Archivo de la etiqueta: fireworks

El metro y los fuegos artificiales 地下鉄と花火大会

fuegos artificiales, metro, 地下鉄, 花火大会, fireworks, subway

Noche de fuegos artificiales el domingo en Fukuoka. Cuando nosotros volvíamos de Itoshima, mucha gente iba con su yukata hacia el Parque Ōhori para ver los fuegos.

日曜日は福岡で花火大会の夜だった。糸島から帰ってきたら、浴衣を着て大濠公園に向かう人が少なくなかった。

Sunday was fireworks night in Fukuoka. As we came back from Itoshima, many people headed for Ōhori Park in their yukatas.

fuegos artificiales, metro, 地下鉄, 花火大会, fireworks, subway

En Japón los billetes de tren casi siempre se venden en máquinas, pero cuando hay saraos de este tipo se junta tanta gente que los treneros salen de sus escondites y se pueden comprar y recibir los billetes de manos humanas (por tiempo limitado).

日本では、電車の切符はほとんど自販機で販売されていると思うけど、お祭りなどのときは人が多すぎて駅員さんが隠し部屋から出てきて、珍しくマンツーマンで切符を買うことができる。

In Japan, train tickets are almost always sold at vending machines, but on festival days the train people come out of their hideouts and you can get tickets from human hands (for limited time only).

fuegos artificiales, metro, 地下鉄, 花火大会, fireworks, subway

«¡No olviden comprar sus billetes de vuelta!» En las fotos no parece que haya tanta gente, ¿no? Es porque la gente va a la hora quiere pero casi todos vuelven exactamente cuando se acaba. Así que a la vuelta es cuando se monta el auténtico mogollón. ¡Mira las fotos de los fuegos en el blog de Nashiko, que él sí que fue!

「帰りの切符を買うのを忘れずに!」写真には人がそんなに写っていないけど、本当に人ごみになるのは帰りのときらしい。なぜなら、人は好きな時間に会場に行くけど、ほとんどみんな帰るのはイベントが終わる時間。花火大会の写真はヤッチマイナシコでご覧下さい。彼は本当に見たから!うらやましいね。

«Don’t forget getting your return ticket!» You may be thinking there aren’t that many people on the pictures. Well, people go to these events at different times, but most of them want to go home at the same time –when it ends. Look at the fireworks pictures at Nashiko’s blog!

Somen nagashi そうめん流し

Studio Kura, 糸島, Itoshima, somen, そうめん流し, fuegos artificiales, 花火, fireworks

Ayer fui con Takahin a un sitio donde hacían somen nagashi. Son unos fideos fríos que caen con el agua por un tronco de bambú, y hay que cogerlos al vuelo con los palillos. Perdonad que las fotos estén hechas con el móvil, pero tengo la cámara arreglándose.

昨日、たかひんと一緒にそうめん流しに行ってきた。携帯で撮った写真で申し訳ないけど、カメラは修理に出してる。

Yesterday I went to have somen nagashi with Takahin. They are cold noodles that flow with water through a bamboo pole, and you have to take them from there with your chopsticks. Sorry for the cell phone pictures, but my camera is out for repairing.

Studio Kura, 糸島, Itoshima, somen, そうめん流し, fuegos artificiales, 花火, fireworks

Los somen se mojan en esta sopa fría con verduras, que eran fresquísimas y súper naturales. También había una sopa fría rusa hecha con yogur. ¿Alguien sabe cómo se llama?

そうめんのつゆの野菜はすごく自然、新鮮で驚いた。ヨーグルトが入ったロシアの冷たいスープもあったけど、名前はどういうんだったっけ?

You dip the somen in this cold soup, which had incredibly natural and fresh vegetables. There was also a cold soup made with yoghurth. Can anybody name that?

Studio Kura, 糸島, Itoshima, somen, そうめん流し, fuegos artificiales, 花火, fireworks

El sitio es un estudio y taller de arte en Itoshima. Se llama Studio Kura, y muchas veces traen artistas extranjeros para que hagan cosas allí, y después las exponen en una galería de Fukuoka. En la foto: Fukuoka Yahoo! Japan Dome y Fukuoka Tower.

会場は糸島にあるアートのスタジオ・工房Studio Kura。外国からアーティストを来てもらって、スタジオで作業してもらって、福岡のギャラリーで展示することが多い。写っているのは:福岡ヤフー!ジャパンドームと福岡タワー。

The place is an art studio in Itoshima called Studio Kura, and they often get foreign artists to create stuff in there and then exhibit it at a gallery in Fukuoka. On the picture: Fukuoka Yahoo! Japan Dome and Fukuoka Tower.

Studio Kura, 糸島, Itoshima, somen, そうめん流し, fuegos artificiales, 花火, fireworks

Takahin estaba súper dramático con el yukata. Yo llevaba un samue, y espero que podamos ver pronto sus fotos en su blog.

たかひんの浴衣はドラマチックだった。僕は作務衣を着ていた。たかひんのブログに写真が公開されるかな。

Takahin‘s yukata was dramatic. I was wearing a samue, of which I hope we can see a picture sometime soon at his blog.

Studio Kura, 糸島, Itoshima, somen, そうめん流し, fuegos artificiales, 花火, fireworks

Y después de la cena, ¡fuegos artificiales! El de delante es Matsuzaki, el organizador de todo, y el de detrás es Lev Kehsin, el artista ruso que tienen en residencia ahora mismo.

食べた後は花火!前に写っているのはすべての主催の松崎さんで後ろのは現在のゲスト、レブ・ケージン

And after the dinner, fireworks! The guy in the front is Matsuzaki, who organized everything, and the guy in the back is Lev Kehsin, the current artist in residence.

Studio Kura, 糸島, Itoshima, somen, そうめん流し, fuegos artificiales, 花火, fireworks

Atención a la que se lió cuando prendieron estos fuegos artificiales con forma de pistola.

銃型花火に注目。

Check what happened when they fired these gun-shaped fireworks.

Studio Kura, 糸島, Itoshima, somen, そうめん流し, fuegos artificiales, 花火, fireworks

Parecía una película o videojuego de esos de acción que no me interesan lo más mínimo, pero ver esto durante un minuto en mi vida real ha valido la pena.

僕が興味を持てないアクション映画・ゲームに出てきそうな雰囲気だけど、実際1分ほど体験して楽しかった。

It looked like one of those action movies or games I’m not interested in, but experiencing this for a minute in real life was a lot of fun.

Studio Kura, 糸島, Itoshima, somen, そうめん流し, fuegos artificiales, 花火, fireworks

Al final de la noche aquí estaban los somen que se nos habían escurrido de entre los palillos. Además intentábamos que no llegase ninguno al final del circuito, pero también había un cubo con un buen montón. ¡Muchas gracias, Sr. Matsuzaki y compañía, por esta estupenda noche!

すべてが終わったら、お箸から飛んでいったそうめんが散らばっていた。そして最後まで流れないように頑張ったけど、竹の終わりに結構たまっていた。松崎さんたち、すばらしいパーティありがとうございます!

At the end of the evening, here were all the somen that had slipped down from our chopsticks. Also, we tried not to let any somen reach the end of the pipe, but there was a bucket with quite a lot there too. Mr. Matsuzaki and friends, thank you very much for a wonderful evening!

Más もっと More: