Fuu Fuu Kirarin ふ〜ふ〜きらりん★

ふ〜ふ〜きらりん★, Fuu Fuu Kirarin, Nintendo, DS, ニンテンドー, 任天堂, ゲームセミナー, 2008, Game Seminar, DSステーション, DS Station, game, ゲーム, juego

No es el primer año que Nintendo distribuye gratis los juegos que hacen los alumnos de sus seminarios. Muchas gracias, Señor Nintendo.

任天堂がセミナーの作品を無料で配信するのは今年初めてじゃない。ありがとうございます。

It’s not the first year that Nintendo distributes for free works from their seminar students. Thank you Mr Nintendo.

ふ〜ふ〜きらりん★, Fuu Fuu Kirarin, Nintendo, DS, ニンテンドー, 任天堂, ゲームセミナー, 2008, Game Seminar, DSステーション, DS Station, game, ゲーム, juego

La versión completa de este juego se puede descargar en la DS Station que hay en algunas tiendas, junto con demos de Space Invaders Extreme 2, Crayon Shin-chan o Gardening Mama.

最近DSステーションスペースインベーダー エクストリーム2クレヨンしんちゃんガーデニングママなどのダウンロード可能な体験版と一緒に並んでいるのはこのゲーム。

This full game is available for download at DS Stations at shops, along with demos for games such Space Invaders Extreme 2, Crayon Shin-chan or Gardening Mama.

ふ〜ふ〜きらりん★, Fuu Fuu Kirarin, Nintendo, DS, ニンテンドー, 任天堂, ゲームセミナー, 2008, Game Seminar, DSステーション, DS Station, game, ゲーム, juego

Se llama Fuu Fuu Kirarin y es obra de los estudiantes del Game Seminar 2008 que organizó Nintendo. La descarga está disponible hasta el miércoles 25, y a partir del jueves 26 se podrá descargar el siguiente juego.

タイトルはふ〜ふ〜きらりん★で、任天堂が主催したゲームセミナー2008の受講生さんの作品です。25日の水曜日までダウンロード可能で、26日から次の作品が配信される。

Its title is Fuu Fuu Kirarin, and it’s the work of some students that attended the Game Seminar 2008. The download is available until this Wednesday (25th) and the next game will be available on Thursday.

ふ〜ふ〜きらりん★, Fuu Fuu Kirarin, Nintendo, DS, ニンテンドー, 任天堂, ゲームセミナー, 2008, Game Seminar, DSステーション, DS Station, game, ゲーム, juego

El juego es bastante entretenido y consiste en soplar al micrófono para que salten unas estrellas que tenemos, destruyendo las nubes de tormenta. Si lo hacemos bien ganaremos estrellas, y si lo hacemos mal perderemos.

ゲーム自体は面白かった。マイクに吹いてスターを飛ばすゲーム。そうやって雨雲をやっつけていく。上手く出来るときはスターが増えて、下手すると減る。

The game itself is quite fun and consists in blowing at the microphone to shoot your stars at rainy clouds. If you do good you’ll get more stars –if you do bad you’ll lose them.

ふ〜ふ〜きらりん★, Fuu Fuu Kirarin, Nintendo, DS, ニンテンドー, 任天堂, ゲームセミナー, 2008, Game Seminar, DSステーション, DS Station, game, ゲーム, juego

Me faltaron unas pocas estrellas para alcanzar el máximo al pasarme el juego, pero aún así se desbloqueó el sound test. ¿Alguien sabe si hay algo guay cuando te lo pasas con todas las estrellas?

クリアした時には最大までいくつかのスターが足りなかったけど、サウンドテストが出てきた。スターを全部とった人いますか?何かいいことあるかな?

When I beat the game I was missing a few stars for the maximum score, but the Sound Test was unlocked anyway. Has anybody got everything? Does something nice happen?

ふ〜ふ〜きらりん★, Fuu Fuu Kirarin, Nintendo, DS, ニンテンドー, 任天堂, ゲームセミナー, 2008, Game Seminar, DSステーション, DS Station, game, ゲーム, juego

Es una pena que esté solo en las DS Station de las tiendas y no en la DSi Shop, porque al apagar la consola el juego se borra. Aquí tenéis un vídeo que he encontrado donde podréis ver con detalle cómo se juega.

DSiショップじゃなくてDSステーションでしかダウンロード出来なくて残念だね。電源を消すと遊べなくなるし。ちなみにこのプレイ動画を見たらゲームの進み方が分かると思う。

It’s a shame that this is only on DS Stations and not the DSi Shop. This way the game gets deleted when you shut your DS down. Here’s a video in which you can see how the game is played.

12 comentarios en “Fuu Fuu Kirarin ふ〜ふ〜きらりん★

  1. silverchaos2k

    buena iniciativa por parte de nintendo para mostrarnos la creatividad de la cantera ^^ pero yo pensé que estaba en la DSi Shop… y a partir del 25 ya no se podrá encontrar?? T_T

  2. enekochan

    Es muy curioso eso de interactuar con la DS mediante el soplido. Esperate tu a que se les ocurran otros sonidos que puede emitir el cuerpo humano… =P

    Con suerte alguien conseguirá la rom y se podrá jugar siempre que quieras.

  3. Ryojuli

    A mi las estrellas esas me recuerdan al juego de Kirby (yo era un viciado de ese juego)
    Felicidades Ale y Ai por vuestro blog y por Escucha Japones (sois los mejores)

  4. Smile

    Que guay eso de los seminarios!!! Estaria bien saber si se puede apuntar cualquiera para aprender. Si la propia Nintendo te da los cursos se tiene que aprender un monton.

    Saludetes.

  5. ale

    A algunos os suena la estrellita. ¿Habéis jugado a Densetsu no Stafy?

    enekochan: El soplido es muy útil porque solo hay que medir nivel (no reconocer nada) y además es económico porque haciendo poco ruido en tu habitación la DS recibe mucha señal.

    Smile: Solo se pueden apuntar estudiantes, y creo que hay bastantes condiciones más.

  6. Pau

    Los soplidos pueden servir como aspirometría jajaja (chiste muy malo de asmáticos).

    Está muy bien eso de que Nintendo te pegue un empujoncito como premio a la participación de un seminario.

  7. Smile

    Pues es una pena, la verdad es que me gustaria dedicarme al tema. Estoy terminando la carrera de informatica y una de mis ideas es irme alli a aprender el idioma y a intentar buscar curro en la industria del videojuego jejeje…

    Saludetes y enhorabuena por el blog!!!.

  8. VeS

    Hola, conoci ayer tu blog, desde la tarde me he leido casi todas las paginas (85 creo) y tengo que decirte que me ha gustado mucho.
    Lo que aun no he visto es las fotos de todo lo retro que tienes, ni como hace la musica con la gameboy(si puedes explicalo bien , esque soy muy curioso).
    Y ya que estamos en la seccion de videojuegos te queria proponer una seccion en la cual nos puedas decir que significan las frases que dicen en nuestros juegos favoritos antiguo, como por ejemplo en el Dragon Ball 1 de snes , al principio dice algo asi como US OLA GOKU ISCHUAT MI COAST, o cuando te lo pasas que dice algo asi como GUATANAKA TANA, supongo que no lo entenderas sin videos pero si quieres se podrian grabar y colgarlos en youtube o algo asi.
    Y por ultimo te queria preguntar de que forma llegastes a Japon, como aprendistes el idioma etc…

    Saludos.

  9. Pingback: Koetist コエティスト ♫ pepino ペピーノ / game boy rock band

Los comentarios están cerrados.