Archivo de la etiqueta: コンビニ

Cómo imprimir sin tener impresora プリンタを持たずに印刷する


YouTube

Esta semana nuestro amigo David Esteban (Flapy) ha pasado una noche aquí y, como necesitaba imprimir unos documentos, le enseñé cómo imprimir sin impresora. En este vídeo os lo explicamos a todos.

今週友達のDavid Esteban (Flapy)がここで1泊した。ある書類を印刷しないといけなかったので、プリンタを家で持たずに印刷する方法を教えた。その方法はこの動画でスペイン語で説明してみた。

This week our friend David Esteban (Flapy) stayed here for one night this week and, as he needed to print some documents, I taught him how to print without having a printer at home. In this movie we explain it in Spanish.

Merienda baratera de excursión 遠足のお得なおやつ

El otro día yendo al paro paré en un konbini para comprarme la merienda, y me puse las botas por 188 yenes (poco más de un euro).

この間職安に行ってたら、途中でトライアルに寄って一休みした。コンビニで188円だけ使っていいおやつが食べれた。

The other day heading to the Employment Office I stopped by a konbini for a snack, and was completely satisfied for just 188 yen.

Salchicha Frankfurt フランク ウインナー Wiener sausage Frankfurter

Salchichaca.

デカフランク。

Wiener or Frankfurter?

temaki sushi pollo huevo mayonesa 手巻き とり 玉 マヨ 玉子 マヨネーズ 鶏 巻 chicken egg mayonnaise

Temaki-zushi (sushi enrollado a mano) de pollo, huevo y mayonesa. Si os creíais que todo el sushi lleva pescado, estáis tan poco informados como los japoneses que se piensan que todas las paellas llevan gambas. Nada grave, por supuesto. Por cierto, así es como se comen los rollos de sushi que venden «para montar» en los konbini.

鶏と玉子とマヨネーズの手巻き寿司と、日本人の方々皆さんよくご存知のその作り方。

Temakizushi (hand-rolled sushi) with chicken, eggs and mayonnaise. If you believed sushi needed to have fish in it, you’re the same as non-Spanish people who think that every paella has shrimps in it. Yeah, not a big deal. By the way this is how you eat the sushi rolls that are for sale at convenience stores.

temaki sushi pollo huevo mayonesa 手巻き とり 玉 マヨ 玉子 マヨネーズ 鶏 巻 chicken egg mayonnaise

temaki sushi pollo huevo mayonesa 手巻き とり 玉 マヨ 玉子 マヨネーズ 鶏 巻 chicken egg mayonnaise

temaki sushi pollo huevo mayonesa 手巻き とり 玉 マヨ 玉子 マヨネーズ 鶏 巻 chicken egg mayonnaise

CVS parece ser un acrónimo chungo de convenience store, pero a los programadores seguro que os suena de otra cosa. ¿De qué?

CVSってコンビニエンスストアの謝った頭字語かなと思うけど、開発のお仕事の人は他の意味でなじむかもしれない。知ってる人いる?

Looks like CVS is a lousy acronym for «convenience store», but programmers here might be already familiar with this acronym. For what?

Trial トライアル Discuont CVS コンビニ konbini convini conveni convenience store 24h shop

Excavadora aparcada — コンビニに寄るショベルカー

Un camión que lleva una excavadora encima, aparcado en una tienda abierta 24 horas (konbini).

コンビニに止まっているトラックの上に、ショベルカー。

An excavator on top of a truck parked at a convenience store.

コンビニ ショベルカー combini conbini excavadora excavator konbini 油圧ショベル

Lo mejor de todo es que ocupa la plaza de un coche normal y no sobresale por ningún lado.

一番気になるところは、トラック+ショベルカーで普通車の枠からはみ出ていないところ。

What strikes me most is, the whole set doesn’t stick out of a regular parking slot.