¡Me dieron estos regalos de White Day ayer! Ya me comí algunos cuando me los dieron en seguida. Estoy muy contenta porque puedo comer muchos dulces que son más variados que los de San Valentín.
昨日のホワイトデー、こんな”お返し”をいただきました!もらったその場で食べちゃったものもあるけど、バレンタインと違っていろんなお菓子が食べれるのがとっても嬉しい☆
These are the presents of White Day for me. I have already eaten some of them when I received. I am happy because I can eat many kinds of sweets, which is different from Valentine’s Day.
Es elegante.
エレガントです。
It’s elegant.
Son muchos pequeñitos.
駄菓子がいっぱい。
A lot of small ones.
No son flanes de verdad aunque Ale dice que sí.
アレハンドロはプリンだって言うけど、プリンじゃないよ。
They are not real puddings though Ale says they are.
Es un gofre hecho a mano.
手作りワッフルだよ。
It’s a handmade waffle.
Lo que me dio Ale. Tienen sabor «adulto» y son bonicos.
最後に。渋くて可愛い和菓子。アレハンドロからです。
These are tasteful and cute. Ale gave me these.
Hasta los flanes son simpaticos ^_^
Sabor adulto? como el chocolate Valor¿
Me encanta los gofresss
Enhorabuena!
(Espero que Ale se gastase en esos de «sabor adulto» algo más de lo que he leído que le han costado los chocolates en otro blog… hehe)
Un saludo!.
son bonicos
Oh!, los flanecitos son kawaiiii! 😀
Los de Ale son chulísimos (muy buen gusto).
なつみ、バレインタインにチョコあげてないけど会社でミッキーの箱に入ったプチケーキ詰め合わせみたいなんもらって帰ってきた。
心苦しいです…(;◔ิд◔ิ) へへへーい。
Es una costumbre mona esta ^^ Los primeros y los últimos son los más bonitos, aunque el gofre hecho a mano es también un detalle curioso 🙂
¡Osti, qué bien lo tuvistéis que pasar!
Los flanecikos tienen muy buena pin, y también los corazoncikos.
Au cacaus!
aunque esos flanes parecen industriales tienen buena pinta jaja y el gofre mmmmm…
Se ven con un aspecto estupendo, disfrútalos 😉
Los que te dió Ale hacen juego con tu atuendo.
Muy conjuntado todo. EA!
Me gusta tu jersey.
Y los dulces también…
Hola 愛.
Lo de sabor adulto… nos ha sorprendido a todos
O_o
Salados? picantes? poco dulces?
A todos nos gusta tu jersey!!
¡Qué bueno que hayas recibido tantas cosas! ¡Felicidades!
おめでとう!どれが一番美味しかったですか?あら・・・聞かなくてもよかったですね(笑)
¡Qué envidia!
qué colores!!! Me gustan los corazones.
Que monos todos! espero que los disfrutaras! ya nos explicarás lo del » sabor adulto» 😉
¡Gracias a todos por los comentarios! Todavía no me he comido todo pero todo está bueno. Y el sabor adulto…quería decir que es un sabor que gusta a la gente mayor y la gente mayor compraría. En realidad me he acordado de cuando era pequeña cuando me he comido eso.
毎年、あげた以上に多くの美味しい物を頂いている気がします。natsumiさん、noraさん、女性に生まれてよかったですね〜(笑)
kazukiくん、完璧です!
ummmmmmmm.. se ven muy ricos!! siempre que paso por el barrio chino o alguno de los pocos negocios japoneses que hay en argentina me compro alguna golosina.. me encantan