Archivo de la etiqueta: 井尻

Studio Apartment Kichi 基地プロジェクト

Ijiri, 井尻, Kichi, 基地, Studio, Apartment, スタジオ, アパート

Al lado de la estación de JR Sasabaru hay un edificio de apartamentos que han reformado pensando en que vivan artistas. Se llama Studio Apartment Kichi.

JR笹原駅の近所にアーティストのためにしてリフォームされたアパートがある。名前はスタジオアパートメントKICHI

Very near JR Sasabaru Station, there’s an apartment building that has been reformed with artists in mind. The name is Studio Apartment Kichi.

Ijiri, 井尻, Kichi, 基地, Studio, Apartment, スタジオ, アパート

El sábado había una fiesta con actuaciones musicales y exposiciones de arte, y fuimos con unos cuantos amigos.

土曜日は音楽のライブやアートの展示会を含めたパーティがあって友達と一緒に行ってきた。

Last Saturday there was a party with music performances and art exhibitions, and we showed up with some friends.

Ijiri, 井尻, Kichi, 基地, Studio, Apartment, スタジオ, アパート

Las actuaciones que pudimos escuchar iban desde el jazz hasta algo parecido a los King Crimson más experimentales. Para más detalle mirad lo que posteé a pepinismo instantáneo.

聴けた演奏はジャズからキング・クリムゾンみたいな実験的な音楽まで幅広かった。詳しくはpepinismo instantáneoに投稿したエントリーを見て下さい。

The music we were able to listen ranged from jazz to something near the most experimental King Crimson. For more detail, take a look to what I posted at pepinismo instantáneo.

Ijiri, 井尻, Kichi, 基地, Studio, Apartment, スタジオ, アパート

Cuando empezó a caer la noche el edificio empezó a brillar con luz propia.

日が暮れたらビル自体が輝きだした。

When it started getting dark, the building itself started to shine.

Ijiri, 井尻, Kichi, 基地, Studio, Apartment, スタジオ, アパート

Y subimos al último piso para ver algunas exposiciones e instalaciones que habían montado.

そして展示会やインスタレーションを見るために最上階に上がった。

And we went to the top floor to take a look at the exhibitions and art installations.

Ijiri, 井尻, Kichi, 基地, Studio, Apartment, スタジオ, アパート

Estos dibujos hechos con ceras son de Eijirow Saito, que también tiene una cafetería.

このクレヨン絵は、あるカフェの経営者でもある斉藤英二郎氏の作品です。

These crayon drawings are by Eijirow Saito, who also owns a cafe.

Ijiri, 井尻, Kichi, 基地, Studio, Apartment, スタジオ, アパート

A petición de Takahin, Ai y yo recreamos uno de los dibujos. ¡Y me guardo una instalación de arte electrónico que vimos aquí para hablar de ella mañana!

たかひんのリクエストで、愛と僕はクレヨン絵の一つを再現してみた。明日は基地で見た電子アートのインスタレーションを紹介します!

At Takahin’s request, Ai and I recreated this crayon drawing. And tomorrow I’m writing about a digital art installation seen here!

Katsudon 299¥ カツ丼

Donburiko, どんぶりこ, 丼, donburi, katsudon, カツ丼, 安い, barato, cheap, 井尻, Ijiri

Vengo de comerme un katsudon por 299 yenes (unos 2,30 €). Ya os he hablado de este restaurante súper barato alguna vez, pero hoy tengo más información.

さっき299円のカツ丼を食べてきた。このお店の話は以前にもしたけど、今回は詳しくする。

Just had a ¥299 katsudon. I’ve already talked about this place sometimes, but I’ll give you more info today.

Donburiko, どんぶりこ, 丼, donburi, katsudon, カツ丼, 安い, barato, cheap, 井尻, Ijiri

Al lado de la estación de Ijiri de Fukuoka (línea Nishitetsu) está este sitio de comida rápida japonesa llamado Donburiko.

この和風ファストフードのお店はどんぶりこといって、福岡の西鉄井尻駅の隣にある。

Next to Fukuoka’s Ijiri Station (Nishitetsu line) there’s this Japanese fast food restaurant called Donburiko.

Donburiko, どんぶりこ, 丼, donburi, katsudon, カツ丼, 安い, barato, cheap, 井尻, Ijiri

Los precios son espectaculares, desde 149 yenes (unos 1,15 €) por un plato de udon sin nada, hasta 399 (unos 3,08 €) por una bandeja con carne, arroz, algo de verdura y sopa de miso.

価格は凄い。149円のかけうどんから399円の定食まで、何でも安い。

Prices are great, from the ¥149 plain udon to the ¥399 plate with meat, rice, some veggies and miso soup.

Donburiko, どんぶりこ, 丼, donburi, katsudon, カツ丼, 安い, barato, cheap, 井尻, Ijiri

El katsudon que me he comido hoy es un cuenco de arroz con un filete de cerdo empanado encima, cubierto a su vez de huevo. No es el mejor que me he comido en la vida pero para ir de vez en cuando no está mal.

食べたカツ丼は史上最高じゃないけど、たまには食べてもいい。

The katsudon I had today consists on a bowl of rice topped with a fried pork cutlet and egg. Not the best one I’ve had in my life, but it’s OK for every now and then.

Google Maps

住所:福岡市南区井尻5-2-17
Dirección / Address: 5-2-17 Ijiri Minami-ku Fukuoka

¿Cuánto te sueles gastar cuando comes fuera al medio día?

皆さんお昼を外で食べるときはいくらぐらい使いますか?

How much do you usually spend when having lunch out?