Archivo de la etiqueta: 工事

Obras en verano 夏の工事現場

Obras en verano 夏の工事現場

Hoy me he encontrado con una obra bastante grande al sol, que pega fuerte después de comer. Por cierto, la forma que tienen los obreros de mirar a las mujeres es la misma en Japón que en España.

今日は大きい工事現場を見つけた。しかも昼間の凄い日当りの下。ところで、現場作業員さんの女性を見る目は、スペインでも日本でも変わらないらしい。

Today I found a large construction site. It was sunny and hot, and the way workers look at women is the same in Japan and Spain.

Obras en verano 夏の工事現場

Casi todos van de manga larga y con guantes, pasando calor. Yo hace tiempo que quiero esos pantalones morados. Se llaman nikka.

ほとんどみんなは長袖に手袋で暑そう。それと、昔から欲しいニッカ。

Most people wear long sleeves and gloves. That must be hot. And I’ve wanted those purple trousers forever. They’re called nikka.

Obras en verano 夏の工事現場

Momento de relax.

ちょっと休憩。

Taking a break.

Obras en verano 夏の工事現場

Esta máquina tan plana y tan amarilla mola un montón.

この機械は、黄色くて広い表面があってかっこいいと思う。

This big flat yellow machine looks awesome.

Obras en verano 夏の工事現場

Y esta, si yo tuviera 10 años, sería TLQM sin duda.

これは、僕10歳だったらかっこよくてたまらなかったでしょう。

And if I was 10 years old this one would look even more awesome.

Obras en verano 夏の工事現場

Pero lo que me parece TLQM ahora es esta pantalla de LED con una animación de un señor moviendo un pañuelo.

でも今たまらないのは踊るおじさんの映像が流れるこのLEDスクリーン。

But what I think is cool today is this LED screen which was showing an animation of a guy waving.

Obras en verano 夏の工事現場

Y ojo porque no era la única pantalla de LED. Son una plaga. ¡Que me regalen una!

LEDスクリーンがいっぱいあって凄いと思った。1つぐらいわけてくれ!

And that wasn’t the only LED screen. There were too many of them. They should give me one!

Obras en verano 夏の工事現場

Y hablando de plagas, cómo molan los soportes de vallas con forma de animales. Si seguís pepinismo instantáneo probablemente los habréis visto con forma de rana, mono, conejo, etc. ¿Qué os ha gustado más de la obra?

この「通れません」動物は最近よく見るようになった。pepinismo instantáneoをいつも見てくれてる人はカエルさん、お猿、ウサギさんなどを見ていると思う。皆さん、この現場で何が一番好きですか?

You’ve got to love these animal barriers. If you’ve been following pepinismo instantáneo you’ve already seen monkeys, frogs, rabbits, etc. What did you like most in this construction site?

Lámpara de obras 工事照明

luz, obra, lámpara, 工事, 照明, ランプ, light, lamp

Son muy curiosas estas lámparas para trabajar en la obra de noche. La cubierta parece ser hinchable y, a pesar de que no deslumbran a los conductores, en un reducido radio se ve como si fuera de día.

夜の工事現場で使われるこの照明は前から面白いと思ってた。風船みたいだけど、車に乗る人の目がくらまないし、周りは昼間みたいに明るい。

These construction work lamps look very useful for working at night. The cover looks like a baloon and while it won’t dazzle drivers, it’s like daylight around them.

luz, obra, lámpara, 工事, 照明, ランプ, light, lamp

Siempre las había visto desde el coche o autobús, y por primera vez he encontrado una caminando. De todas formas la foto es dificililla con una cámara compacta.

いつも車とかバスから見てたけど、初めて歩いて発見した。おかげでコンパクトカメラでは撮りやすくないことがわかった。

I’ve always seen them from cars or buses, so this was my first time to find one while walking. Anyway, it’s not an easy picture to take with a compact camera.

La semana en Fukuoka 福岡の1週間

semana, Fukuoka, week, 福岡, 一週間, 工事, obra, men at work, cones, conos, コーン, Sandra, インベーダーゲーム, Space Invaders, katsudon, tonkatsu, カツ丼, トンカツ

Un señor enfrentándose al laberinto de la vida.

人生の迷宮に挑むおじさん。

A gentleman confronting the maze of life.

semana, Fukuoka, week, 福岡, 一週間, 工事, obra, men at work, cones, conos, コーン, Sandra, インベーダーゲーム, Space Invaders, katsudon, tonkatsu, カツ丼, トンカツ

Comiendo por 299 yenes con Magí.

マジと299円ランチ。

299 yen lunch with Magí.

semana, Fukuoka, week, 福岡, 一週間, 工事, obra, men at work, cones, conos, コーン, Sandra, インベーダーゲーム, Space Invaders, katsudon, tonkatsu, カツ丼, トンカツ

Sauce katsudon, o sea katsudon con salsa Worcester. La primera vez que comí aquí el arroz estaba asqueroso. Pero ahora ya no lo está y la relación calidad/precio es muy imbatible.

ソースカツ丼。初めてここで食べたときのご飯はまずかったけど、今回は美味しかった。品質/価格の率は凄い。

Sauce katsudon is katsudon with Worcester sauce. First time I had lunch here rice tasted like poo but now it’s good so the quality/price ratio is huge.

semana, Fukuoka, week, 福岡, 一週間, 工事, obra, men at work, cones, conos, コーン, Sandra, インベーダーゲーム, Space Invaders, katsudon, tonkatsu, カツ丼, トンカツ

Una mesa de videojuego destrozada. Hace poco cumplió 30 años el Space Invaders.

ここでバラバラになってるのはテーブル型インベーダーゲームかな?この間30周年だったね。

Wasted table-shaped arcade machine. Looks like Space Invaders, which got 30 years old not long ago.

semana, Fukuoka, week, 福岡, 一週間, 工事, obra, men at work, cones, conos, コーン, Sandra, インベーダーゲーム, Space Invaders, katsudon, tonkatsu, カツ丼, トンカツ

«a la Sandra», una tienda de ropa en las afueras.

「a la Sandra」という洋服屋さん。Sandraというのはスペイン語の女性の名前で、お店の名前全体は「Sandraへ」という意味に近い。

Boutique called «a la Sandra». Sandra is a Spanish female name, and the shop’s name means more or less «to Sandra».

semana, Fukuoka, week, 福岡, 一週間, 工事, obra, men at work, cones, conos, コーン, Sandra, インベーダーゲーム, Space Invaders, katsudon, tonkatsu, カツ丼, トンカツ

Filas inverosímiles de conos de tráfico, delante de uno de los famosos restaurantes Ichiran Ramen.

あの一蘭ラーメンの前に、あり得ないロードコーンの数。

Traffic cones in amazing numbers in front of very popular restaurant Ichiran Ramen.

semana, Fukuoka, week, 福岡, 一週間, 工事, obra, men at work, cones, conos, コーン, Sandra, インベーダーゲーム, Space Invaders, katsudon, tonkatsu, カツ丼, トンカツ

¿Qué opinan los señores de esta forma de poner conos? (Nota: estos señores trabajaban en otra obra.)

そこのコーンの並び方は、おじさんたちはどう思いますか?(注意:おじさんたちは一蘭と全然違う現場でした。)

What do these gentlemen think of this cone layout? (Note: they were working at a totally different place.)