Archivo del Autor: ale

DJ Ko*Hayashi, dj montea y DJ Ten en Tsuji Rave 2

En la Tsuji Rave 2 tuvimos un par de DJ invitados, además del clásico de Tsuji-Techno DJ Ten.

辻レイブ2にはゲストDJが2人参加した。辻テクノのDJ天も、もちろん。

At Tsuji Rave 2 we had 2 guest DJs, apart from Tsuji-Techno classic DJ Ten.

DJ Ko* Hayashi

Conecta muy bien con el público, y además hace el mejor scratch que he visto en mi vida.

オーディエンスとのコミュニケーションが得意で、スクラッチは今まで見てきた中で一番カッコいい。

Very good connection with the audience, and the best scratching I’ve seen in my life.

DJ Ko*Hayashi Tsuji Rave 2

DJ Ko*Hayashi

dj montea

Muy divertido, y ha salido varias veces en eventos de Tsuji Techno.

楽しい。辻テクノのイベントで何回か出ている。

Very fun, and he has DJed a number of times at Tsuji-Techno events.

dj montea

DJ Ten / DJ天

Su sesión de DJ se canceló por la lluvia, pero aquí tengo fotos de su sesión Game Boy.

DJセットは雨で中止になったけど、この下はゲームボーイセットの写真。

His DJ set was canceled for heavy rain, but these pictures are from his Game Boy set.

DJ Ten 天 Tsuji Rave 2

DJ Ten 天

Artículos relacionados / 関連記事 / Related entries:

¿Concierto de pepino en Alicante? アリカンテでペピーノライブ?

Vamos a estar en mi ciudad, Alicante, desde el domingo 14 de octubre hasta el jueves 18. Yo ya viajé a España por temas de trabajo en febrero, pero para Ai será la primera vez que pise España desde que nos mudamos a Japón hace dos años.

Nos gustaría hacer un concierto en Alicante cualquiera de esos días, así que si hay gente que conoce locales donde se podría hacer, o nos podría prestar el equipo que no podemos llevar (mesa de mezclas, micrófonos) os agradecería mucho un comentario o un correo a la dirección que sale al final de la página.

¡También esperamos comentarios de todos los que estéis dispuestos a venir a ese concierto!

10月の14日(日)から18日(木)まで自分の地元であるスペインのアリカンテに二人で行く。僕は2月スペインに出張で行ってきたけど、愛にとっては2年前二人で日本に引っ越してから久しぶりのスペイン。

アリカンテでライブをやりたいと思うので、アリカンテにいるみんなのご協力をお願いします!アリカンテに要るならコメント下さい。

From October 14th (Sun) to 18th (Thu) we are going to be at my hometown Alicante (Spain). I’ve been there for business in February, but for Ai it’s going to be the first time since we moved to Japan 2 years ago.

We’d like to play live in Alicante, so if you know where we could do it, drop me a line. In fact, if you’re willing to come see us live please comment!

anthem of dying day

El sábado en Chi no Ame Special Edition también vi por primera vez a un grupo de rock ambient/sinfónico de Fukuoka llamado anthem of dying day. Suenan muy bien, y muchas cosas me recordaban a Robert Fripp o Brian Eno. Estuve hablando con ellos y me dieron una maqueta, me dijeron que algunas de sus mayores influencias son King Crimson y Pink Floyd. Podéis escuchar su música aquí.

土曜日は血の雨スペシャルエディションで福岡のアンビエント/シンフォニック・ロックバンドanthem of dying dayのライブを初めて見た。なかなかの出来だし、ロバート・フリップとかブライアン・イーノの影響を感じた。ライブの後声をかけてみたらデモCDをくれた。影響としてはキング・クリムゾンとかピンク・フロイドを挙げていた。彼らの音楽はここで聞ける。

Last Saturday at Chi no Ame Special Edition I saw Fukuoka’s ambient/symphonic rock band anthem of dying day. They sound very good, and many things reminded me of Robert Fripp or Brian Eno. I was talking with them after the event and they handed me a demo, and named King Crimson and Pink Floyd as influences. Listen to their music here.

anthem of dying day anthem of dying day
anthem of dying day anthem of dying day

anthem of dying day

Aural Vampire — オーラルヴァンパイア

Aural Vampire son un grupo de electropop to fiestero. Viéndolos ayer en directo en Fukuoka en el evento llamado Chi no Ame Special Edition me daba la impresión de estar en Barcelona en el FEA, el festival donde hicimos nuestro primer concierto en 2005.

オーラルヴァンパイアは楽しくてハードなエレポップユニット。昨日福岡で「血の雨スペシャルエディション」というイベントで初めて見たら懐かしい気持ちになった。バルセロナで初めてライブしたのはこういう系のフェスティバルのFEAだった。

Aural Vampire are a very fun elepop band. Yesterday I saw them playing live in Fukuoka at Chi no Ame Special Edition, and I remembered our time at Barcelona. In fact we debuted at FEA Festival, which is full of bands like this.


Exo-Chika / エキゾチカ

aural vampire aural vampire
aural vampire aural vampire


Raveman / レイブマン

En menos de una semana se van de gira por los Países Bajos, Alemania y Finlandia. Lo digo por si alguien va a estar por ahí.

今週からヨーロッパツアーに行くそうだからオランダ、ドイツかフィンランドにいる人はチャンス!

They are going on a European Tour starting this week, with gigs at the Netherlands, Germany and Finland. If you’re going to be around there, why wouldn’t you go?


Aural Vampire — Freeeeze!!
(videoclip / music video / プロモーションビデオ)

Ikari y Kuraku en Tsuji Rave 2

Ikari ha empezado a hacer música hace poco pero estuvo muy bien.

怒主たんはゲームボーイを始めたのは最近だけど、よくやった。

Ikari started tracking just a while ago, but the show was quite good.

Ikari 辻レイブ2 Tsuji Rave 2 怒主

Y Kuraku es un viejo conocido vuestro (abajo tenéis fotos antiguas suyas en pequeñito). Estuvo toda la noche tirando cañitas voladoras y fuegos artificiales, y su música es igual de explosiva.

苦楽はみんな知っているね(下のちっちゃい写真、見覚えあるでしょう?)。イベント中ずっと花火をやっていたけど、音楽も爆発的。

And I think you already know Kuraku (check the thumbnails below for old pics). He was playing with fireworks all night long, and I think his music is just as explosive.

Kuraku 苦楽 Tsuji Rave 2 辻レイブ

Kuraku Tsuji Rave 2 苦楽 辻レイブ2 Kuraku  Tsuji Rave kuraku / chipstock 2007 fukuoka

Para acabar, una foto muy extraña.

最後は、変わった写真。

And this is a weird picture.

Kuraku 苦楽 Ikari 怒主 Tsuji Rave 2 辻レイブ

Artículos relacionados / 関連記事 / Related entries: