Taller de versiones chiptune en español — スペイン語チップチューンワークショップ

¿Te vienes el sábado a cantar canciones en español en El Taller de Tiempo Iberoamericano? Es una actividad que pertenece al área de idioma español, en la que vamos a elegir y cantar canciones mientras aprendemos algo sobre su significado. Cuando cantemos la música de fondo saldrá de una Game Boy. ¡El karaoke con el sonido electrónico más nostálgico a la vez que fresco!

土曜日はティエンポのエル・タジェールで集まってスペイン語の歌を歌わないか?歌を選んで意味を少し理解しながらみんなで歌うスペイン語エリアのワークショップだ。歌うときの音源にはゲームボーイを使う。新鮮で懐かしい電子音カラオケ!

Will you join us this Saturday at Tiempo’s El Taller singing songs in Spanish? It’s a workshop within Tiempo’s Spanish language area where we’ll choose and sing songs in Spanish as we learn a little of the lyrics’ meaning. When we sing, the sound will come from a Game Boy — a karaoke with the most oldschool and freshest sound!

新年!ALEと一緒に笑って歌おう! Taller de versiones chiptune en español — スペイン語チップチューンワークショップ ティエンポ
Yo cantando canciones españolas en la Pachanga del 8 de diciembre en Tiempo.
12月8日のティエンポのパチャンガでスペインの歌を歌っている自分。
Myself singing Spanish songs at Tiempo’s Pachanga on December 8.

Fecha y hora: 19 de enero (sábado) 19:00-20:00
* Solo se celebrará si se llega a las 4 reservas. Por favor reservad.
Precio por participar: ¥900 (incluye bebida y tapa)
Lugar: Akasaka El Taller (Able Akasaka 2F, 1-5-2 Akasaka, Chuoku, Fukuoka)
Teléfono: 092-722-1650

日時: 1月19日 (土) 19:00~20:00
※4名以上の予約で実施。必ず予約をお願いします。
参加費: 900円 (ワンドリンク/ワンタパス付)
ところ: 赤坂EL TALLER (福岡市中央区赤坂1-5-4 Able 赤坂2F)
電話番号: 092-722-1650
ティエンポホームページにて: 新年!ALEと一緒に笑って歌おう!

Date & time: January 19 (Saturday) 19:00-20:00
* Will be held only if 4 reservations are met. Please book.
Fee: ¥900 (drink and tapa included)
Place: Akasaka El Taller (Able Akasaka 2F, 1-5-2 Akasaka, Chuoku, Fukuoka)
Phone: 092-722-1650

Toda la información, fotos y vídeos de mis eventos de español.
僕のスペイン語イベントについての全ての情報、写真と映像。
All the information, pictures and movies from my Spanish language events.
pepinismo.net Español/スペイン語/Spanish

13 pensamientos en “Taller de versiones chiptune en español — スペイン語チップチューンワークショップ

  1. davigimon

    Como odio tener que vivir aqui T_T y no poder apuntarme a tus juerguecitas >

  2. Cristi

    No, si yo iría encantada, pero me cae como a veintipico horas en avión…, cuando vuelvas a hacer algo por España, ya será otra cosa.

  3. Bluesky

    Yo iría de cabeza, eso de la tapa y la bebida está muy bien por 900 yenes. Esta semana enseñé Barcelona a una japonesa, pero no creo que con eso me valga como para que me invite un día a Japón, aunque nunca se sabe, almenos tengo su e-mail…

  4. Ikebukuro-kun

    Algo para Marzo? La segunda quincena estaremos por alli.

    PD: Que profesionalidad y que seriedad en la foto no? No es propio de ti.
    Parece que estes en un club de jazz de ricachones.

    Un saludo,
    El chico de Ikebukuro 🙂

  5. ale

    Tapa y bebida por 900 yenes es baratísimo. Yo creo que con eso amortizáis el avión.

    Ikebukuro: Atento por aquí que si sale algo para Marzo te enterarás. Todo se publica en cuanto se confirma. Y entiendo que esa cara te parezca seria, de hecho es mi cara de decir coñas serias.

    スペイン語のコメント、900円でドリンクとタパスだけでも安い!とのことです。早めにご予約下さい!

  6. Yama

    Hola, Me encantaría asistir pero lo veo dificil.
    Por cierto me tiene intrigado tu guitarra “electrica”
    Puedes contarnos algo sobre ella?

    que modelo es…. Cada cuanto le cambias las cuerdas… o como funciona…

    Gracias ! y saludos a tod@s

  7. mnznt

    Yo no iré… espero fotos… como mucho me pondré mi gorro de pensar de tiggr aquí en españa… que el domingo voy al rastro…

  8. Takosuke

    Pues yo si me apunto,que acabo de llegar a tokyo y no creo que aguante 6 meses sin un buen tapeo
    desde minowa con amor

  9. Takosuke

    Espera que me acabo de coscar de que era hoy, y en fukuoka nada menos (me ha confudido donde dices sabado 19 de febrero). Bueno quizas a la proxima, que tengo un par de visitas que hacer en el sur y si no he encontrado un trabajo muy de esclavo quizas pueda

  10. ale

    Yama: Busca “guitarra” en el blog que hay una entrada o dos. Si después de ver eso me dices lo que quieres saber, a lo mejor puedo hacer una nueva más detallada.

    Takosuke: Mil disculpas y gracias por avisar de la cagada. Y sería un honor verte por aquí un día, ¿a lo mejor haciendo algo con Tsuji-Techno? Los vídeos de tu página son la leche.

  11. Pingback: Mi primer taller en Tiempo — ティエンポで初めてのワークショップ ♫ pepino ペピーノ / game boy rock band

Los comentarios están cerrados.