Taihō Ramen 大砲ラーメン

大砲ラーメン, Taihou Ramen, Kurume, 久留米, ramen, ラーメン, 福岡, Fukuoka, Tenjin, 天神, 今泉, 豚骨, tonkotsu, sopa, soup, fideos, noodles

El otro día cenamos en uno de tantos buenos restaurantes de ramen que hay en Tenjin: Taihō Ramen.

この間天神にある美味しいラーメンのお店の一つで夜食べた:久留米 大砲ラーメン

The other day we had supper at one of the many good ramen restaurants in Tenjin: Taihou Ramen.

大砲ラーメン, Taihou Ramen, Kurume, 久留米, ramen, ラーメン, 福岡, Fukuoka, Tenjin, 天神, 今泉, 豚骨, tonkotsu, sopa, soup, fideos, noodles

Lo primero que hay que hacer nada más entrar es comprar los tickets de lo que quieras comer, que se venden en una máquina expendedora en la que los botones tienen fotos. Yo me pedí el ramen con alga nori y puerro (o cebolleta), y un suplemento de arroz y gyōza. Total: 830 yenes.

入ったら自動販売機ですぐ食券を買うことだ。僕はのりネギラーメンにして、プラス200円でご飯と餃子を付けてもらった。合計830円。

First thing you do once you’re in is getting your food tickets from the vending machine. I got ramen with nori seaweed and Welsh onion, with a rice and gyoza supplement – everything for 830 yen.

大砲ラーメン, Taihou Ramen, Kurume, 久留米, ramen, ラーメン, 福岡, Fukuoka, Tenjin, 天神, 今泉, 豚骨, tonkotsu, sopa, soup, fideos, noodles

El ramen de Taihō Ramen es del estilo Kurume, que muchos citan como el origen del famoso ramen tonkotsu (caldo de cerdo), que engloba a la gran mayoría del ramen que se come en la isla de Kyushu.

大砲ラーメンは元祖豚骨とよく言われる久留米ラーメンだ。豚骨ラーメンにはいろんな種類があって九州では他のラーメンを食べるのは珍しい。

Taihou Ramen‘s ramen is Kurume style, which is often cited as the roots of all tonkotsu ramen. Tonkotsu or pork soup ramen is a superset of almost every ramen variety in the Kyushu Island.

大砲ラーメン, Taihou Ramen, Kurume, 久留米, ramen, ラーメン, 福岡, Fukuoka, Tenjin, 天神, 今泉, 豚骨, tonkotsu, sopa, soup, fideos, noodles

Después de ponerle sésamo y otros condimentos y comer un poco, tiene esta pinta.

ごま等を付けて、半分食べてから、見た目はこの感じになってくる。

After putting sesame and stuff in the ramen, and having half of it, it looks like this.

大砲ラーメン, Taihou Ramen, Kurume, 久留米, ramen, ラーメン, 福岡, Fukuoka, Tenjin, 天神, 今泉, 豚骨, tonkotsu, sopa, soup, fideos, noodles

Estos son los gyōza, una especie de empanadillas chinas que se suelen hervir o hacer al vapor, pero que en Japón y sobre todo en esta zona es muy típico comerlas a la plancha.

これは焼き餃子。焼くのは日本だけかな?とにかく美味しい。福岡では焼き餃子がかなり有名。

These are gyoza, Chinese dumplings that are usually steamed or boiled, but we like to fry them on a pan here in Japan.

大砲ラーメン, Taihou Ramen, Kurume, 久留米, ramen, ラーメン, 福岡, Fukuoka, Tenjin, 天神, 今泉, 豚骨, tonkotsu, sopa, soup, fideos, noodles

Todo esto es para ponértelo a tu gusto en el ramen y para mojar los gyōza. Un día os haré un cursillo.

初めて来る場合は、付けれる物が多くて難しいかもしれない。幸いなれて来た。

All this stuff is to add a personal flavor to your ramen and gyoza. Maybe I should explain how to use everything some day.

大砲ラーメン, Taihou Ramen, Kurume, 久留米, ramen, ラーメン, 福岡, Fukuoka, Tenjin, 天神, 今泉, 豚骨, tonkotsu, sopa, soup, fideos, noodles

Y este es el restaurante visto desde fuera. Ojo que el “taihō” de Taihō Ramen significa “cañón”.

これはお店の外見。大砲ラーメンという名前の由来は何だろう?

And this is the restaurant’s outside. Note the “taihou” in Taihou Ramen means “cannon”.

大砲ラーメン, Taihou Ramen, Kurume, 久留米, ramen, ラーメン, 福岡, Fukuoka, Tenjin, 天神, 今泉, 豚骨, tonkotsu, sopa, soup, fideos, noodles

Aquí tenéis el mapa para no perderos. Como podéis ver, está a dos minutos de la zona donde paseamos ayer.

そしてこれは迷子にならないような地図だ。ご覧の通り、昨日の散歩の場所から歩いて2分で行ける。

Here’s a map so you don’t get lost. As you see, it’s just 2 minutes from the place we walked around yesterday.

23 pensamientos en “Taihō Ramen 大砲ラーメン

  1. oaby

    Te vas a poner ternasco, sempai. Espero que tus tres visitillas diarias al muevetripas sigan teniendo rigor.

  2. Gus

    Pues no vendria mal esa guia de que echarle al ramen, a veces uno se encuentra tantas cosas desconocidas en la mesa que se queda con cara de” Y ahora que hago? le echo algo o me lo como asi?” XDD

  3. joanmarc

    uooooooooooooo raaaaamen raaaaaaaamen!! (shinnosuke nohara, clase de las rosas)

  4. ale

    oaby: Ya sabes que no tengo el metabolismo necesario para ponerme ternesco. Y por supuesto que continuo defecando con gran polificidad.

    Josecrem: Por aquel entonces, el huevo estaba ya buceando en mis entrañas.

    Ikebukurokun: Pues shichimi no había, pero había una pata de ajo y cayena que me encanta.

    Siete: Gracias, intento hacerlo cada vez más accesible.

  5. Ape

    A 2 minutos tambien está el MC Donalds!!! XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

    Aunque ni punto de comparación!

    Siempre que leo tu blog me entra hambre,… y siempre que veo un pepino veo tu cara en él!!!

    xDDDD

    Sigue cuidándote asi, a base de RAMEN! XD

  6. esaiz

    Ciertamente, todas las salsas más que un video merecen un libro, jejejeje

    Tiene muy buena pinta la comida, la verdad.

    Después del libro de fotos os deberías plantear un libro con recomendaciones de sitios para comer, comprar, etc.. de Japón o al menos una web y que así participarán todos los españoles/latinos que hay por allí, jejejeje

  7. areku_azul

    Nosotros estuvimos hace 2 semanas en Tokio, y nos encontramos con una maquina de esas para hacer tu pedido pero no teniamos idea de utilizarla ademas de no tener fotografias. asi que llamamos a una mujer, pero ella insistia en que teniamos utilizar la maquina y era para comprarnos un helado.

    Desistimos.

    Un saludo.

  8. USK

    大砲美味いよね!!!!
    でも餃子がもっと美味い!!
    大砲は餃子とライスだけでかなり満足出来るレベル!

  9. Pingback: Cenando arroz frito 今夜は焼き飯 ♫ pepino ペピーノ / game boy rock band

  10. Carola

    Vengo del trackback y te cito… “Un día os haré un cursillo.” Porfa porfa porfa… Sólo para que nos entre hambre XD

  11. oscar

    hola pepino, te seguimos ya desde hace tiempo
    mi novia es de Kurume y te recomienda visitar esta ciudad para comer ramen en la tienda de Hiroshe shokudo
    saludos

  12. Pingback: El rey del gyōza 餃子の王将 ♫ pepino ペピーノ / game boy rock band

  13. Pingback: Chanpon ちゃんぽん ♫ pepino ペピーノ / game boy rock band

Los comentarios están cerrados.