingeniosos los que van en bolsitas y detras tienen una ranura con los papelitos por si los quieres envolver despues de usarlos 🙂

Los comentarios están cerrados.