Archivo de la etiqueta: SaveR

Doramus MSX Drum Kit

Doramus es un simulador de batería eléctrica al estilo de Drummania de Konami pero para el MSX turbo R, un ordenador de 8 bits que sólo se vendió en Japón entre 1990 y 1995.

Doramus (ドラムス)はコナミのドラムマニアみたいな電子ドラムシミュレーションソフトである。対象機種は日本で1990から1995までしか販売されなかった伝説の8ビットマイコンのMSXターボR。

Doramus is electronic drum kit software similar to Konami’s Drummania, but for the MSX turbo R, an 8 bit computer that was for sale only in Japan between 1990 and 1995.

Doramus MSX turbo R music drum simulator Drummania MoonSound WonderCard SaveR

Tanto los programas como el hardware adicional están hechos por el sujeto que veis sobre estas líneas. Se llama SaveR y es miembro de la secta MSX de Mallorca. En este vídeo lo podéis ver dándole al invento.

すべてのプログラムとハードは上の写真の謎の人物によって作られた。その名はSaveR (サベル)で、スペインのマヨルか島のMSXユーザグループの一人である。この動画ではドラムスを使っているところを見せてくれる。

All the software and hardware development is by this guy. His name is SaveR and he’s a member of Mallorca’s MSX sect. On this movie you can see him demoing his stuff.

Doramus se compone de Domani, que es el juego en sí, y Doramus Lessons que son lecciones de batería. También se incluye un programa para convertir músicas que estén en el formato de Moonblaster Wave para jugar en Domani. Y para conectar la batería al MSX se usa la WonderCard, una tarjeta diseñada por el mismo SaveR.

ドラムスの中にはいろんなプログラムがある。Domani (ドマニ)はゲームそのもので、Drum Lessonsというドラムレッスンのソフトも別である。Moonblaster Wave形式の音楽をドマニ用に変換できるソフトも含まれている。また、ドラムセットをMSXに繋げるには同じSaveRが作ったWonderCardというハードを使います。

Doramus includes Domani which is the game itself, and Doramus Lessons which consists obviously on drum lessons. There’s also software for converting Moonblaster Wave format music into Domani’s format. And to connect your drum set to the MSX, you need a WonderCard, hardware designed by SaveR as well.

Doramus MSX turbo R music drum simulator Drummania MoonSound WonderCard SaveR

El programa requiere la tarjeta de sonido MoonSound y está escrito en Basic usando la extensión NestorBasic del también mallorquino ilustre (y líder de la sociedad) Konamiman.

ソフトを使うにはMoonSoundというサウンドカードが必要。プログラミングにはBASICの他に、同じマヨルカ島の「MSX文明のリーダー」と言われる男Konamimanの作品であるNestorBasicという拡張も使った。

The program requires the MoonSound sound card, and was written in Basic using Mallorca’s Society Leader Konamiman‘s NestorBasic extension.

Doramus MSX turbo R music drum simulator Drummania MoonSound WonderCard SaveR

Y os dejo con un vídeo más descriptivo en el que podéis ver todo lo que tiene Doramus.

下の動画ではドラムスのすべてが見れる。

And here’s a video in which you can see everything Doramus needs or can use.

Si quieres probar Doramus en tu MSX turbo R solo necesitas MoonSound, porque la WonderCard y la batería son opcionales (aunque muy recomendables). Se puede jugar con el teclado sin problemas, aunque obviamente no mola tanto. Puedes descargar el programa gratis en bgMSX.

ドラムスをお持ちのMSXターボRで試したいならMoonSoundがあればそれでいい。WonderCardとドラムセットは任意。キーボードで使うのは可能だけど、ドラムセットを使った方ほど面白くない。ソフトはbgMSXからただでダウンロード出来る。

If you want to try Doramus on your MSX turbo R you only need a MoonSound card. The WonderCard and the drum set are optional and it’s possible to play using the keyboard, but of course not quite as fun. Download Doramus for free at bgMSX.

Imitación de Escucha japonés 「聞く日本語」の物真似

Publiqué la música de Escucha japonés mayormente porque me lo pidieron unos amigos maquiniteros, y porque me pareció buena idea. Lo que no me imaginaba es que su plan era usar nuestra banda sonora para hacer un podcast apócrifo y súper cachondo llamado Escupe Japonés.

聞く日本語音楽を配布することにした理由と言えば、友達に頼まれたらいいアイデアかと思ったこと。でも予想できなかったのは、その友達がそのBGMを使って僕たちのポッドキャストの可笑しい物真似を作ったことだ。

I published the music for Escucha japonés mostly because of requests by some of my friends, and it sounded like a good idea to me. Of course I couldn’t foretell they would use our soundtrack to make such a hylarous spoof of our podcast.

Escupe Japonés Yakuza Nihongo

En él nos enseñan a defendernos de los quinquis, o tal vez nos enseñan a pedir dinero a los viandantes, según se mire. Lo podéis escuchar en el blog del SaveR o en el de alex y la secta en general. ¡Súper recomendado!

教えてくれる日本語は:街で「金貸してくれ」と言ってくるくそガキにほっといてもらえる方法または街で知らない人にでもお金を貸してもらえる方法 (視点による)。SaveRのブログでもalexの連中のブログでも聞くことが出来る。超おすすめ!

They teach us to defend from scary people asking us for change, or maybe they are teaching us to get money from people in the street? – it depends on the point of view. You can listen to it at SaveR’s blog or at alex and the sect’s blog. Super recommended!