Ya os enseñé en una ocasión lo que llevo en el bolso. Y hoy os lo vuelvo a enseñar porque Ai me ha regalado un bolso nuevo monísimo.
前にもかばんの中身を見せたことがある。愛にかわいいかばんを買ってもらったきっかけで、今日はもう一度見てもらおう!
Yes I’ve shown the contents of my bag in the past. But Ai has bought me this cute monkey bag, so let me «show u them» one more time:
¿Mola o qué?
かっこよかろ?
Cool or what?
Contenido:
- 1 boli pequeñito.
- 1 libreta de Muji formato «novela de a duro».
- 1 Game Boy Light con Game Boy Camera.
- 1 paquete de pañuelos de papel con publicidad.
- 1 estuchito lleno de tarjetas de visita de pepino.
- 1 cartera.
- 1 móvil NTT DoCoMo Mova P506iC con un Slime de Dragon Quest colgando.
Envoltorio:
- 1 bolso cara de mona, de Toys’r Us.
—
中身:
- 1 短いボールペン。
- 1 無印良品の文庫本型手帳。
- 1 ゲームボーイライト+ポケットカメラ。
- 1 広告付きチッシュー。
- 1 ペピーのカードでいっぱいの名刺入れ。
- 1 財布。
- 1 NTT DoCoMo Mova P506iC携帯(ドラゴンクエストのスライムが付いている)。
外側:
- 1 猿さんかばん(トイザラス)。
—
Inside:
- 1 short ballpen.
- 1 Muji paperback notebook.
- 1 Game Boy Light with Game Boy Camera.
- 1 pack of ad-supported tissue paper.
- 1 case full of pepino cards.
- 1 purse.
- 1 NTT DoCoMo Mova P506iC mobile with a Dragon Quest Slime hanging from it.
Outside:
- 1 monkey faced bag, from Toys’r Us.