Archivo de la etiqueta: アルゼンチン

Porteño ポルテーニョ

Porteño, ポルテーニョ, restaurante, argentino, Argentinian, アルゼンチン, restaurant, Fukuoka, 福岡, Mario, マリオ, お店, レストラン, 料理, empanadas

El Porteño es el restaurante más argentino donde he comido en mi vida y está en Fukuoka. El sábado cenamos allí Ai y yo.

福岡の「ポルテーニョ」はぼくが行っている中で一番アルゼンチンっぽいアルゼンチン料理のお店。先週の土曜日は愛と一緒に晩ご飯を食べに行った。

Porteño in Fukuoka is the most Argentinian restaurant I’ve ever been at. Last Saturday Ai and I had supper there.

Porteño, ポルテーニョ, restaurante, argentino, Argentinian, アルゼンチン, restaurant, Fukuoka, 福岡, Mario, マリオ, お店, レストラン, 料理, empanadas

Parece que lo más popular son las empanadas, los chorizos (nota para españoles: tienen más en común con las butifarras catalanas que a los chorizos españoles) y la milanesa napolitana. Me encantan todos.

人気メニューはエンパナーダとチョリソとミラネサ ナポリタナらしい。全部好き。

Looks like the most popular dishes are empanadas, chorizos and milanesa napolitana. I love them all.

Porteño, ポルテーニョ, restaurante, argentino, Argentinian, アルゼンチン, restaurant, Fukuoka, 福岡, Mario, マリオ, お店, レストラン, 料理, empanadas

Empanada lista para comer. Empezada a comer, de hecho. Me gustan mucho todo tipo de empanadas, y las argentinas que son calientes y un poco picantes me encantan (me refiero a las empanadas). Me fastidia un poco que en las panaderías japonesas no vendan empanadillas, porque no puedo preguntarles «las empanadillas de qué son».

すぐ食べられそうなエンパナーダ。本当は既に食べ始めてたけど。

Ready to eat empanada. Well, I had actually started having it.

Porteño, ポルテーニョ, restaurante, argentino, Argentinian, アルゼンチン, restaurant, Fukuoka, 福岡, Mario, マリオ, お店, レストラン, 料理, empanadas

El chimichurri pica un poco y se mete en la empanada a discreción. Está hecho de aceite, vinagre, perejil, ajo y yo qué sé qué mas.

エンパナーダにチミチュリを好きなだけ入れて自分なりに辛くする。チミチュリの材料は油と酢とニンニクとパセリなどなど。味も見た目も辛子高菜に少し似てる。

You put as much chimichurri as you like in your empanada, as it’s quite spocy. Made of oil, vinegar, parsley, garlic and what more.

Porteño, ポルテーニョ, restaurante, argentino, Argentinian, アルゼンチン, restaurant, Fukuoka, 福岡, Mario, マリオ, お店, レストラン, 料理, empanadas

La ensalada de palmito, con aguacate y tomate, nos gusta tanto que siempre la pedimos.

パルミットサラダにはヤシの新芽とアボカドとトマトが入ってる。凄く好きで毎回頼んでしまう。

The palmito salada has heart of palm, avocado and tomato. We like it as much as to order it every single time we come here.

Porteño, ポルテーニョ, restaurante, argentino, Argentinian, アルゼンチン, restaurant, Fukuoka, 福岡, Mario, マリオ, お店, レストラン, 料理, empanadas

Probamos por primera vez el chorizo con arroz, un plato sencillo y potente.

チョリソ・コン・アロスは初めて食べた。分かりやすくて効果的な一品だ。

It was oir first time having chorizo con arroz. It’s a simple and effective dish.

Porteño, ポルテーニョ, restaurante, argentino, Argentinian, アルゼンチン, restaurant, Fukuoka, 福岡, Mario, マリオ, お店, レストラン, 料理, empanadas

Suprema con papa frita. Por cierto, la suprema es pollo empanado y la milanesa es ternera empanada, o sea escalope.

スプレパ・パパ・フリタ。ちなみに「スプレマ」は鶏カツのことで「ミラネサ」は牛カツ。

Suprema papa frita. Suprema is breaded chicken while milanesa is breaded beef.

Porteño, ポルテーニョ, restaurante, argentino, Argentinian, アルゼンチン, restaurant, Fukuoka, 福岡, Mario, マリオ, お店, レストラン, 料理, empanadas

Mario es un gran cocinero y le encanta sentarse un rato en nuestra mesa a hablar con nosotros. Cuando vamos al Porteño vamos a visitar a unos amigos. Si vais, saludad a los dos de nuestra parte. Por supuesto ya le he dicho que se parece al Mario de Nintendo con ese peto.

マリオさんは凄い料理人だけではなくて、いつもテーブルで一緒に座ってみんなで少しお話する。ポルテーニョに行くときは友達に会いに行く気持ちです。もし行くことがあったら、二人によろしく伝えて下さい。もちろん、このツナギで任天堂のマリオに似てるとは既に言っている。

Mario is not only a great cook but a very nice guy too. He always sits down by our table for a while and we talk about stuff. When we go to Porteño we go to our friend’s place. If you go, greet them for us. Of course I’ve already told him he looks like Nintendo’s Mario with those overalls.

Dirección / 住所 / Address:
福岡県福岡市中央区薬院4-2-13
4-2-13 Yakuin, Chuo-ku, Fukuoka

Teléfono / 電話番号 / Phone:
092-523-5173