Archivo de la etiqueta: バルセロナ

Máquina expendedora gigante 巨大自動販売機

Máquina expendedora gigante 巨大自動販売機 Giant vending machine

En Barcelona no se encuentran decenas de máquinas expendedoras en fila, pero las hay bastante más grandes que las de Japón. Esta la encontré en la estación de Metro Maria Cristina.

バルセロナでは10何台の自販機が並んでいるところがないかもしれないけど、でかいのはあるよ。メトロのマリアクリスティナ駅で発見。

In Barcelona you won’t find a place with lots of vending machines in a row, but there are very big ones. I spotted this one at the Maria Cristina Metro station.

Sagrada Familia サグラダ・ファミリア

Sagrada Familia サグラダ・ファミリア

El Templo Expiatorio de la Sagrada Familia, una iglesia católica en Barcelona, es la obra más ambiciosa del famoso arquitecto catalán Antoni Gaudí que empezó a construirse hace 116 años y aún sigue en construcción 82 años después de la muerte del arquitecto. Estas son algunas fotos que hice pocos días antes de nuestra boda. Se que muchos conocéis el Templo mejor que yo, pero espero que disfrutéis las fotos de todas formas.

サグラダ・ファミリア(Temple Expiatori de la Sagrada Família)はバルセロナのカトリック教会で、スペインの有名な建築家アントニ・ガウディの代表作。工事が始まったのな116年前だけど、建築家の死亡から82年経ってもまだ工事中だ。今日の写真は僕らの結婚式の数日前に撮った。この聖堂を僕よりよく知っている人はいっぱいいると思うけど、写真をお楽しみいただけたら幸い。

The Expiatory Temple of the Holy Family is a Roman Catholic church in Barcelona, and the most massive work of famous Spanish architect Antoni Gaudi. They started building the Temple 116 years ago, and 82 years after the architect’s demise they are still working on it. These are some pictures I took some days before our wedding. I know many people know this Temple better than I do, but I hope you enjoy the pictures anyway.

Sagrada Familia サグラダ・ファミリア

Una de las puertas, con fragmentos de la Biblia en catalán.

扉の1つには、カタルーニャ語の聖書の引用。

One of the doors, with Catalan language verses from the Bible.

Sagrada Familia サグラダ・ファミリア

Esculturas en la Fachada de la Pasión.

「受難の正面」の石像。

Sculptures on the Passion Facade.

Sagrada Familia サグラダ・ファミリア

Sagrada Familia サグラダ・ファミリア

Dos vistas de la bóveda.

穹窿(ヴォールト)で撮った2枚。

Two views of the vault.

Sagrada Familia サグラダ・ファミリア

Una cosa curiosa que nos pasó es que no pudimos subir hasta arriba porque había que esperar 90 minutos para usar el ascensor. Antes se podía subir por las escaleras, ¿verdad?

上までは上がらなかったのは、エレベーターが90分待ちだったため。昔は待たずに階段でも上がれた気がするんだけどね・・・覚えている人がいないかな?

We couldn’t go upstairs because there was a 90 minutes line for the elevator. But I think in the past you could go upstairs by using the (yeah you’re guessing right) stairs. Can anyone confirm this?

Más fotos de Barcelona — バルセロナからの写真 — More pictures from Barcelona

vcfool publicó ayer unas fotos de nuestro último concierto en Barcelona, organizado por microBCN. Estos son algunos de los que tocaron antes que nosotros o ayudaron a organizar el concierto. Lamentablemente no pudimos ver estas actuaciones, aunque los escuchábamos muy bien desde nuestra guarida.

vcfoolが昨日、最近バルセロナで行われたペピーノライブmicroBCN主催)の写真を公開した。この下のはペピーノの前に演奏した人と主催に協力した人。僕たちはその演奏が見れなかったけど、控え室からよく聞こえていた。

vcfool published yesterday pictures from the last gig we had in Barcelona, which was organized by microBCN. These are some of the people who played before us or helped putting the event together. Unfortunately we weren’t able to see them playing live, but we listened to them from the backstage.

p2b rabato
P2B y Rabato
brujo alícia
Brujo y Alícia

Y estos somos pepino, con el público que compartimos con toda esta buena gente.

そしてこの下はペピーノとイベントに来てくれたみんな。

And this is pepino, together with the audience we shared with the people above.

pepino ai
ale público 観客 audience オーディエンス

Voy a repetir que las fotos no las he hecho yo sino vcfool de Yes, Robot.

もう1回言っておこう:今日の写真は僕のじゃなくてYes, Robotvcfoolがとった物だ。

I’m saying it again: today’s pictures aren’t taken by me, but by Yes, Robot‘s vcfool.

Las fotos «normales» están aquí / 「普通」の写真はこちら / «Normal» pictures here:

Fotos y vídeo de pepino en Barcelona 2007/10/19

Y aquí están las fotos del concierto de pepino en Barcelona. Tenemos fotos de Taka, rabato y bgta, así como un vídeo de Diego y La Caperucita Verde.

これらはバルセロナでのペピーノライブの写真と動画です。写真は、たかさん、rabatobgtaが撮ってくれたもので、動画はDiegoLa Caperucita Verdeが撮ってくれたものです。

Here is a live movie and some pictures from the pepino gig at Barcelona. The video was taken by Diego and La Caperucita Verde, and the pictures were taken by Taka, rabato and bgta.

pepino gusto barcelona 20071019


pepino – phoenix (Stratovarius cover)

Muchas gracias a rabato, el bar Gusto y MicroBCN por organizar este concierto. Y muchas gracias también a todos los que vinisteis, ¡nos lo pasamos muy bien con todos vosotros!

このライブを実現させてくれたrabatoとバーGusto、そしてMicroBCNの皆さん、本当にありがとう。そして足を運んでくれた全ての人にとても感謝しています。みんなと一緒にとっても楽しい時間が過ごせました!

Thank you very much to rabato, the bar Gusto and MicroBCN. Also thanks to the people who came to see us too. We had such a wonderful time with you all!

Más información / 更に詳しく / More information:

Y más / 更に更に / And even more:

2007/10/27 九州情報大学学園祭でペピーノライブ

El sábado toca pepino en las fiestas de la Universidad de Ciencias de la Información de Kyushu (KIIS), y nos han dicho que estáis todos invitados.

今週の土曜日、九州情報大学の学園祭でペピーノがライブをします。誰でも入れるので、ぜひ皆さん見に来てくださいね。

This Saturday pepino will play live at a festival at Kyushu Institute of Information Sciences (KIIS), and they have told us you are all invited.

九州情報大学 情報大 学園祭 ペピーノ ライブ kiis kyushu institute information sciences pepino live concierto directo
(No es una foto hecha con Game Boy Camera
ゲームボーイで撮った写真ではありません
Not a real Game Boy Camera picture)

día: sábado 27 de octubre de 2007
hora: 16:15
dónde: Kyushu Institute of Information Sciences (campus de Ogori)
dirección: 福岡県小郡市小郡2409-1
entrada: ¡cero yenes!

日付: 2007年10月27日(土)
時間: 16:15
場所: 九州情報大学(小郡キャンパス)
住所: 福岡県小郡市小郡2409-1
入場: 無料!

date: October 27th, 2007 (Saturday)
time: 16:15
place: Kyushu Institute of Information Sciences (Ogori campus)
address: 福岡県小郡市小郡2409-1
tickets: ¡free entrance!

Mañana empezaremos a recopilar fotos y vídeos de los conciertos de la semana pasada. ¡Muchas gracias a los que habéis puesto las vuestras en los comentarios de entradas anteriores!

明日以降、先週のスペインでのライブの写真やビデオを公開します。既にコメントで自分で撮ったものを載せてくれた皆さん、ありがとう!

Tomorrow we’ll start posting pictures and movies of last week’s concerts. Thanks to all of you who have shared yours in the comments for previous posts!