Archivo de la etiqueta: lunch

Un par de menús del Savatei 鯖亭の日替わりランチ

ランチ, 鯖亭, lunch, menú del día, savatei, 定食, 日替わり

28 de enero en Savatei. 500 ¥.


Savatei, January 28. ¥500.

ランチ, 鯖亭, lunch, menú del día, savatei, 定食, 日替わり

El protagonista es este delicioso cerdo con kimuchi, aunque me sorprendió mucho que no picara.


The main dish is this delicious kimuchi pork. Although I was surprised it wasn’t spicy at all.

ランチ, 鯖亭, lunch, menú del día, savatei, 定食, 日替わり

30 de enero en Savatei. 500 ¥.


Savatei, January 30. ¥500.

ランチ, 鯖亭, lunch, menú del día, savatei, 定食, 日替わり

Hoy toca menú yakiniku, pero la sorpresa fue este ¡tempura de manzana! ¡Qué contrastes, qué sabor!


This is a yakiniku lunch, but there’s a surprise: apple tempura! The flavor contrast is amazing!

ランチ, 鯖亭, lunch, menú del día, savatei, 定食, 日替わり

Sanma a la parrilla en Savatei サンマの塩焼き

Hoy he ido a comer al Savatei para reincorporarme a mi horario habitual y había un plato muy típico del otoño japonés: sanma a la parrilla.


Today I went to Savatei for lunch in order to recover my daily life tempo, and the daily lunch was grilled sanma.

Savatei 鯖亭 日替わり 定食 ランチ menú del día lunch special さんま sanma saury sauri paparda

El sanma se conoce como sauri o paparda en español y es un pescado que hecho a la parrilla con sal está muy sabroso, y además es uno de los manjares más típicos del otoño japonés. Para todos los que le tienen respeto a comerse un pescado entero con palillos, un truco del Sr. tak513: aplastar la raspa antes de empezar a sacar la chicha, de manera que las espinas salen al quitar la raspa en vez de tener que sacarlas después una a una.


Sanma or pacific saury is a very tasty fish when grilled, and it’s very typical of the autumn in Japan. For everyone out there who still doesn’t dare to eat grilled fish with chopsticks, here’s tak513’s advice: crush the backbone before taking the meat so that you don’t have to remove the sanma’s small bones one by one.

Savatei 鯖亭 日替わり 定食 ランチ menú del día lunch special さんま sanma saury sauri paparda

No soy un experto con los palillos comiendo pescados a la parrilla, pero os digo lo que le dije a la mujer del restaurante: «no me lo he comido con mucha habilidad pero sí que me lo he comido muy a gusto». ¡Haciendo las cosas a gusto es como más se aprende!


But I’m still a newbie at having grilled fish, so I said this to the restaurant’s manager – «I didn’t eat it in a quite correct way, but I enjoyed every bit of it». When one’s enjoying, it’s the best time to practise new stuff!

Savatei 鯖亭 日替わり 定食 ランチ menú del día lunch special arroz hayashi rice ハヤシライス

Para colmo, parece que el menú de ayer era arroz hayashi, una especie de curry japonés pero sin picante, y como sobró un poco la encantadora señora del restaurante me puso «una tapita» de regalo. Por supuesto, estaba delicioso también.


Besides, it looks like yesterday’s lunch was hayashi rice (like Japanese curry, only it’s not spicy at all) and the cook served me some leftovers. No need to say it was delicious!

Comiendo en Savatei 鯖亭でお昼

Hacía tiempo que no iba al Savatei y hoy he comido allí. El plato principal era tofu frito, en primer plano y cubierto de daikon rallado y katsuobushi (bonito seco laminado).


Lately I haven’t been going to Savatei so I went there for lunch today. The main dish was fried tofu, covered with daikon and katsuo bushi.

savatei 鯖亭 日替わり 定食 menú del día japón restaurant lunch special

Como siempre había muchos platitos distintos con cosas buenísimas para la salud, entre ellos una quiche de hijiki (un alga). Era la primera vez que probaba esta combinación de ingredientes europeos y japoneses, y estaba muy bueno. Todo estaba muy bueno. Además el té que me pusieron era manzanilla, lo que fue una sorpresa más. ¿Cuánto haría que no me tomaba una manzanilla?


As always, there were plenty of small dishes with stuff that is probably very good for health. What surprised me most was a quiche filled with hijiki, a sea weed. The western-eastern combination was very good, everything was very good. And the tea I was served was chamomile, a.k.a. surprise number 2. How long has it been since I last had chamomile?

savatei 鯖亭 日替わり 定食 menú del día japón restaurant lunch special

Y la primera foto se ve mejor, pero en esta ves todo lo que había. Siempre salgo muy satisfecho de Savatei ¡y la comida solo cuesta 500 yenes!


The first picture is better, but on this one you can see everything. I’m always satisfied at Savatei, and all this is only 500 yen!

savatei 鯖亭 日替わり 定食 menú del día japón restaurant lunch special

Además tiene un ambiente muy especial. Como está en una zona residencial, no se suele ver gente con prisa, los que están suelen hablar entre ellos… Un encanto de sitio, vamos. Hoy he conocido a una mujer muy amable que me ha invitado a ir mañana a clase de Aikido… ¡A las seis y media de la mañana! Muchas gracias señora, le prometo que me levantaré.


Also the restaurant has a very special atmosphere. It’s deep in a suburb, so you don’t see many people in a hurry for lunch. People take it easy, talk among them… A wonderful place. Today I met a woman who has invited me to experience an aikido class tomorrow… at 6:30 am! Thank you very much, I promise I’m getting up.

Savatei — 鯖亭

Últimamente voy mucho a comer a un restaurante muy bueno que me enseñó una amiga. Se llama Savatei y a la hora de comer dan un menú del día que no se puede elegir por 500 yenes (unos 3 €). Está todo buenísimo, parece muy bueno para la salud, y además hay mucha cantidad y variedad en el menú de cada día.


Lately I’ve been having lunch often at a place recommended by a friend. The name is Savatei, and they have a daily lunch (you can’t choose) which goes for just ¥500. Everything is very tasty and healthy, and there’s lots of stuff packed into this little lunch.

Savatei 鯖亭
Savatei 鯖亭

mapa / 地図 / map

También se puede repetir de arroz. ¿Vosotros tenéis algún sitio favorito para comercerca del trabajo, universidad, etc.?


You can have as much rice as you like, too! Do you have a favorite place for having lunch near your work or school?