Archivo de la etiqueta: sobrina

Golden Week ゴールデンウィーク

Yamaguchi, 山口, Hofu, 防府, niños, 子供, children, 姪, sobrina, niece, Golden Week, GW, ゴールデンウィーク

Ai y yo estamos pasando las vacaciones de Golden Week en casa de sus padres, en Hofu (Yamaguchi). En Japón es fiesta de lunes a miércoles.

ゴールデンウィークは愛の実家に帰ってる。山口県の防府です。

We’re spending the Golden Week at Ai’s parents’ in Hofu, Yamaguchi. We have holidays in Japan from Monday to Wednesday.

Yamaguchi, 山口, Hofu, 防府, niños, 子供, children, 姪, sobrina, niece, Golden Week, GW, ゴールデンウィーク

Lo estamos pasando muy bien con nuestra sobrinita y Anpanman.

姪っ子ちゃんとアンパンマンと楽しい毎日。

Having a great time with our niece and Anpanman.

Mi sobrina nueva — 姪っ子誕生 — my new niece

¡Hola! Soy Ai. ¡Cuanto tiempo!
Hace casi una semana hubo una noticia muy, muy buena.
¡Mi cuñada dio a luz y ahora tengo una sobrina nueva! jejeje 🙂
Me alegré mucho y mi hermano estaba contentísimo. Nunca he visto y escuchado a mi hermano tan contento, y expresando sus sentimientos. Tengo muchas ganas de verla pero tengo que esperar hasta noviembre, porque ellos viven un poco lejos y no podemos ir tan fácilmente.
¡Ya está! Solo quería decirlo.

こんちは。aiです。おひさしぶりです。
ちょうど一週間前にとっても嬉しいニュースが飛び込んできました。
お兄ちゃんのところに赤ちゃんが生まれ、新しい姪っ子ちゃんが出来ました!うふ:)
私もすっごい嬉しかったのですが、お兄ちゃんの喜びっぷりといったら。。。
今すぐにでも会いに飛んで行きたいところだけれど、ちょっと遠いのでもう少し我慢しておこう。
以上 とっても嬉しいので報告させていただきました♪

Hi! It’s me, Ai. It has been a long time since I wrote last time.
There was great big news about one week ago.
My sister-in-law gave birth to a new baby and it means I have one more niece! 🙂
I was so happy when I heard about it and it was the first time I saw that my brother expressed his happy feelings so directly. I wish I could go to see her now but they live a little bit far away so I will wait a few months more.
That’s all. I just wanted to inform everybody of it!

ositos sobrinitos