Chanpon ちゃんぽん

chanpon, champon, chanmen, ちゃんぽん, ちゃんめん, Nagasaki, 長崎

El chanpon o chanmen es una sopa de fideos largos parecida al ramen, pero que lleva carne de cerdo, verduras y algo de marisco. Esta variedad es típica de Nagasaki.

ちゃんぽん及びちゃんめんは豚肉と魚介と野菜が入った麺。家で作っているのは長崎ちゃんぽんかな。

Chanpon or chanmen is a noodle soup similar to ramen but with pork, seafood and vegetables. The style we follow is typical of Nagasaki.

chanpon, champon, chanmen, ちゃんぽん, ちゃんめん, Nagasaki, 長崎

Las fotos son de dos días diferentes pero por lo general le ponemos cebolla, hakusai (col china), carne de cerdo y chikuwa que es un tipo de surimi con forma de tubo.

この写真はちゃんぽんを作った2回をまとめた物だけど、普段入れるのはタマネギと白菜と豚肉と竹輪。

These pics are from different days, but we usually put in onions, hakusai, pork and chikuwa – which is a kind of tube-shaped surimi.

chanpon, champon, chanmen, ちゃんぽん, ちゃんめん, Nagasaki, 長崎

Aquí está Ai disfrutando de un buen chanpon viendo Cuéntame.

ちゃんぽんを食べながらスペインのドラマ「クエンタメ」を楽しむ愛。

Ai enjoying a bowl of chanpon and Spanish TV series Cuéntame.

20 pensamientos en “Chanpon ちゃんぽん

  1. Javijaén

    Vaya con la familia Alcantara, que hasta los Cremades se enganchan!!
    Jaja…

  2. SayanCatx

    Chikuwaaaa! X-D
    Hoy no me pillas con hambre (acabo de desayunar) jeje.
    Vaya, así que eso es el chikuwa… es lo primero en lo que me he fijado en las fotos, en esas “cosas” con agujerito, y eso es chikuwa. Casualmente hace poco en un OVA de una serie anime muy cómica oí esa palabra.

    Por cierto, ¿cómo véis Cuéntame allá? ¿DVD, TVE por Internet, TVE Internacional por satélite?
    ¿No estaría curioso que emitieran Cuéntame en una TV Japonesa doblado al japonés?

  3. ale

    zon7: Evidentemente está rico. Y Cuéntame es una serie está bastante bien hecha y da para explicarle muchas cosas a Ai. Ya sabes lo mal hechas que suelen ser las series por aquí, por más o menos curiosidad que puedan dar.

    Javijaén: Hombre, es que los Cremades somos muchos Cremades… 🙂

    SayanCatx: Voy a comerme un chikuwa a tu salud mientras viene o no viene Ai a cenar. Los de ahí están cortados, pero suelen ser tubos de unos 15 cm. Cuéntame la vemos por bit torrija porque no hay otra forma viable. Y para ponerla en la tele japonesa habría que ponerles “notas al pie” a todos hasta en el carnet de identidad, o emitir también un cursillo de historia y cultura contemporánea española para que la gente se aclare.

  4. Fer

    No entiendo porqué con tantos platos que existen en la gastronomía japonesa siempre hay sushi y 3 cositas más en las cartas de los restaurantes japoneses de aquí….

    Ale,¿qué son esas bolsas que están detrás de Ai donde pone “CUTE”?

  5. Pingback: meneame.net

  6. ale

    Fer: Son cajas de pañuelos de papel, como las que hay en toda partes. Kleenex, etc. Y en efecto hay muchísimo para elegir. Vamos poco a poco.

  7. misifusa

    Viendo “Cuentame”: por eso tu español es cada vez mejor Ai. Es increíble como te adaptas cuando vienes a España, y no te vuelves loca con esa costumbre nuestra de hablar todos a la vez. Ai es una chica “todo terreno”.

  8. josecrem

    Si subtitularan Cuéntame al japonés ¿como traducirían cosas como ‘tonto l’haba’ o ‘me cagüen la cuna que te arrulló’?
    Daría gusto verlo.

  9. txema

    jeje señor que lo suyo es tortura matutina de los trabajadores en ayunas, entonces viendo cuentame?, aca en mx se ve por la señal internacional de tve y lo transmite un canal público en la tv abierta con cierta popularidad

  10. SayanCatx

    jajajaja! Eso sí que sería digno de oír, cómo traducirían esas frases al japo X-D

    Gracias Ale por comértelo a mi salud X-D En el OVA que te mencioné salía el pobre infeliz blandiendo el chikuwa como si fuera una espada… frente a un tipejo con un lanzacohetes (vamos, que el enfrentamiento estaba igualado).
    Para cuando vaya a la tienda japonesa que hay por Valencia buscaré a ver si encuentro chikuwa (y de paso la arraso un poco, que tengo ganas de llevarme unas cuantas cosas). O eso o le hago agujeros a los surimis X-D. De vez en cuando me hago algún ramen de éstos de echar agua hirviendo y esperar, y me gusta condimentarlos con cosillas.

    Ale, ¿desde allí no se ven bien los capítulos de cuéntame que hay en la web de RTVE? Bueno, ya veis más cuéntame que yo por falta de tiempo y porque cuando emiten la serie estoy en el cine peleándome con las películas XD

  11. Yama

    Según la wikipedia: Chanpon (ちゃんぽん, Chanpon) es una palabra que en japonés significa mezcla variada y disparatada de cosas.
    Luego mi habitación es un chanpon. al igual que mi mesa de trabajo…

    Pero en vasco Chanpon significa moneda.. que cosa más rara.

    Ale, sabías que en vasco pájaro se dice “ttori” (una T un poco larga y suave…también se escribe txori) y el verbo ser se pronuncia “da”. luego tenemos que: “es un pájaro” = “ttoria da”

    (curiosamente parecido al japonés… ¿verdad?)

  12. Paola

    Provecho!
    Nosotros vemos cuentame en la cena usando la paguina de rtve, que por cierto ha empezado a pasar desde la primera temporada..
    Saludos

  13. ひんひん

    ちゃんぽんオラも好きだあ~
    ドラゴンボールの映画が悲惨らしいけれど
    tribute to dragon ballとかって
    ドラゴンボールをイメージしたコンピレーション誰か作ったらいいのに~w

  14. Carola

    Qué mono es el chikuwa, aquí sólo hay el de palitos de cangrejo, troceado o en bastones, y las gulas. ¡Lo de la serie ni idea, no he visto ni un capítulo completo! 😀

  15. Pingback: Pepino - ぺピーノ | Ryokô

  16. El Capitán

    La presencia de Cebollotron disgusta un poco a este Kamen Sentai Bloggerman, pero como un campeón sería capaz de comerlo, porque tiene buena pinta de verdad 😀

    TV3, antes de Cuéntame, ya hizo una serie muy parecida sobre una familia desde la Guerra Civil hasta nuestros días… y la verdad es que era bastante didáctica, pero está claro que si no conoces un poco el contexto, no hay quien lo entienda… (aunque las historias de amor/desamor que siempre están presentes son casi universales).

  17. empecinado

    Cada vez que hablasde comida se me hace la boca agua, pero ¿donde puedo conseguir las recetas?
    Un saludo

  18. Pingback: Semana en Fukuoka 4 福岡1週間 ♫ pepino ペピーノ / game boy rock band

  19. Pingback: Chanpon en casa de taccu の家でちゃんぽん ♫ pepino ペピーノ / game boy rock band

Los comentarios están cerrados.