Archivo de la etiqueta: instant

Bō Ramen 棒ラーメン

Bō Ramen 棒ラーメン ramen ラーメン instant instantáneo インスタント Marutai マルタイ

Este fin de semana unos amigos nos han regalado un surtido de ramen instantáneo Bō ramen (ramen de palo) de la marca Marutai, probablemente el ramen instantáneo de Fukuoka más sorprendente.

今週末、友達からマルタイ棒ラーメンをいただきました!しかも盛り合わせパッケージ。これは多分、福岡のインスタントラーメンの中で一番独特なのかこしれない。

This weekend we got from a friend couple an assortment of Marutai‘s Bō Ramen (stick ramen), probably Fukuoka’s most unique instant ramen.

Bō Ramen 棒ラーメン ramen ラーメン instant instantáneo インスタント Marutai マルタイ

Para empezar ayer nos comimos el «normal», que es tonkotsu (caldo de hueso de cerdo) y por supuesto también es el que viene en el paquete del diseño más clásico.

昨日は普通の豚骨の「生の風味」にした。もちろん一番昔ながらのパッケージのやつだった。

To get started yesterday we had the regular one, which is tonkotsu (pork bone soup) and of course comes in the most classical package.

Bō Ramen 棒ラーメン ramen ラーメン instant instantáneo インスタント Marutai マルタイ

Al contrario que todos los otros ramen instantáneos que he visto, que vienen hechos un gurruño, estos vienen bien tiesos. También es curioso que vienen en paquetes de dos (aunque se puede guardar la mitad sin problemas) y aun así ocupan mucho menos espacio.

ほとんどのインスタントラーメンと違って、まっすぐだ。2食パッケージなのに場所とらないのも嬉しい。2食パックといっても半分を残しやすいのでご安心。

It’s different from all other instant ramen I’ve seen in that noodles come in a straight shape. They also come in packages of 2 rations (though it’s still easy to save one for another day) and it’s surprising that they still take much less space than regular instant ramen.

Bō Ramen 棒ラーメン ramen ラーメン instant instantáneo インスタント Marutai マルタイ

Se hierven igual que todos, y luego se mezclan con los polvitos y el aceitito.

みんなとの共通点といえば、ゆでてから粉スープと油を混ぜるというところ。

Preparation is the same as always: boil, then add the soup powder and oil.

Bō Ramen 棒ラーメン ramen ラーメン instant instantáneo インスタント Marutai マルタイ

Como todos los que no vienen en su propio bol, son de «elige tu propia aventura». Nosotros no teníamos verdura que nos valiera y nos contentamos con echarle un par de huevos duros.

カップラーメンじゃないから具はお任せ。使える野菜がなかったのでゆで卵にした。

Like all instant ramen that doesn’t come in its own bowl, you’ve got to choose what to put in. We didn’t have any suitable vegetables, so we only had eggs in it.

Bō Ramen 棒ラーメン ramen ラーメン instant instantáneo インスタント Marutai マルタイ

Se venden en supermercados en plan normal y tal, pero parece que también hacen estos paquetes en plan para regalar con un dibujo del Yamakasa. ¡Muy buenos! ¡Gracias!

普通のスーパーに置いてあるのは知ってたけどこういう山笠盛り合わせパッケージがあるの知らなかった。ごちそうさまでした!美味しかったです!

It’s for sale in regular supermarkets, but I didn’t know they made this souvenir-like assortment with a Yamakasa illustration. It was very tasty! Thank you!

Oferta en curry instantáneo 安いよ!レトルトカレー

El curry instantáneo es una de las comidas más baratas y cómodas que hay en Japón. Una ración de curry lista para calentar y poner encima del arroz suele costar alrededor de 100 yenes (el arroz se vende por separado).

レトルトカレーは日本の食べ物の中でもかなり安くて便利だ。1人前は100円ぐらいで手に入る。

Instant curry is one of the cheapest and easiest to prepare meals you can have in japan. A ration ready for pouring on a dish of rice costs about 100 yen (rice is sold separately).

Curry instantáneo レトルト カレー Instant curry

Pero hoy me he encontrado una oferta en el supermercado y he podido comprar curry por 59 yenes la ración. Estaba limitado a 6 por cliente, así que me llevé 6 por 354 yenes, poco más de 2 euros ahora mismo. Tranquilos que no se me van a pasar de fecha, caducan en 2010.

でも今日はスーパーで特に安かった。1個59円で、1人6個まで購入可能ということで354円で6個が手に入った。賞味期限は2010年だから、ダメにはならないと思う。

But today it was specially cheap at the supermarket. A ration for 59 yen, maximum purchase 6 rations per client. I got my 6 rations for 354 yen, which is the cheapest ever as far as I know. And don’t worry, they won’t expire until 2010.

Curry instantáneo レトルト カレー Instant curry

El arroz cuesta en Japón el doble que en España, pero comer curry aquí sigue siendo mucho más barato en total. Y aquí tenéis un vídeo de cómo se prepara el curry instantáneo. ¿Lo habíais visto ya?

お米の値段はスペインの倍ぐらいだけど、それでも安い!ちなみにレトルトカレーの召し上がり方の動画があるよ。みんな見てた?

Rice is twice as expensive as in Spain but having curry is still much cheaper in total. Here you can see a movie of myself preparing to have instant curry. Had you seen that movie already?