Archivo de la etiqueta: pepino/ペピーノ

2007/10/18 pepino en Alicante

Atención: hemos cambiado el sitio.
注意: 場所が変わった。
Note: we’ve changed the venue.

El mes que viene, ¡el primer concierto de pepino en Alicante después de más de dos años!

día: jueves 18 de octubre de 2007
hora: 22:00
dónde: Söda Bar
dirección: C/ Médico Pascual Pérez, 8, Alicante
entrada: ¡cero euros! pero pídete una cervecita o algo

来月、スペインのアリカンテで2年ぶりのペピーノライブ!

日付: 2007年10月18日(木)
時間: 22:00
場所: Söda Bar
住所: C/ Médico Pascual Pérez, 8, Alicante
入場: 無料!ビールでも頼んでね

Next month in Alicante, the first pepino concert in two years!

date: October 18th, 2007 (Thursday)
time: 22:00
place: Söda Bar
address: C/ Médico Pascual Pérez, 8, Alicante
tickets: ¡free entrance! please order a beer or whatever

20071018 pepino en Alicante

¡Dejad un comentario todos los que estéis por Alicante!

アリカンテの辺にいるみんな、コメントちょうだい!

Everyone reading this in Alicante, please leave a comment!

kokoromix y pepino en Tsuji Rave 2

Y para acabar con las fotos de la Tsuji Rave 2, aquí tenéis las de pepino y las de un invitado al que nadie esperaba. Gracias a Maru, a Ikari y al Sr. Yamada por las fotos.

辻レイブ2のは無しを終わりにするが、今日の写真はペピーノと誰も期待していなかったゲストを撮ってもらった物です。撮影してもらったマルさん、怒主たんよ山田さんに感謝。

And these are the last pictures from Tsuji Rave 2: pepino and an unexpected guest. Thanks go to Maru, Ikari and Mr. Yamada for taking the pictures.

kokoromix Tsuji Rave 2
kokoromix Tsuji Rave 2

Este fue nuestro telonero kokoromix, que hizo un par de versiones de canciones japonesas de Seikima II y Onanie Machine.

サポートのkokoromixくんは聖飢魔IIとオナニーマシーンのカバーをした。

Support act kokoromix covered Japanese songs by Seikima II and Onanie Machine.

pepino Tsuji Rave 2
pepino Tsuji Rave 2
pepino Tsuji Rave 2
pepino Tsuji Rave 2

Y aquí estamos nosotros estrenando las camisetas que nos mandó Pixelmuerto. El concierto fue muy bien y lo pasamos estupendamente.

これはPixelmuertoが送ってくれたTシャツを初めて着たペピーノ。ライブはうまくいった。凄く楽しかった。

And here we are, wearing for the first time the t-shirts Pixelmuerto sent us. Our set went very smooth and we had a great time.

Artículos relacionados / 関連記事 / Related entries:

¿Concierto de pepino en Alicante? アリカンテでペピーノライブ?

Vamos a estar en mi ciudad, Alicante, desde el domingo 14 de octubre hasta el jueves 18. Yo ya viajé a España por temas de trabajo en febrero, pero para Ai será la primera vez que pise España desde que nos mudamos a Japón hace dos años.

Nos gustaría hacer un concierto en Alicante cualquiera de esos días, así que si hay gente que conoce locales donde se podría hacer, o nos podría prestar el equipo que no podemos llevar (mesa de mezclas, micrófonos) os agradecería mucho un comentario o un correo a la dirección que sale al final de la página.

¡También esperamos comentarios de todos los que estéis dispuestos a venir a ese concierto!

10月の14日(日)から18日(木)まで自分の地元であるスペインのアリカンテに二人で行く。僕は2月スペインに出張で行ってきたけど、愛にとっては2年前二人で日本に引っ越してから久しぶりのスペイン。

アリカンテでライブをやりたいと思うので、アリカンテにいるみんなのご協力をお願いします!アリカンテに要るならコメント下さい。

From October 14th (Sun) to 18th (Thu) we are going to be at my hometown Alicante (Spain). I’ve been there for business in February, but for Ai it’s going to be the first time since we moved to Japan 2 years ago.

We’d like to play live in Alicante, so if you know where we could do it, drop me a line. In fact, if you’re willing to come see us live please comment!

Fan art real / IRL / 実際版

Nuestro fanamigo Mario Esteban nos ha enviado esta inspirada obra de arte. Inspirada en nosotros, por lo que parece.

ファンのマリオくん(本名!)がこの下の作品を仕上げた。ペピーノのことを考えてこういういい物を作る人がいつと、頑張りたくなる。

Our fanfriend Mario Esteban sent us this very inspired work. Inspired in us, for what I can tell.

Fan art pepino Mario Esteban cucumber キュウリ ペピーノ

Nos ha gustado mucho y no hemos podido evitar publicarla aquí. Por cierto, el de hoy no es el primer fan art que hemos inspirado.

気に入って、ここで公開するしかなかった。ちなみに今日のはペピーノの初めてのファン・アートではない。

We absolutely love it so we couldn’t help sharing it with all of you. By the way, today’s is not the first fanart we got.

Fotos pepino Tsuji Rave — 辻レイブ:ペピーノの写真

Este sábado tenemos la Tsuji Rave II, y para celebrarlo aquí tenéis las fotos de nuestra actuación en la primera Tsuji Rave. Hacía mucho frío.

今週の土曜日は辻レイブIIだから、いよいよ1回目の辻レイブのペピーノ写真を公開しよう。とても寒かった。

On Saturday we’ll be playing at Tsuji Rave II, so today I’m publishing some pictures of us playing at the first Tsuji Rave. It was very cold.

Fotos pepino Tsuji Rave pictures 辻レイブ ペピーノ 写真

Fotos pepino Tsuji Rave pictures 辻レイブ ペピーノ 写真

Fotos pepino Tsuji Rave pictures 辻レイブ ペピーノ 写真

Aquí abajo tenéis a KAZ improvisando con nosotros.
この下のは一緒にアドリブをやっているKAZさん
Below you can see KAZ jamming with us.

Fotos pepino Tsuji Rave pictures 辻レイブ ペピーノ 写真

¡Os esperamos este sábado!
今週の土曜日は待ってるぞ!
We’ll be waiting for you this Saturday!

Más sobre la primera Tsuji Rave
1回目の辻レイブについて
More about the first Tsuji Rave