Archivo de la etiqueta: chocolate

Figuras de Super Mario スーパーマリオ フィギュア

Las figuras de Super Mario que salieron de los huevos de chocolate del vídeo de ayer.

昨日の動画のチョコエッグに入っていたスーパーマリオフィギュア。

Super Mario figures from the chocolate eggs in yesterday’s video.

Furuta, Chocoegg, chocolate, huevo, Kinder, sorpresa, surprise, egg, チョコレート, チョコエッグ, お菓子, おもちゃ, juguete, toy, sweets, dulces

Princesa Daisy, Princesa Daisy, Princesa Daisy, Mario, Bowser, Koopa, Koopa, Birdo, Waluigi, Diddy Kong.

デイジー姫、デイジー姫、デイジー姫、マリオ、クッパ、ノコノコ、ノコノコ、キャサリン、ワルイージ、ディディーコング。

Furuta, Chocoegg, chocolate, huevo, Kinder, sorpresa, surprise, egg, チョコレート, チョコエッグ, お菓子, おもちゃ, juguete, toy, sweets, dulces

Daisy es la princesa del Super Mario Land, y en el Super Mario Land no está Luigi. Me enteré por los comentarios de ayer pero ¿desde cuándo están liados? Y ¿qué intenciones tienen?

デイジー姫は「スーパーマリオランド」の姫。「スーパーマリオランド」にはルイージがいない。昨日のコメントで初めて聞いたけどいつから出来てるの?結婚はどうするつもりなの?

Daisy is the princess of Super Mario Land. Super Mario Land has no Luigi. I first heard of this in yesterday’s comments but when did they start making out? Any plans for a wedding?

Furuta, Chocoegg, chocolate, huevo, Kinder, sorpresa, surprise, egg, チョコレート, チョコエッグ, お菓子, おもちゃ, juguete, toy, sweets, dulces

Supongo que Wario y Yoshi, personajes muy populares entre nuestros lectores, estaban en la primera serie. Estos huevos de chocolate son de la segunda. Lo que no entiendo es qué pinta Diddy Kong ahí.

ワリオとヨッシーはドクシャの中で人気だけど、この2弾のチョコエッグに入っていない。1弾には入っていたかな。しかしディディーコングはなんでいるのだろう?

Guess Wario and Yoshi (two reader favorites) were in the first series. These chocolate eggs are from the second series. And I can’t understand either why Diddy Kong is here.

Huevos de chocolate Super Mario スーパーマリオのチョコエッグ


[YouTube | Vimeo | blip.tv | MP4]

Takahin y otras amigas nos regalaron estos huevos de chocolate. ¡Gracias a los tres! Parecen huevos Kinder Sorpresa pero la sorpresas son figuritas de personajes de Super Mario.

たかひん達がこのチョコエッグをくれた。みんなありがとう!キンダーサプライズみたいな物だけど、おもちゃは全部スーパーマリオのキャラクターのフィギュア。

Takahin and other friends gave us these chocolate eggs which look like Kinder Surprise but the toys are figures of characters from Super Mario. Thank you!

Furuta, Chocoegg, chocolate, huevo, Kinder, sorpresa, surprise, egg, チョコレート, チョコエッグ, お菓子, おもちゃ, juguete, toy, sweets, dulces

Furuta, Chocoegg, chocolate, huevo, Kinder, sorpresa, surprise, egg, チョコレート, チョコエッグ, お菓子, おもちゃ, juguete, toy, sweets, dulces

Furuta, Chocoegg, chocolate, huevo, Kinder, sorpresa, surprise, egg, チョコレート, チョコエッグ, お菓子, おもちゃ, juguete, toy, sweets, dulces

¿Y cómo son las figuritas? Pues muy bonitas. Mañana pondré unas cuantas fotos. Por cierto ¿qué personaje de Super Mario te gustaría que te tocara a ti?

フィギュアはどうって?かわいいよ。明日写真を載せる。ちなみにあなたなら、どのスーパーマリオキャラクターが出て欲しい?

And how are the figures? Quite cute. I’ll post pictures tomorrow. So what Super Mario character would you like to get?

Cosas para picar en el coche 車用おつまみ

Me voy ahora mismo con zon7 a Madrid porque mañana él trabaja allí y yo salgo de Barajas para Japón, y he comprado esto para picar en las cuatro horas de coche. ¿Qué habrías comprado tú?

今からzon7とマドリードへ出発する。彼は明日からお仕事だし、僕は朝マドリードから日本へ出発だ。これは車でつまむように用意した(4時間もかかる)。あなたなら何を買う?

I’m leaving to Madrid with zon7 right now. He’s working tomorrow, and I’m leaving to Japan from Madrid in the morning. So I bought these snacks for the car (it takes 4 hours). What would you have got?

Trina Limón Patatas fritas Vidal Huesitos Fuet Espetec Galletas saladas Tuc レモンジュース ポテトチップス ポテチ チョコ チョコレート スナック ソーセージ サラミ クラッカー Lemon juice potato chips chocolate snack bars salty crackers

  • Trina de limón: 2L
  • Galletitas saladas Tuc: 100g
  • Fuet Espetec: 1
  • Patatas fritas artesanales Vidal: 210g
  • Chocolatinas Huesitos: 6
  • レモンジュース: 2L
  • クラッカークッキー: 100g
  • 「フエット」サラミ: 1本
  • 「ビダル」手作りポテトチップス: 210g
  • 「ウェシトス」チョコスナック: 6本
  • Trina Lemon: 2L
  • Crackers: 100g
  • Fuet sausage: 1
  • Hand-made potato chips: 210g
  • Huestitos chocolate snacks: 6

Bebida autocalentable 自動加熱飲料 Self-warming drink

En Bilbao compré una bebida que no he visto nunca en Japón. Es un vaso de chocolate que viene en un envase que se calienta de forma automática en solo 40 segundos, gracias a una reacción química entre cloruro de calcio y agua. Creo que no es nada nuevo, pero me sorprendió.

ビルバオでは日本で見たことない飲料を購入した。ホットチョコだけど、そのコップ自体が自分であたたまる。塩化カルシウムと水は化学反応加熱して、40秒で中身のチョコレートをあたためることが出来る。新しい物じゃないと思うけど、驚いた。

At Bilbao I got myself a drink that I have never seen in Japan. It’s a cup of hot chocolate, but it’s the cup what gets hot itself in 40 seconds using a chemical reaction with calcium chloride and water. I don’t think it’s anything new, but I was surprised.

Bebida autocalentable 自動加熱飲料 Self-warming drink

Valía 1.90 €, y también había té y café. El chocolate era chocolate a la taza de verdad, nada de cocoa tipo Cola Cao o Van Houten.

値段は1.90ユーロで(300円ぐらい)日本の温かい飲み物より高い。しかしスペインでは冷たい飲み物を自販機で買ってもそのぐらいだ。中身は本物のスペイン ホットチョコレートだった。コラカオとかバンホーテンのココアよりずっと濃い。ちなみにコーヒーと紅茶もあった。

It was 1.90 EUR (normal in Spain for a drink to take away) and there were coffee and tea, too. The chocolate was real Spanish hot chocolate, thicker than cocoa like Cola Cao or Van Houten.


[YouTube | Vimeo | blip.tv | Download MP4]

Supongo que en Japón no es necesario gastar en envases desechables tan costosos porque hay máquinas expendedoras de bebidas calientes y konbini abiertos las 24 horas, que también te las venden. Pero en invierno tiene que dar gustico calentarse las manos con el envase después de habérselo acabado.

日本にはこういう自動加熱使い捨てコップに入った飲料は多分要らないかな、と思った。自販機で温かい飲み物を買えるし、コンビニも多い。しかし冬になると、こういうコップが懐炉みたいな役もやってくれるのは嬉しいでしょう。

I guess they don’t need these self-warming disposable cups in Japan since they have hot drinks vending machines and lots of konbini selling them 24/7, but when it gets cold it must be nice to have a cup warming your hands even when you’ve finished your drink.

San Valentín 2008 — バレンタインデー

El día de San Valentín se celebra en Japón de la siguiente manera: las chicas regalan chocolate a los chicos. Y no solo al “chico que les gusta”, sino también a los de la familia, la escuela o el trabajo. Y como ejemplo de lo que se suele regalar, aquí os pongo fotos de algunas cosas que he recibido hoy.

日本のバレンタインデーの習慣は独特だから、世界中からブログを見てくれている人のために貰った物を撮影した。

In Japan they celebrate Valentine’s Day in a very particular way: girls give chocolate to boys. And not only to “the boy they like” but also to men in their family, school and workplace. As a sample of what one can get, here are pictures of some stuff I got today.

Galletitas con forma de gato y ¡galletitas caseras! Buenísimas.

猫クッキーと手作りクッキー。旨い!

Cat-shaped cookies and hand made cookies. Delicious!

chocolate チョコ チョコレート valentine バレンタイン 手作り 猫 hand made casero hecho a mano cat gato

Bombones de toda la vida. ¡Calidad!

これぞ、チョコ。美味しそう!

Classic chocolates. Quality!

chocolate チョコ チョコレート valentine バレンタイン bombones bombón

Bombones con forma de seta que me regaló Ai. ¡Molan!¡Gracias!

愛から貰ったキノコ型チョコ。かわいい!ありがとう!

Mushroom shaped chocolates I got from Ai. Cute! Thank you!

chocolate チョコ チョコレート valentine バレンタイン seta mushroom キノコ マッシュルーム

Un bento hecho completamente de chocolate y chuches, y unos palillos (de verdad) que me han regalado también. No solo se regala chocolate.

チョコとお菓子だけで出来ているお弁当に、別で貰った(本物の)お箸。チョコばかりでもないね。

A bento completely made of chocolate and sweets, and a pair of (real) chopsticks I got. It’s not only chocolate.

chocolate チョコ チョコレート valentine バレンタイン obento bento お弁当 箸 palillos chopsticks

Y lo más sorprendente, una caja con cinco raciones de ramen fresco, con su caldo y todo preparado.

一番驚いたのは、なまラーメン5食!旨そう。

And most surprising was this set of 5 rations of fresh ramen with its soup and everything.

chocolate チョコ チョコレート valentine バレンタイン ramen ラーメン

Había más cosas pero me las he comido antes de hacer las fotos, como esta madalena de chocolate.

他にもあったけど、写真を撮る前に食べちゃった。このチョコマフィンも。

There were more presents, but I eated ate them before taking pictures. Like this choco muffin.

chocolate チョコ チョコレート valentine バレンタイン madalena magdalena muffin マフィン

¡Muchas gracias a las chicas que me han dado todos estos regalos! De verdad que me gusta mucho todo.

今日僕にプレゼントしてくれた人、ありがとうございます!本当に全部気に入った。

Thanks a lot to all the girls who gave me presents! I really like everything.