Archivo de la etiqueta: supermarket

Sushi de supermercado スーパー寿司

sushi, supermercado, supermarket, スーパー, 寿司, 割引, discount, descuento, 柚子胡椒, ゆずこしょう, ゆずごしょう, yuzu kosho

El otro día estaba solo, no me apetecía cocinar y cené sushi.

この間一人だったし料理したくなかったので、晩ご飯をお寿司にした。

That night I was alone and not willing to cook anything, so I had sushi.

sushi, supermercado, supermarket, スーパー, 寿司, 割引, discount, descuento, 柚子胡椒, ゆずこしょう, ゆずごしょう, yuzu kosho

Lo compré en el supermercado muy barato: todo esto por 250 yenes. Está a mitad de precio (半額) de lo que dice en la pegatina.

スーパーで安く手に入った。半額で250円。

Got it for very little at the supermarket –all of this for ¥250. It was half price (半額) of what the seal said.

sushi, supermercado, supermarket, スーパー, 寿司, 割引, discount, descuento, 柚子胡椒, ゆずこしょう, ゆずごしょう, yuzu kosho

El sushi estaba hecho antes de las 3 de la tarde, pero a la hora de cenar todavía estaba bastante bueno. Los he comido peores en algún que otro restaurante.

3時前に作られたお寿司だけど、夜にでも美味しかった。お店にでもこれほど美味くないのを食べたことある。

This sushi was made before 3 pm, but it wasn’t bad at all later at night. I’ve had worse at some restaurants.

sushi, supermercado, supermarket, スーパー, 寿司, 割引, discount, descuento, 柚子胡椒, ゆずこしょう, ゆずごしょう, yuzu kosho

Venía un sobrecito de salsa de soja, al que añadí yuzu kosho en vez de wasabi. El yuzu kosho es un condimento de pimentón y piel de yuzu (un cítrico) que usamos mucho aquí en Kyushu y está muy bueno.

付いていた醤油にわさびの代わりにゆずこしょうを混ぜた。唐辛子とユズで出来た九州の美味しい調味料です。

Instead of wasabi, I added yuzu kosho to the soy sauce included. Yuzu kosho is a spicy seasoning made of chile peppers and yuzu. We use it a lot in Kyushu, and I love it.

sushi, supermercado, supermarket, スーパー, 寿司, 割引, discount, descuento, 柚子胡椒, ゆずこしょう, ゆずごしょう, yuzu kosho

¡Este sushi de cangrejo no lo había probado nunca! ¿De qué te gustaría probar sushi a ti?

このカニ寿司は初めて食べた!新しいお寿司を考える機会があれば、何にする?

Had this crab sushi for the first time! What kind of sushi would you like to try?

Cóbrese usted mismo — セルフレジ — Self-register

El fin de semana vi por primera vez en un supermercado las cajas automáticas. Pasas el código de barras de lo que quieres comprar por el lector, y lo pagas. Así de sencillo. La foto que tengo es un poco cutre y no se ve la máquina entera, pero es lo mejor que pude hacer antes de que me llamasen la atención.

週末、スーパーで初めてセルフレジを見た。お買い物のバーコードをスキャンして払うだけだそう。この写真はあまり良くないけど、注意させれる前はこれしか撮れなかった。

Last weekend I saw my first self-service register at a supermarket. You just scan the barcodes for whatever you’re buying, then pay, then you’re good to go. This picture isn’t great, but it’s the best I was able to get away with before somebody told me I wasn’t supposed to take pictures.

caja registradora autoservicio automático super supermercado セルフ レジ スーパー self service register supermarket

Estas son las instrucciones:

  1. Deje su cesta sobre el mostrador.
  2. Pase el código de barras de cada producto por el lector.
  3. Seleccione en la pantalla táctil los productos que no tengan código de barras.
  4. Meta los productos escaneados en una bolsa, o déjelos por ahora encima del mostrador.
  5. Puede pagar en metálico o con tarjeta de crédito.

Había una sola persona encargada de cuatro cajas automáticas, supongo que está por si alguien no entiende cómo se usa la caja, o por si alguien quiere irse sin pagar.

使い方は:

  1. 買い物を置きます。
  2. 正面または下のガラス面で商品に付いている「バーコード」を1つずつスキャンします。
  3. バーコードのついていない賞品は、タッチスクリーンから選びます。
  4. スキャンした商品は隣の袋に入れるか、大の上に置いて下さい。
  5. 現金投入口に現金を入れて頂くか、クレジットカード差込口のクレジットカードを通してお支払い下さい。

セルフレジ4台の担当をしているのは一人だった。それでも使い方の説明とか万引き防止だけでしょう。

These are the instructions:

  1. Put your shopping basket on the counter.
  2. Scan the barcode for every product you are buying.
  3. Select products without barcodes using the touchscreen.
  4. Put the products you are buying in plastic bags, or leave them on the counter.
  5. You can pay using cash or credit card.

There was only one person in charge for four self-registers. I guess her job is explaining how to use the register, and make sure nobody is shoplifting too obviously.