Hoy @taccu me ha invitado a comer chanpon en su casa.
I came to @taccu‘s today and he made me chanpon.
Toda la verdura es del huerto de su suegro, y estaba buenísima.
野菜は全部お父さんが作ったもので、凄く美味しかった。
All the vegetables are from his father-in-law’s, and of course delicious.
Se sofríe todo antes de meterlo en el caldo, que por cierto es de sobre.
全てをいためてからスープ(本当は粉スープ)に入れます。
Fry everything, then put it into the soup (actually instant soup).
¡Y acaba con esta pintaza! Hoy hemos comido muy bien.
そしてこんな美味しそうに!今日のご飯はうまかった。
¡And it ends up looking as yummy as this! Today’s lunch was quite good.
uuhhhmmmm!!!! vaya pinta, Ale últimamente estas muy gastronómico en tus post, eh?
Cuando puedas pon los ingredientes a ver si tambien podemos hacernos lo en casa y lo probamos los del al otro lado del globo… je, je, je.
Un saludo
Vas a convertirte en el Arguiñano de la red en Japón.
¡Ole y ole!
Ale podrias poner la seccion de cocina un poco mas extendida, mas o menos añadiendo el recetario mas los pasos a seguir. Seria bastante interesante, por que el caldo que mencionas no sabemos si es de pollo, de carne o de verduras. Por cierto me ta dando hambre al ver la entrada de hoy xD
por qué visitaré tu blog antes de comer??? no aprendo.
Esas espátulas de madera son mundialmente conocidas por lo que veo.
La comida… yo es que no puedo con la cebolla en trozos tan grandes. Es superior a mis fuerzas.
Con la cantidad de cosas que lleva, debe de llenar bastante
Toito verdura. Parece bueno, pero yo npo veo na de carne, la verdad… lo que mas me atrae, eso si, son las cebollas en el caldo.