Kego Jinja Matsuri 警固神社祭り

警固神社, 祭り, matsuri, festival, Kego, Jinja, Showa, 昭和, lamune, ラムネ

El sábado pude disfrutar de un pequeño concierto de música de la era Showa en el festival (matsuri) de verano del templo sintoísta Kego Jinja.

土曜日は警固神社の夏祭りで昭和時代のライブを楽しむことができた。

Last Saturday I enjoyed a concert of Showa Era music at Shinto temple Kego Jinja‘s summer festival.


[ Vídeo 1 en Qik.com | Vídeo 2 en Qik.com ]

Estas fotos y vídeos las envié a Twitter según iban pasando las cosas, y hoy las recopilo aquí. ¡El concierto fue muy interesante!

この写真やビデオはその場でTwitterに投稿して、今日ここでまとめる。ライブは面白かった!

I sent these pictures right away to Twitter, and today I’m putting them all together here. The concert was very interesting!

警固神社, 祭り, matsuri, festival, Kego, Jinja, Showa, 昭和, lamune, ラムネ

El Kego Jinja está en el mismísimo centro de Fukuoka ciudad, rodeado de innumerables grandes almacenes y tiendas de ropa y productos electrónicos.

警固神社は福岡の中心そのものにある。周りには数えられないほどのデパート、電機屋さんや洋服屋さんがある。

Kego Jinja is in the very center of Fukuoka City, surrounded by lots of department and electronics stores, and boutiques.

警固神社, 祭り, matsuri, festival, Kego, Jinja, Showa, 昭和, lamune, ラムネ

En el festival también había una especie de rastro con un par de figuras de Kamen Rider interesantes en venta.

お祭りにフリーマーケットみたいなのもあって、仮面ライダーのフィギュアが気になった。

There was a free market at the festival too, with two interesting Kamen Rider figures on sale.

警固神社, 祭り, matsuri, festival, Kego, Jinja, Showa, 昭和, lamune, ラムネ

Y la bebida sin alcohol oficial por supuesto es el lamune, la gaseosa con canica.

お酒以外、お祭りの飲みものと言えばラムネでしょう。

And the favourite festival soft drink is of course lamune, the marble soda.

Google Maps
警固神社:福岡県福岡市中央区天神2丁目2−20‎
Kego Jinja: 2-2-20 Tenjin Chuo-ku, Fukuoka

¿Hay fiestas así de tradicionales en el centro de tu ciudad?

あなたの町の中心にも伝統的なお祭りがあるの?

Do you have traditional festivals at the center of your city?

12 comentarios en “Kego Jinja Matsuri 警固神社祭り

  1. El Capitán

    Depende del precio de los Kamen Riders puede que te hubiera pedido un favor 😉

    Lo que no acabo de entender es lo de música de la era Showa, estuve escuchando un rato en semi-directo, y no sé exactamente a qué responde ese concepto… aunque sí se aplica a manga, Kamen Riders, etc sí que lo entiendo xD

  2. Mr K

    En mi Ciudad hemos tenido fiestas la semana pasada con El Carmen, es lo que tiene vivir en una ciudad costera y se canta «Salve Estrella de los mares… De tu pueblo, a los pesares, tu clemencia de consuelo.» y se pasea a la virgen en barco mientras se tiran ramos de flores al mar y las mujeres van cantado y luego pues se hace el desfile en tierra. Después de todo el rollo religioso viene la parte mas rica que es la de comer Sorropotun y cenar sardinas asadas.
    Aquí los festivales por Invierno y Verano como son Religiosos completamente ,Invierno=Navidad y Verano=San Juan pues en cada pueblo varia.

  3. Okitsune

    El lamune es como la casera o cambia en algo? Se está convirtiendo en una bebida mítica. Por cierto, exactamente en qué se diferencia la música de la era Shôwa de la de la Heisei? (y no me digáis que en las Morning Musume, por favor)

  4. katsu

    Anda, si están cantando «Autumn Leaves» (por cierto, Shiina Ringo tiene una versión muy chula de esta canción). La música Shôwa, por lo que se ve en el vídeo, parece música de la época acompañada por instrumentos tradicionales. Además doy fe que esta canción es muy Shôwa y un buen ejemplo de ello es que mi abuelo la toca con la guitarra xD

    Tengo ganas de echarle un ojo a estos rastros. Me da la impresión de que cuando llegue a Japón arrasaré con ellos >_

  5. Deka Black

    Capitan, creo que esta relacionado con la entronizacion de los emperadores. No estoy seguro, ojo. pero creo que es eso. Y Showa, o Heisei, no recuerdo ahora cual, significa «era de la paz duradera». pero ruego que quien sepa más del tema que lo aclare. No me gustaria persistir en un error de estarlo.

  6. ale

    Para todos los que no sepan lo que es Showa: es la era japonesa que empezó en 1926 y acabó en 1989. Por ejemplo, yo nací en el año 55 de la era Showa.

    @Capitán: Perdona que no preguntara, iba con mucha prisa.

    @josecrem: Perfecta analogía. Analogía.

    @Mr K: Gracias, ¡muy bonito!

    @Okitsune: Es más dulce que la casera, y más espumosa.

    @katsu: Has estado muy agudo detectando la canción.

  7. El Capitán

    Ale, no te disculpes hombre, más faltaría! (además, posiblemente me cambio de casa en unos meses y seguro que será más pequeña que la actual xD).

    @Deka sí, sí, Heisei, Showa, Meiji, etc., designan la era de cada emperador, pero me refería a que no asociaba un tipo de música a la era Showa (que podría ser un equivalente a decir «música ochentera», «moda setentera», etc.).

Los comentarios están cerrados.