Archivo de la etiqueta: steamboatsukiyaki

Sukiyaki すき焼き

sukiyaki, すき焼き, 鋤焼, 鍋, nabe, olla, puchero, steamboat

El sukiyaki es un puchero japonés (como el shabu shabu) cuyos ingredientes principales son verduras, setas, tofu y ternera. A la madre de Ai siempre le sale buenísimo.

すき焼きは日本の鍋物の一つ(しゃぶしゃぶと並べて)。主の材料は野菜、キノコ、豆腐と牛肉。愛のお母さんのすき焼きは凄くおいしい。

Sukiyaki is one of the Japanese nabemono dishes (like shabu shabu). Its main ingredients are vegetables, mushrooms, tofu and beef. Ai’s mother makes it delicious.

sukiyaki, すき焼き, 鋤焼, 鍋, nabe, olla, puchero, steamboat

La olla es de todos, y cada uno se va poniendo en su plato. Todo se come mezclado con huevo crudo, y por supuesto acompañado con arroz.

取り皿で生卵を混ぜてから食べるお鍋です。もちろんご飯と食べます。

Everybody puts a raw egg in their dish and then take some sukiyaki from the pot. Of course, we have this with rice.

sukiyaki, すき焼き, 鋤焼, 鍋, nabe, olla, puchero, steamboat

Después de unos minutos hubo que meter más carne. ¿Quién se la comió?

数分経ったらお肉の追加が必要になった。誰が食べたのだろう?

After some minutes we needed more beef. Who ate all the beef?

sukiyaki, すき焼き, 鋤焼, 鍋, nabe, olla, puchero, steamboat

Muchas veces me cuentan que «los extranjeros» no quieren huevo con el sukiyaki porque les da asco el huevo crudo, pero nunca he conocido a nadie con ese problema. ¿Te comerías tú el sukiyaki con huevo crudo? (Pista: está muy bueno.)

「外国人」が生卵を食べれないとはよく聞く話だけど、実際そう言う問題の人に会ったことがない。誰か食べれない人から直接聞いたことある人いますか?(ちなみに僕は美味しくいただきます。)

I often hear that «foreigners» won’t have raw egg with sukiyaki because they just can’t have raw egg, but have never met one of these «foreigners». Would you have a raw egg with your sukiyaki? (Hint: it’s yummy!)