Archivo de la etiqueta: vending

Latas de cerveza y carnets de conducir ビールと免許

cerveza, alcohol, 酒,ビール, 販売機, 免許, carnet, license, beer, vending

Es raro ver máquinas expendedoras de cerveza en Japón, pero haberlas haylas. El problema es comprobar la edad del comprador.

ビールの自販機は日本で珍しい物だけど、あるのはある。問題は年齢確認にある。

Beer vending machines are rare in Japan, but one sometimes finds one. The problem is checking the age of the user.

cerveza, alcohol, 酒,ビール, 販売機, 免許, carnet, license, beer, vending

Esta máquina, que parece tener unos sus añitos, tiene dos métodos para comprobar que el comprador es mayor de 20 años. La primera es un lector de carnets de conducir, cosa que a lo mejor os sorprende pero tiene una razón de ser y es que en Japón no hay carnet de identidad. Pero claro, de esta un adulto no tiene por qué tener carnet, así que la segunda manera es un interfono que no sabemos con quién comunica exactamente. Y tranquilos, porque esto no hace perder el sueño a nadie: esta máquina solo funciona de 11 de la mañana a 5 de la tarde.

この古びた販売機には、年齢確認装置が2つ付いている。一番上のは運転免許書を認識する機械。免許とビールは関係ないだろうと思っていたけど、日本人には国民身分証明書みたいなのがないから、こんな対策されてるみたい。そして2つ目の確認方法はインターホン。どこと繋がってるか分からないけど、この販売機は午前11時から午後5時までしか動かないからおかまいなく。

This machine, which doesn’t look a lot like it’s brand new, has two ways to check the age of a user. The first one is a driving license reader, which might seem odd but Japanese citizens don’t have a compulsory ID card so this is just a workaround. But not everyone has a license, so here’s plan B: an intercom. Don’t know where it’s connected to, but don’t worry about waking anyone up from bed as this machine only works from 11 am to 5 pm.

cerveza, alcohol, 酒,ビール, 販売機, 免許, carnet, license, beer, vending

Y este es el rollo. ¿Os ha parecido tan chocante como a mí la conexión entre el carnet de conducir y la cerveza?

こんなもんだね。免許とビールがこんな感じに繋がっているのが面白い(おかしい、変だ)と思う人が、僕の他に誰かいるかな?

And this is how it works. Did the connection between the driving license and the beer feel weird to you? It sure did to me.

Máquina expendedora sorpresa サプライズ自販機

自販機 自動販売機 bebida drink vending máquina expendedora

Este fin de semana hemos visto una máquina expendedora de bebidas súper interesante.

今週末、凄く面白い自動販売機を見つけた。

Last weekend we found a super interesting vending machine.

自販機 自動販売機 bebida drink vending máquina expendedora

No solo por tener un refresco a solo 50 yenes, y latas de café por 90.

50円のサイダーと90円の缶コーヒがあるのだけではなく・・・

It’s not only because it serves soda for 50 yen and coffee cans for 90 yen.

自販機 自動販売機 bebida drink vending máquina expendedora

Es porque tiene toda una fila de botones en la que pone: «no se sabe lo que saldrá». Y vimos unos cuantos estudiantes de instituto jugándose los cuartos en esta máquina.

一番凄いのは「何がでるかわからない」と言うボタンがいっぱいというところ。高校生は何人かこれにかけていたよ!

It’s because it has a whole row of buttons with this «you don’t know what will come out» sign. And we saw some high school students gambling hard on this.

Máquina expendedora gigante 巨大自動販売機

Máquina expendedora gigante 巨大自動販売機 Giant vending machine

En Barcelona no se encuentran decenas de máquinas expendedoras en fila, pero las hay bastante más grandes que las de Japón. Esta la encontré en la estación de Metro Maria Cristina.

バルセロナでは10何台の自販機が並んでいるところがないかもしれないけど、でかいのはあるよ。メトロのマリアクリスティナ駅で発見。

In Barcelona you won’t find a place with lots of vending machines in a row, but there are very big ones. I spotted this one at the Maria Cristina Metro station.

Taspo, tarjeta para máquinas de tabaco

Hoy os presento otro programa de 5.0 en el que hablo de Taspo, la tarjeta para controlar la edad en las máquinas de cigarrillos. Es el programa que se emitió el 12 de febrero y podéis escucharlo aquí mismo o descargarlo a vuestro ordenador. A los impacientes os espero en el minuto 47:35.

今日もスペインのラジオの 5.0の番組だ。今回は2月12日の番組で、僕のテーマはたばこ販売機の年齢確認カード:タスポ。この下で聞くことが出来るし、パソコンに落とすことも出来る。早口スペイン語を聞くのに1時間が長いと思う人に教えよう:出番は47:35分からだ。

Another program from Spanish radio’s 5.0. Today’s show was aired on February 12th and my theme was Taspo, the age check card for cigarette vending machines. You can listen to it right here, or download it to your computer. And for those who can’t take one hour of fast spoken Spanish: my part starts at minute 47:35.

Radio 5 todo noticias news ニュース
[audio:http://www.rtve.es/files/72-71022-AUDIO/CINCO_PUNTO_CERO_12-02-08.mp3]
(Descargar / ダウンロード / Download)

5.0 Podcast
Sigue el enlace del podcast si no consigues escuchar el programa aquí.
このページで番組を聞けない人はPodcastのリンクからどうぞ。
If you can’t listen to the program here, follow the Podcast link.

Máquina de bebidas a 31 céntimos — 50円の飲料販売機

¡Café, té, zumos y refrescos frescos a partir de 50 yenes! Eso son 31 céntimos de euro. Los precios normales de las máquinas expendedoras de bebidas suelen ser a partir de 120 yenes, pero tampoco son raras las máquinas con bebidas a partir de 80 yenes.

コーヒー、お茶、ジュースなどは50円から?80円からの販売機ならたまに見かけるけど、これは初めて。ちなみに、スペインの販売機は基本的に高い。

Coffee, tea and soft drinks for 50 yen! They are usually around 120 yen, although there are 80 yen machines occasionally.

Varias veces ha dicho Kirai que en Japón no te cobran más en una máquina de bebidas por estar por estar en un sitio interesante o remoto, como sí que ocurre en España, donde cualquier excusa vale para subir los precios de estas maquinas. Lo que no sabíamos es que en el culo de Japón puedes parar con el coche y encontrar máquinas baratísimas. Es una situación exactamente opuesta a la de España.

スペインの便利なところにある販売機(例えば海の浜)は3〜4倍したりするけど、日本では値段がどこでも一緒というのはいいことだと思う。また、離れたところにこんなに安いのがあるとは思っても見なかった。

In Spain, drink vending machine prices get very expensive at desirable places (i.e. the beach) but, as it has been often noted by Kirai, this doen’t happen in Japan. However I wouldn’t have picture I’d see the opposite: a very cheap vending machine in the middle of nothing.