Archivo de la etiqueta: rice

Cosecha 2010 収穫

Cosecha 2010 収穫 Harvest

Ya han recogido el arroz de ese campo que tenemos tan cerca de casa. Aquí podéis ver el desarrollo de este año hasta la cosecha.

家の近くの田んぼが収穫された。ここで今年の収穫までの展開を見ることができる

They already harvested that rice field near home. Here you can see how it evolved this year until harvest time.

Cosecha 2010 収穫 Harvest

Creo que es el último año que vemos la cosecha de este campo de arroz, ¡pero digo yo que ya encontraremos otro!

これで多分、この田んぼの成長を楽しむのが最後になった。今度は別の田んぼが見つかると思うけど!

I think it’s the last year we’ll follow this rice field’s growth, but I think we’ll be following some other for next year!

Crecimiento de las espigas de arroz 稲穂の成長

Espigas de arroz 稲穂

Hoy os traigo el crecimiento de las espigas de arroz a lo largo de este último mes.

今日紹介するのは、個々以下月の稲穂の成長。

Today I’m showing you how the ear of rice grew this this month.

Espigas de arroz 稲穂
2010/08/16

Espigas de arroz 稲穂
2010/09/09

Espigas de arroz 稲穂
2010/09/12

Ya falta poco para la cosecha, ¿no?

収穫まで後ちょっとだね。

Still a bit until the harvest, right?

Campo de arroz sembrado 今年の田植え

En Fukuoka siguen plantando el arroz bastante tarde, pero aquí está un año más.

福岡の田植えは相変わらず遅いけど、もうできたみたい。

They plant rice quite late in Fukuoka, but here it is one more year.

Campo de arroz 田んぼ Rice paddy
2010/05/26

Campo de arroz 田んぼ Rice paddy
2010/06/02

Campo de arroz 田んぼ Rice paddy
2010/06/14

Campo de arroz 田んぼ Rice paddy
2010/06/28

Campo de arroz 田んぼ Rice paddy:

Arroz con curry y panceta 豚バラブロック カレー

arroz, カレー, カレーライス, curry, rice

Hoy he comido en casa de taccu un arroz con curry muy bueno que ha hecho su mujer yuco siguiendo la receta de la madre de taccu.

今日のお昼にはtaccuの家で奥さんのユーコさんがtaccuのお母さんのレシピで作ったカレーをいただきました。

Today I had curry for lunch at taccu‘s house. His wife yuco made it using taccu’s mother’s recipe and it was very good.

arroz, カレー, カレーライス, curry, rice

Aparte de las patatas, etc. que se ponen siempre llevaba unas setitas muy buenas, y la carne era panceta a taquitos (tacotes, de hecho). ¡Estaba muy bueno! Yuco además tiene un blog de comida con muchas fotos: Fukuoka Tsura-tsura Nikki.

いつもの野菜だけじゃなくてしめじも付いてた。また、お肉はなんと豚バラブロックでした!ちなみにユーコさんは「福岡つらつら日記」という食べ物ブログを公開しています。

It had some mushrooms apart from the regular vegetables, and the meat was thick bacon cubes. Delicious! Yuco also has a food blog with lots of pictures: Fukuoka Tsura-tsura Nikki.

Cambios en el campo de arroz 田んぼの様子

arroz, rice, 田んぼ, arrozal, field, campo

A principios de octubre, el campo de arroz estaba a punto de caramelo para cosechar.

10月上旬、田んぼは収穫して下さい!と叫んでいた。

In the beginning of October, the rice field was ready for harvest.

arroz, rice, 田んぼ, arrozal, field, campo

El 9 de octubre mi móvil inmortalizó la cosecha de 2009.

9日、携帯で2009年の収穫を撮った。

The 9th, my phone took this picture of the 2009 harvest.

arroz, rice, 田んぼ, arrozal, field, campo

Varias semanas después me encontré con esto y me cagué de miedo.

数週間後、これを見てびっくりした。

A few weeks later I saw this and got my pants dirty with bricks.

arroz, rice, 田んぼ, arrozal, field, campo

Pero fue una falsa alarma. A día de hoy el campo de arroz sigue siendo el campo de arroz.

でも大丈夫だった!今日も田んぼは田んぼだ。

But that was a false alarm. Even today, the rice field is just a rice field.