Archivo de la etiqueta: demo

Demo de Pokemon Black y White ポケモンブラック・ホワイト体験板

Pokemon Black Withe ポケモン ブラック ホワイト 体験板 demo

Hace dos semanas pude probar Pokemon Black en el aeropuerto de Narita (Tokio).

2週間前、成田空港でポケモンブラックを試してみた。

Two weeks ago, I had the chance to try Pokemon Black at Narita Airport, in Tokyo.

Pokemon Black Withe ポケモン ブラック ホワイト 体験板 demo

Me esperé a que no hubiera niños en cola y me dejaron una DS con la demo. Estaba un poco preocupado por las 3D más exageradas y el zoom, pero en movimiento no me molestó tanto como en las imágenes estáticas. Por supuesto, lo tengo reservado.

子供が並んでないのを待ってから、体験板が入ったDSをかしてもらった。3Dやズームが心配だったけど実際動いてるところを見たらそんなに気にならなかった。予約はもちろんしてる。

I waited for a moment when children weren’t in line, and then I got to try the demo on a DS. I was worried about the 3D and the zoom, but actually it didn’t bug me that much when in movement. Of course, I’ve got it preordered.

Pokemon Black Withe ポケモン ブラック ホワイト 体験板 demo

¡Los niños estaban encantados con las viseras y los monigotes!

子供は配られた物や着ぐるみで喜んでた!

Kids were very happy with the hats and the Pokemon costumes!

Demo: Dragon Quest Monsters Joker 2 体験板:ドラゴンクエスト モンスターズ ジョーカー2

DQ, ドラゴンクエスト, Dragon Quest, demo, 体験板

He estado jugando con la demo del Dragon Quest Monsters Joker 2, que sale mañana.

明日発売の「ドラゴンクエスト モンスターズ ジョーカー2」の体験板で遊んできた。

I’ve been playing with the Dragon Quest Monsters Joker 2 demo. The game will be out tomorrow.

No confundir con el Dragon Quest Monsters 2, que salió hace 9 años.

9年前に発売されたドラゴンクエスト モンスターズ 2と間違えないでね。

Don’t mistake this as Dragon Quest Monsters 2, which went for sale 9 years ago.

DQ, ドラゴンクエスト, Dragon Quest, demo, 体験板

El protagonista tiene una pinta más clásica que en el anterior Joker.

前作のジョーカーの主人公より典型的なキャラクター デザイン。

The main character looks more classical than the one from the first Joker.

DQ, ドラゴンクエスト, Dragon Quest, demo, 体験板

DQ, ドラゴンクエスト, Dragon Quest, demo, 体験板

Los menús también han mejorado mucho. En el 1 eran muy cutres.

メニューも凄くよくなった。実は前作のメニューでは全然なっとくいかなかった。

Menus look a lot better than in the first one, too. This fix was seriously needed.

DQ, ドラゴンクエスト, Dragon Quest, demo, 体験板

Mañana se pone a la venta. ¡Lo tengo reservado, y ahí estaré para comprarlo!

明日は発売日。予約したから買いに行くよ!

Tomorrow it’ll be for sale. I’ve preordered it so I’ll be there to buy it!

Ivy the Kiwi アイビィ・ザ・キウィ?

Ivy The Kiwi, Prope, Sega, DS, プロペ, demo, 体験板

Esta semana me he encontrado con la demo de un juego bastante sorprendente de Nintendo DS: Ivy the Kiwi de Prope.

今週見つけて驚いたニンテンドーDSソフトの体験板:プロペの「アイビィ・ザ・キウィ?」

This week I found a demo of a surprising Nintendo DS game: Prope’s Ivy the Kiwi.

Ivy The Kiwi, Prope, Sega, DS, プロペ, demo, 体験板

Es un kiwi (el pollito, no la fruta) que va caminando solo y tiene que encontrar la salida.

このキウイ(果物じゃなくて鳥の方)は勝手に歩いていて出口を見つけたいらしい。

It’s a kiwi (the bird, not the fruit) that walks on his own and wants to reach the exit.

Ivy The Kiwi, Prope, Sega, DS, プロペ, demo, 体験板

Para ayudarlo podemos trazar hasta 3 líneas simultáneas. Se pueden estirar como un arco y más cositas, así que las mecánicas molan bastante.

助けるにはツタを同時に3本まで描ける。弓のように引いたり等できてシステムが面白い。

To help him, you can draw up to three lines at once. You can pull them like a bow and other stuff so the mechanics are fun enough.

Ivy The Kiwi, Prope, Sega, DS, プロペ, demo, 体験板

Con enemigos, cositas para coleccionar y muchas pantallas puede ser entretenido. Pero no deja de parecerme un juego de móvil (en realidad salió primero para Windows Mobile) y creo que pegaría más en la DSi Store que en un cartucho de DS. Aunque el estilo artístico con una gama otoñal de marrones es muy original si lo comparamos con los juegos japoneses de ahora.

敵、収集品、いっぱいのレベルで面白そうだけど、どうしても携帯電話ゲームに見えてしまう(先にWindows Mobileに出てたらしい)。何となくカセットよりもDSiストアに相応しい気がするけど、いいところといえば茶色ばかりで特別の雰囲気を出せていて今の日本のゲームの中でいい意味に目立つと思う。

Add enemies, collectables and many levels and it may be interesting, but it still looks like a cellphone game to me (it was actually released first for Windows Mobile). I think it would fit more at the DSi Store than as a DS game card. Though the art looks quite fresh with all that brown. You don’t get too often this kind of unique atmospheres nowadays in Japanese games.

Cómo funcionan las cosas y el dinero モノやお金のしくみ(体験板)

日本経済新聞, モノやお金のしくみ, DS, Nikkei, economy, economía, demo, 体験板

El jueves se pone a la venta Mono ya Okane no Shikumi DS (Cómo funcionan las cosas y el dinero DS), un «no juego» educativo de economía para adultos desarrollado por Nintendo y el periódico Nikkei. Estas son mis impresiones de la demo.

今度の木曜日、任天堂と日本経済新聞から大人向け教育ソフト「モノやお金のしくみDS」が出る。下記は体験板をやってみた僕の印象。

Next Thursday, an economy «non-game» from Nintendo and Nikkei will be for sale. Its name is Mono ya Okane no Shikumi DS (How Things and Money Work DS), and these are my impressions from the demo.
Sigue leyendo