Archivo de la etiqueta: goya

Gōyā chanpurū ゴーヤーチャンプルー

Hace unos meses os expliqué cómo se hace el gōyā chanpurū, un revuelto típico de Okinawa.

数ヶ月前、沖縄の名物であるゴーヤーチャンプルーの作り方を軽く説明した。

Some months ago I explained you how to make gōyā chanpurū, a typical Okinawan dish.

ゴーヤー チャンプルー champloo goya  Okinawa revuelto scrambled 沖縄

Esta vez lo hicimos con carne de cerdo y unas salchichas que nos sobraron de otra cosa, además del obligado (y amargo) gōyā, el tofu, el huevo y todo lo básico.

今回の材料は豚肉と、なぜかあったウィンナーと、ゴーヤー、豆腐、玉子など通常のチャンプルー材料だった。

This time we used pork, some leftover wieners, and the usual (and bitter) goya, egg, tofu, etc.

ゴーヤー チャンプルー champloo goya  Okinawa revuelto scrambled 沖縄

Por cierto, si alguien todavía cree que es peligroso cortar el tofu a la japonesa, que vea este vídeo.

ちなみに、豆腐の切り方にビビった外国人外多い。手のひらで切るなんて、危ないことに見えるらしい。

By the way, if there’s still people thinking that cutting tofu the Japanese way is dangerous, please watch this movie.

Goya champloo ゴーヤーチャンプルー

El goya champloo es un revuelto de carela, uno fruto que es parecida al pepino pero amargo. Es típico de Okinawa, al menos entre los turistas. ¡Y se puede hacer en casa!

ゴーヤーチャンプルーを家で作ってみた。

Goya champloo means scrambled eggs with bitter melon. It’s typical from Okinawa, at least among tourists, and it can be made at home!

Goya champloo ゴーヤーチャンプルー

Esto es la carela, el pepino amargo.

ゴーヤーとか苦瓜と言われる、苦いけどおいしい野菜。

This is the bitter melon.

Goya champloo ゴーヤーチャンプルー

Fiambre / ハム / ham.

Goya champloo ゴーヤーチャンプルー

Tofu / 豆腐.

Goya champloo ゴーヤーチャンプルー

Y esta pinta tiene terminado (también llevaba cebolla). No sé si nora se conformaría con esto si lo probara, pero a nosotros nos gustó.

出来上がり(タマネギも入れた)。noraさんに食べてもらったら満足できるかどうか分からないけど、こっちは二人ともおいしいと思った。

Done! (It has onion, too.) Don’t know if nora would be satisfied if she tasted this, but we liked it.