El día de San Valentín se celebra en Japón de la siguiente manera: las chicas regalan chocolate a los chicos. Y no solo al «chico que les gusta», sino también a los de la familia, la escuela o el trabajo. Y como ejemplo de lo que se suele regalar, aquí os pongo fotos de algunas cosas que he recibido hoy.
日本のバレンタインデーの習慣は独特だから、世界中からブログを見てくれている人のために貰った物を撮影した。
In Japan they celebrate Valentine’s Day in a very particular way: girls give chocolate to boys. And not only to «the boy they like» but also to men in their family, school and workplace. As a sample of what one can get, here are pictures of some stuff I got today.
—
Galletitas con forma de gato y ¡galletitas caseras! Buenísimas.
猫クッキーと手作りクッキー。旨い!
Cat-shaped cookies and hand made cookies. Delicious!

Bombones de toda la vida. ¡Calidad!
これぞ、チョコ。美味しそう!
Classic chocolates. Quality!

Bombones con forma de seta que me regaló Ai. ¡Molan!¡Gracias!
愛から貰ったキノコ型チョコ。かわいい!ありがとう!
Mushroom shaped chocolates I got from Ai. Cute! Thank you!

Un bento hecho completamente de chocolate y chuches, y unos palillos (de verdad) que me han regalado también. No solo se regala chocolate.
チョコとお菓子だけで出来ているお弁当に、別で貰った(本物の)お箸。チョコばかりでもないね。
A bento completely made of chocolate and sweets, and a pair of (real) chopsticks I got. It’s not only chocolate.

Y lo más sorprendente, una caja con cinco raciones de ramen fresco, con su caldo y todo preparado.
一番驚いたのは、なまラーメン5食!旨そう。
And most surprising was this set of 5 rations of fresh ramen with its soup and everything.

Había más cosas pero me las he comido antes de hacer las fotos, como esta madalena de chocolate.
他にもあったけど、写真を撮る前に食べちゃった。このチョコマフィンも。
There were more presents, but I eated ate them before taking pictures. Like this choco muffin.

¡Muchas gracias a las chicas que me han dado todos estos regalos! De verdad que me gusta mucho todo.
今日僕にプレゼントしてくれた人、ありがとうございます!本当に全部気に入った。
Thanks a lot to all the girls who gave me presents! I really like everything.