El viernes me encontré con que un bicho a una pelusa pegado me había atacado el ordenador. Esta es mi pantalla.
金曜日出社したら毛玉が付いていた虫が僕のパソコンを攻撃していました。これはパソコンの画面。
Last Friday, when I went to work, my computer was under attack by a furball bug, or however you call this thing on my screen.
Se paseó por todo mi escritorio, ya hablemos de pantallas o de muebles.
デスクトップ(画面も机も)をうろうろしていた。
He walked all around my desktop, both on screen and «on desk».
¿Alguien sabe qué es esto? En mi oficina nadie sabía cómo llamar a este nuevo horror al que me tuve que enfrentar.
誰かこの魔物の名前を知らないか?会社では誰も知らなかった。
Does anyone know how this monster should be called? Nobody at my office had a clue.
Las fotos las hizo el colega Kaneko (tiene muy buena técnica), y este vídeo también lo grabó él. La música es un chiptune mío que tenía inédito desde 2004: kokoromix – speedchip1.
All pictures were taken by Kaneko, who has a really good technique at that. He als took the following video, on which I’m playing an unreleased chiptune I’ve had around since 2004: kokoromix – speedchip1.