Escucha japonés 聞く日本語: Último aviso

Queda muy poco para que publiquemos este podcast de forma regular. Hasta entonces, esta es la última vez que publicamos un episodio.

このポッドキャストを定期的に公開するまで後ちょっと。その前に公開するのはこれが最後だ。

It’ll be just a bit until we publish this podcast in a regular way. Until then, this is the last episode we’re publishing.

[audio:http://blip.tv/file/get/Pepino-EscuchaJapons2LosRamones224.mp3]
descargar/ダウンロード/download:
Escucha japonés 聞く日本語 001 2:46min 1.9MB
Haz clic con el botón derecho y elige guardar el archivo.
右クリックしてからファイルを保存して下さい。
Right click and save the file.

どんな音楽が好きなの?
どんな おんがくが すきなの?
Donna ongaku ga suki na no?
¿Qué tipo de música te gusta?

ラモーンズとか。パンクかな。
らもーんずとか。ぱんくかな。
Ramoonzu toka. Panku kana.
Por ejemplo los Ramones. Punk, supongo.

じゃあさ、日本のブルーハーツとかも好きかもね。

じゃあさ、にほんの ぶるーはーつとかも すきかもね。
Jaa sa, Nihon no Buruu Haatsu toka mo suki kamo ne.
Entonces, a lo mejor te gustan los Blue Hearts de Japón.

ブルーハーツ?よく聞くよ!リンダリンダー!
ぶるーはーつ? よくきくよ! りんだりんだー!
Buruu Haatsu? Yoku kiku yo! Linda Lindaa!
¿Los Blue Hearts? ¡Los escucho un montón!¡Linda Lindaa!

リンダリンダリンダーアー!
リンダリンダー!リンダリンダリンダーアー!
¡Linda Linda Lindaaa!
¡Linda Linda! ¡Linda Linda Lindaaa!

今度カラオケで歌おうね。
こんど からおけで うたおうね。
Kondo karaoke de utaou ne.
La próxima vez la cantamos en el karaoke.

¡Gracias por vuestro apoyo en los comentarios! Nos da fuerzas.

コメントでの応援の言葉、ありがとう!おかげで頑張れる。

Thank you for cheering us up on the comments! We do need the energy.

26 comentarios en “Escucha japonés 聞く日本語: Último aviso

  1. Yoel

    こんにちわ。。

    Es la primera palabra que escribo en japones con mi pc que
    que ilusion.
    Bueno a lo que voy, me parece una idea buenisima y espero
    mas lecciones como agua de mayo.
    Muchas Gracias y seguid asi.

  2. zon7

    Linda linda. A ver si es verdad y la proxima vez que la vuelvo a cantar es en un karaoke por ahi. Con nihoneymoon y demas.

  3. LoGer-kun

    Genial! me parecio muy bien como lo explicaron, ojala saquen otro muy pronto lo estan haciendo muy bien. saludos desde mexico!*

  4. Cristi

    Muy bueno, gracias por vuestro esfuerzo.

    Oye, me he fijado que en transcripción a romanji de la frase Jaa sa, Nihon no Buruu Haatsu mo suki kamo ne, os falta el とか.

  5. Leve1701

    Llevo poco tiempo visitando vuestro blog y es la primera vez que comento. Me gusta mucho, y la idea de este podcast hará que os visite aún más. Saludos de una coruñesa! 😉

  6. e75

    Muy bien Yoel, lástima que la hayas escrito mal pero eh! no te des por vencid@!

    Me ha ENCANTADO el final, cuando Ai nos anima a escuchar los Blue Hearts de Japón, que molan un millón! xDDDD
    ありがとうね!

  7. Toneto

    La última frase en inglés le falta una t, pone «he» en vez de «the». El podcast se suscribe desde iTunes, right?

  8. Guachibo

    Después de llevar leyendo el blog unos meses me decido a escribir y a felicitaros por el podcast y el blog en general, la elección de la canción me parece genial,ya los conocía del ouendan ( juego que recomiendo a todos ) además el punk es mi música favorita (sunque en español) no estaría de más que dejaseis una lista de grupos de punk japos, espero poder seguir oyendo vuestros podcasts y leyendo el blog, enhorabuena.

  9. mamipanchita

    Va marchando muy bien.
    Me pido una de «Escucha japonés» por Pepino.
    ¡Viva!

  10. philia

    Curioso me e vuelto fan de los Blue Hearts desde que vi la peli Linda Linda Linda, Doona Bae esta para comersela

  11. Ryu-chan

    Aqui otro que los conocá ya del Ouendan x’DDD

    *Esperando con ganas el podcast*

  12. Nihoneymoon

    Por supuesto como dice Zon7 yo me apunto a un karaoke, eso sí, tendré que ir a Japón, porque por ahora estoy en la «cantina» (Madrid) como los militares sin destino XDD…

    En cuanto al audio: a mi me viene genial, porque es japonés conversacional normal del día a día. El ritmo es buenísimo y la música elegida hace que parezca en sí un juego de la Gameboy… ¿hemos pasado la primera fase o es game over?

    … y otras veces el ritmo me recuerda a una clase de esas de gimnasia por la tele estilo Eva Nasarre XDD «izquierda…derecha…izquierda… derecha… donna… suki, otra vez, donna… suki… chicas, los brazos más altos y arqueando más el cuerpoooo»

    Quizá podríais inventar el Nihongo Benkyou Taisou «日本語勉強体操» con traje de Pepino puesto, que podríamos dar a llamar «Nibentai» por aquello de la reducción estilo japonés «日勉体»… es decir, mientras haces una ligera gimnasia lo acopañas de palabras en japonés, si hiciste lo del vídeo del «no tiene nada que ver» este no se quedaría corto… XD

    saludotes!

  13. BamboKun

    Incredibooorl, me encanta, ya me impacientaba tras haber oído el primer ejemplo de lo que sería el podcast. Espero este podcast más regularmente.

    Saludos y ánimo.

  14. ale

    ¡Gracias a todos por los comentarios! Estamos muy animados con esto gracias a vosotros.

    Y gracias especiales a Cristi y a Toneto por las erratas.

    El podcast lo estamos preparando para que se pueda uno suscribir en iTunes con un solo click, pero no necesariamente a través de la iTunes Store.

    e75: Yoel no ha escrito こんにちは perfectamente como en los libros de texto, pero en la vida diaria muchos lo escriben así.

    Y un minipunto a todos los que conocéis la canción por el Ouendan. Aunque ojo porque la versión que suena en el juego no es la original sino una versión con músicos de estudio para no pagar tantos royalties.

    Nihoneymoon: gracias por contestar con tanto detalle. Tus impresiones reflejan nuestras intenciones, nos tranquiliza. Pero ojo, la música no está elegida sino que está hecha a propósito 😉
    ¡Y gracias por la idea para el vídeo! A ver si cuando esto esté más estable la aprovechamos, a tu salud.

    Dochuki: Guitar Wolf no son tan conocidos ni tienen tanta influencia. Lo decíamos más que nada por eso, pero sigue siendo muy subjetivo.

  15. zon7

    Nihoney: Que haces en madrid? Yo estoy viviendo ahora en madrid tambien. Te diria de quedar para ir a un karaoke pero mañana es semana santa. A la vuelta vamos a uno si te apetece.

  16. Alejo García Guraieb

    Ale, simplemente genial. Siempre la sencillez y el humor como vehículo.
    Muchas gracias por estos «regalitos». Saludos desde Buenos Aires.

  17. Raul Descarrega

    Hola Ale aunque aun sigo muy pero que muy perdido en el idioma japones tus podcast ayudan mucho y entretienen haciendo mas ameno el aprendizaje.
    Un saludo y sigue asi.

  18. SayanCatx

    こんいちはペピノ!
    ¡El segundo «escucha japonés»!
    Tengo el primero dentro del reproductor, y este segundo lo pondré en cuanto se descargue.

    Seguiré vuesto podcast.
    Saludos.

  19. yoel

    Gracias e75, no me di cuenta del fallo.
    Pero todo tiene su lado positivo, ahora se que también hay gente que lo escribe así y no pasa nada.
    Un Saludo.

Los comentarios están cerrados.