Els Amics de les Arts es un grupo de música en catalán que ahora mismo está muy de moda en Barcelona. Resulta que tienen una canción sobre Dragon Ball, y ahora han hecho una versión en japonés (la original es en catalán) con la que les hemos ayudado en la traducción Marc Bernabé, taccu y yo, y Urías en la parte logística. ¿Qué os parece la versión japonesa? Hoy la han presentado en directo en el Salón del Manga de Barcelona, donde por cierto podéis comprar nuestro libro Soñar con Japón en el stand de CineAsia, y el lunes 1 de noviembre ver el documental de Urías: Crónicas desde Cipango. ¡No os lo perdáis!
今スペインのバルセロナなどカタルーニャ地方ではやりのEls Amics de les Artsというバンドは、前にドラゴンボールをテーマにしたカタルーニャ語の歌を作っていた。そして今回はその歌の日本語版を公開した!日本語版の翻訳・作詞に手がけたのはマルク・ベルナベさんとtaccuさんと僕です。そしてプロジェクトを仕切ったのはUríasです。今日はスペインの最大のマンガ・アニメのイベントSalón del Manga de Barcelonaでこの曲をライブで紹介したそうだ。皆さんこの歌をどう思うかな?
Barcelona’s trendy band Els Amics de les Arts have a song in Catalan about Dragon Ball, and they just made a Japanese version. Marc Bernabé, taccu and myself localized the Japanese lyrics, and Urías directed the effort. The band played the song live at Spain’s biggest manga and anime event, Salón del Manga de Barcelona. How do you like this version?
Más / もっと / More:
- La Arcadia de Urías (en castellano)
- Els Amics de les Arts (en català)