Archivo de la etiqueta: ワンダースワン

Nexo #TLQM: Riviera, la tierra prometida 約束の地リヴィエラ

Hoy es el Día del Orgullo Friki y quiero hablaros de mi postura y de un juego muy friki. Urías ha tenido la iniciativa de que muchos blogs escribamos sobre cosas relacionadas, y nos mola participar en este Nexo #TLQM (todo lo que mola).

今日はオタクプライドの日でして、スペインのいろんな友達と話し合ってみんなオタクな話にすることになりました。僕はワンダースワンソフト「約束の地リヴィエラ」と、自分のオタク履歴に与えた影響について話します。下記はスペイン語ですが、深い気持ちがこもっています。

Today is the Geek Pride Day, and many geeky friends from Spain agreed to post today about geeky stuff. I chose to write about an obscure WonderSwan game called Yakusoku no Chi Riviera (Riviera, the Promised Land), and how it influenced my geekiness. All below is written in Spanish, and has very deep feelings poured in.

¿Hay que ser friki para comprarse desde España una consola portátil nueva (la SwanCrystal) y claramente destinada a desaparecer en Japón y nunca aparecer en cualquier otro país? Sí, y yo lo soy. Además, me la compré mayormente para jugar a uno de los pocos juegos realmente interesantes que salieron en su corta vida: Yakusoku no Chi Riviera (Riviera, la tierra prometida). Llegaron a aparecer versiones para Game Boy Advance y PSP, incluso traducidas al inglés.

Es un juego de rol como pueden serlo un Dragon Quest o un Pokemon, pero un poco extraño. No mueves directamente tu personaje sino que es más como una aventura gráfica donde el personaje camina solo dirigiéndose a la dirección que tú le marcas. Y, como en una aventura gráfica, puedes interactuar con algunos objetos. Algunos de estos eventos requieren puntos para ser activados. Estos puntos se obtienen en las batallas, y los eventos que se activan pueden incluir minijuegos o alteraciones permanentes a los atributos de nuestros personajes (puntos de vida máximos, etc.).

Por si todavía os pareciera poco raro como juego de rol, los enemigos no aparecen al azar y casi todas las armas y objetos tienen un número de usos tras el cual se rompen o se agotan. Esto lo acerca al juego de rol táctico tipo Fire Emblem. Pero aún hay más: no hay puntos de experiencia sino que los personajes crecen a base de usar y dominar muchas armas distintas, lo que nos motiva a buscar todas las armas escondidas del juego para que nuestros personajes puedan acabar siendo lo más fuertes posible.

Los combates son largos y algo decepcionantes, y es muy incómodo que no se pueda grabar la partida salvo al principio de cada capítulo. Esto último es un poco estúpido en un juego con tanto de aventura gráfica, pero solo lo arreglaron en la edición de PSP. A cambio, la originalidad de las mecánicas del juego te hace pensar y me parece un punto muy a favor. Y además, la historia que se va desarrollando tiene un poco más de profundidad que los juegos de rol más abstractos (Dragon Quest), aunque sin llegar a lo envolvente de los más peliculeros (Final Fantasy).

Y este juego, tan poco trascendente en su mercado a pesar de ver tantas conversiones, ha sido un paso para mí hacia las aventuras gráficas japonesas y los juegos de rol con más estrategia. Tiene una mezcla de géneros y unas mecánicas de juego muy originales y la empresa que lo hizo, Sting, sigue sorprendiéndome a día de hoy.

¿Y qué pinta hablar de un juego tan desconocido en el Día del Orgullo Friki? Pues yo creo que este juego fue un hito en mi historia como friki, otaku o culturalmente disperso. No es un juego con personajes conocidos, ni un calco de juegos más conocidos, ni siquiera estaba disponible para una consola que tuviera de antemano. Comprando este juego dejé de ser un tipo que jugaba a juegos en japonés simplemente para practicar el idioma, y me empecé a definir como otaku de los juegos raros para maquinitas pintorescas. Pero nunca me he sentido perseguido (en ninguna de mis aficiones) ni he tenido un sentimiento fuerte de pertenencia a un grupo. Ser raro siempre ha sido para mí perfectamente normal porque es lo único que he conocido en la vida. Y sabiendo que hay gente (¿rara? ¿normal?) que no es como yo, sigo disfrutando de la misma manera con mis aficiones, así como de la compañía y amistad tanto de frikis como de no frikis.

¡No os olvidéis de visitar La Arcadia de Urías para ver la lista de todos los blogs participantes en el Nexo #TLQM!

Mis juegos de WonderSwan ワンダースワン用ソフト

La WonderSwan es una de mis maquinitas favoritas. Gasta menos pilas que casi cualquier otra maquinita y tiene bastantes juegos interesantes, aparte de estar diseñada bajo la tutela de Yokoi Gunpey (que en paz descanse), el genio que inventó las maquinitas Game & Watch y la Game Boy. A la WonderSwan solo le falta tener luz, pero parece que en su momento no había forma barata de iluminar la pantalla.

ワンダースワンは僕にとって携帯型ゲーム機の中でかなり上位だ。ほとんどの携帯型より電池諸費が低いし、面白いソフトも結構ある。それに、ゲーム&ウオッチとゲームボーイを開発した亡き横井軍平氏のアドバイスで作られたゲーム機である。ライトがないことは欠点だけど、当時は安価な方法がなかったらしい。

The WonderSwan is one of my favorite portable game systems. It works with very little power and it has many interesting titles, as it was designed with advice from Yokoi Gunpei (rest in peace), who invented and developed the Game & Watch and the Game Boy. It lacks a backlit screen, but maybe that would have been to expensive at the time.

WonderSwan Color SwanCrystal ワンダースワン スワンクリスタル WS WSC

  • WonderSwan (ワンダースワン)
  • SwanCrystal (スワンクリスタル)
  • WonderWave (ワンダーウェーブ)
  • 通信ケーブル (Link Cable)
  • 専用充電器・充電池セット (Battery Charger)

Estos son casi todos los juegos que tengo. Algunos no los voy a jugar jamás, pero ahí están.

これは持ってるソフトのほとんど。絶対やらないゲームも置いてあるけど、まあそれはしょうがない。

These are most of my games. Some of them I won’t play at all, but well.

Square スクエア WonderSwan Color SwanCrystal ワンダースワン スワンクリスタル WS WSC

  • Gunpey (グンペイ)
  • スーパーロボット対戦コンパクト2 (Super Robot Taisen Compact 2)
  • 鉄人28号 (Tetsujin 28)
  • ロックマン&フォルテ (Rockman & Forte)
  • 約束の地リヴィエラ (Yakusoku no Chi Riviera)
  • Star Hearts (スターハーツ)
  • ギルティギア プチ2 (Guilty Gear Petit 2)
  • ワンピース グランドバトル スワンコロシアム (One Piece Grand Battle Swan Colosseum)
  • 起動戦士ガンダム Vol. 2 ジャブロー (Kidou Senshi Gundam Vol. 2 Jaburo)
  • ライムライダー ケロリカン (Rhyme Rider Kerorikan)
  • Blue Wing Blitz (ブルーウィングブリッツ)
  • Wild Card (ワイルドカード)
  • Final Fantasy (ファイナルファンタジー)
  • Final Fantasy II (ファイナルファンタジーII)
  • Final Fantasy IV (ファイナルファンタジーIV)
  • 魔界塔士サ・ガ (Makai Toushi SaGa)
  • Romancing SaGa (ロマンシング・サガ)
  • 半熟英雄 (Hanjuku Hero)

Desde que hice esa foto he comprado algunos más.

上の写真を撮ってから何個かかってきたよ。

I’ve bought some more since I took that picture above.

Square スクエア WonderSwan Color SwanCrystal ワンダースワン スワンクリスタル WS WSC

  • デジタルモンスター カードゲーム (Digital Monster Card Game)
  • ロックマンエグゼN1バトル (Rockman EXE N1 Battle)
  • Front Mission (フロントミッション)
  • 元祖じゃじゃ丸くん (Ganso Jajamaru-kun)
  • カードキャプターさくら (Card Captor Sakura)

Y el famoso WonderBorg, el robot de la WonderSwan. Aquí tenéis un vídeo de mi Willy.

そしてワンダーボーグ、ワンダースワン専用のロボット。僕のかわいいウィリーの動画も見てね。

And the famous WonderBorg, WonderSwan’s robot. Here you can see a movie of my cute Willy.

borg WonderBorg ワンダーボーグ WonderSwan Color SwanCrystal ワンダースワン スワンクリスタル WS WSC

El templo de la diversión — ゲームの神殿

La semana pasada estuvieron en casa zon7, Mnznta y Bazukyta, y en un momento dado decidimos juntar todas las maquinitas que había por la casa. En este vídeo podéis ver consolas de todos nosotros.

先週zon7、MnzntaとBazukytaが家に遊びにきてくれて、「携帯ゲーム機を全部出そう」ってなった。今日の動画ではみんなのゲーム機が見える。

Last week zon7, Mnznta and Bazukyta were staying at home, and at one moment we decided to take out all our handheld gaming devices. So on this movie you can see handheld consoles belonging to all of us.


(Ver el vídeo / 動画を見る / Watch the video)

La pregunta sin premio de hoy es ¿Qué modelo de Game Boy falta en el vídeo? (además de la Game Boy Pocket, que no apareció ese día). Y la resuesta sin pregunta de hoy es: el taparrabos japonés que llevamos se llama fundoshi.

景品がないけど、今日の問題は「この動画で見えないゲームボーイの機種はどれ?」(あの日見つからなかったゲームボーイポケット以外)。

Today’s question without a price is, which Game Boy model is not shown on the video? (excluding Game Boy Pocket, which we weren’t able to find that day). And today’s answer without a question is: the Japanese traditional underwear you can see is called fundoshi.