Archivo de la etiqueta: DS

Ugoku Memochou うごくメモ帳


[Ugomemo Hatena]

Desde el 24 de diciembre se puede descargar directamente a la Nintendo DSi el programa de DSi Ware llamado Ugoku Memochou (El cuaderno animado) que permite crear animaciones con dibujos, fotografías retocadas, y grabaciones de sonido.

24日から、DSiウェアソフトの「うごくメモ帳」を直接ニンテンドーDSiにダウンロード出来るようになりました。描いた絵と撮った写真と音声を組み合わせて、アニメを作ることが出来ます。

Starting on December 24, DSi Ware software Ugoku Memochou (The Moving Notebook) is available for download directly to the Nintendo DSi. You can create animation using your drawings, pictures and recorded sounds.


[Ugomemo Hatena]

Además, las animaciones se pueden subir a internet y están todas en Ugomemo Hatena, desde donde se pueden copiar y pegar en tu blog. Aquí tenéis un par mías.

更に、そのアニメをインターネットにアップすることが出来て、うごメオはてなで見ることもブログに組み込むことも出来ます。自分の作品を載せてみました。

Moreover, animations can be uploaded to the internets and are available at Ugomemo Hatena, where you can view them all, and copy embed code for your blog. Here are two of my works.


[Ugomemo Hatena]

Esta ha sido mi primera animación favorita (por supuesto no es mía). Espero que os guste a vosotros también. ¡Enlaza a tus obras en los comentarios!

これは初期のお気に入り。もちろん、僕が作った物ではありません。面白いと思えますか?コメントであなたの作品を紹介して下さい!

This was my first favorite (of course it’s not my work). Hope you like it too. Please link your works in the comments!

Elebits DS エレビッツ

Elebits, DS, Konami, エレビッツ, Kai, Zero, カイ, ゼロ

Este fin de semana tuve la oportunidad de jugar con la demo del juego de Konami Elebits: Kai to Zero no Fushigi na Tabi (El viaje misterioso de Kai y Zero) en mi nueva Nintendo DSi.

今週末、コナミの新しいゲーム「エレビッツ カイとゼロの不思議な旅」の体験版をニンテンドーDSiで遊ぶ機会があった。

This weekend, I got the chance to play the demo version of Konami‘s new game Elebits: The Adventures of Kai and Zero on my Nintendo DSi.

Elebits, DS, Konami, エレビッツ, Kai, Zero, カイ, ゼロ

Es un juego del género llamado en Japón «action adventure» (aventura de acción) que es el mismo que engloba por ejemplo a los Zelda. Y por cierto, el mapa de la pantalla de arriba me encanta cómo está dibujado.

ゼルダシリーズと同じく、和製英語ジャンルの一つ「アクションアドベンチャー」に含まれている作品です。ちなみに上画面の地図はすごくきれいに出来ていると思う。

It’s a game in the Japan-only genre «action adventure», which also applies to the Zelda series. And by the way, I love how the map on the upper screen is drawn.

Elebits, DS, Konami, エレビッツ, Kai, Zero, カイ, ゼロ

Es un juego de tempo relajado, que va tan deprisa como quieras tú. Parece que no se matan monstruos ni nada parecido, sino que se trata de cazar muchos bichitos de estos llamados elebits con el palillo de la DS, lo que recuerda un poco a los Pokemon Ranger. También hay puzzles que resolver y gente con la que hablar de vez en cuando.

ゆっくりしたゲームで、自分のペースで遊べる。モンスターを倒したりなどは出来ないけど、DSのタッチペンでエレビッツという生き物を捕まえるのだ。ポケモンレンジャーを思い出してしまう。解くパズルも話す人物もあちこちにいる。

It’s a game with a relaxed tempo, which goes only as fast as you want. Looks like you don’t get to kill monsters and stuff, but you have to capture these elebits creatures with the DS stylus. This gameplay reminds me of Pokémon Ranger. There are also puzzles to solve and people to talk to.

Elebits, DS, Konami, エレビッツ, Kai, Zero, カイ, ゼロ

Y hasta aquí hemos llegado con la demo. Este jueves Elebits: Kai to Zero no Fushigi na Tabi estará en las tiendas japonesas. A mí personalmente me parece un juego entretenido de jugar, pero solo con la demo no me imagino cómo puede ser de interesante una vez se lleven unas cuantas horas.

それで体験版が終わりです。「エレビッツ カイとゼロの不思議な旅」の発売日はこの木曜日だ。僕にとってはやりやすいゲームだった。しかし体験版だけをやって、製品版を数時間プレイしているときにどんなに面白いか想像つかない。

And that’s all for the demo – this Thursday Elebits: The Adventures of Kai and Zero will hit the Japanese stores. Personally, I find it a fun game to play. But having played only the demo I can’t really picture how interesting it will be after having played for some hours.

Nintendo DSi

En principio no pensaba comprármela todavía, pero solo una semana después del lanzamiento ya tengo en mis manos la Nintendo DSi.

最初は「まだ買わないでおこう」と思っていたけど、発売日の一週間後にニンテンドーDSi買っちゃった.

At first I didn’t plan to buy it this soon, but I ended up owning a Nintendo DSi just a week after launch.

Nintendo DSi ニンテンドーDSi menu メニュー Camera カメラ Opera Browser ブラウザー cargador 充電器 charger

Lo que más mola en principio es la cámara, que recuerda mucho a la Game Boy Camera. Se pueden hacer chorradas muy grandes.

最初から一番面白かったのはカメラだった。ポケットカメラのことを思い出しちゃう。かなり下らない写真も撮れます。

At first, most fun is the camera, which reminds me of the Game Boy Camera. You can do quite amazing stuff.

Nintendo DSi ニンテンドーDSi menu メニュー Camera カメラ Opera Browser ブラウザー cargador 充電器 charger
Nintendo DSi ニンテンドーDSi menu メニュー Camera カメラ Opera Browser ブラウザー cargador 充電器 charger

También tengo muchas ganas de que empiece a funcionar eso de bajarse juegos, aunque sea pagando. Para este servicio llamado DSi Ware van a salir juegos de Wario Ware. Por ahora solo se puede bajar el navegador Opera, pero por lo menos es gratis y mejor que la versión anterior.

DSiウェアの開始も楽しみにしている。メイド・イン・ワリオの新作が落とせたら、有料でもすごく嬉しい。今落とせるのはOperaブラウザだけだけど、無料だし前のバージョンより良くなっている。

I’m also waiting for the download sales system DSi Ware to be online, as it will have new Wario Ware games. For now, one can only get the Opera browser, but at least it’s free and it’s better than the previous version.

Nintendo DSi ニンテンドーDSi menu メニュー Camera カメラ Opera Browser ブラウザー cargador 充電器 charger

Pero no todo es bonito. El cargador no es compatible con los anteriores, y aunque es más grande sigue sin aceptar el voltaje de la red eléctrica de España.

でもいいところばかりでもない。充電器がまた変わったし、しかもでかくなっている!それなのにヨーロッパの電圧に対応していない。

But it’s not all good things. The charger isn’t compatible with old models and while it’s got bigger it still doesn’t work with European plugs.

Nintendo DSi ニンテンドーDSi menu メニュー Camera カメラ Opera Browser ブラウザー cargador 充電器 charger

En fin, aunque solo sea porque tengo la DS lite machacada, me compré la nueva. La DS lite es por ahora la maquinita de Nintendo que menos aguanta. A ver si la DSi aguanta mejor. Lee una reseña más completa y con muchas más fotos en gamerah.com.

DSライトがぼろぼろになっているという理由だけでも、買う価値があった。DSライトはニンテンドーの携帯型ゲーム機の中で一番早くぼろぼろになっちゃった。DSiの方がそれより保つといいな。ちなみにgamerah.comにはスペイン語の細かいレビューと多くの写真を公開しました。

But even only because my DS lite is seriously beaten, it’s worth it for me to get the new one. The DS lite is as for now the least child-proof Nintendo portable machine in history, hope this DSi turns out better. More pictures at my detailed Spanish review at gamerah.com.

Nintendo anuncia nueva DS 任天堂、新型DS発売予定

Como os informo en gamerah.com, Nintendo planea sacar un nuevo modelo de Nintendo DS antes de fin de año. Valdrá menos de 20000 yenes (que son 130 € a día de hoy) y tendrá una cámara que permitira a los nuevos juegos interactuar con el jugador de nuevas maneras, además de que también se podrá escuchar música, y sus posibilidades inalámbricas también se verán ampliadas.

任天堂が今年中に新型DSを発売する予定だと報告した。価格は20,000円以内で、新しく追加される機能の中には内蔵カメラ(写真をゲーム中で使用可能)と音楽再生と強化された無線通信。

Nintendo just announced today that they are planning to sell a new Nintendo DS model later this year. It will cost under 20,000 yen at launch and it will include an internal camera (which will be able to interact with new games), music player features and better wireless connectivity.

Hiroshi Yamauchi Nintendo President 山内溥 任天堂 社長

Personalmente veo que la DS se están alejando del modelo de negocio del ilustre Hiroshi Yamauchi (antiguo presidente de Nintendo), que fue muy testarudo en cuanto a que Nintendo fabrica juguetes y no cacharros multimedia. También veo todo esto un poco lejos de la visión de Yokoi Gunpey (que en paz descanse, fue el inventor de las Game & Watch y de la Game Boy) que en parte consistía en no poner en sus juguetes más chorradas de las necesarias. De todas formas me parece muy interesante lo de la cámara y probablemente me compre la nueva Nintendo DS, pero no la cambiaría por ninguna de mis Game Boy.

個人的に思うのは、山内溥(元任天堂社長)の考え方から結構はぐれる気がする。もうおもちゃじゃないね、これは。更に、ゲーム&ウオッチとゲームボーイを開発した横井軍平氏(安らかな眠りを)の道からもはぐれそうな気がする。それでもカメラのことでゲームが面白くなりそうなので新型ニンテンドーDSを買うかもしれない。ゲームボーイの方がまだ好きだけど。

Personally I see DS getting far from former Nintendo President Hiroshi Yamauchi‘s business model, who used to argue that Nintendo just makes toys and machines for playing. It is also getting further from the vision of Game & Watch and Game Boy inventor Gunpei Yokoi (rest in peace), who wasn’t ever eager to put unneeded technology in toys he was responsible of. However, I think the camera can be fun for playing and I will probably buy the new Nintendo DS. But I definitely won’t trade it for any of my Game Boys.

En cola para comprar Dragon Quest V ドラクエVの発売日に並んだ

Hoy se ha puesto a la venta el Dragon Quest V para Nintendo DS. Como buen desempleado que soy me he ido a una tienda grande en el centro para ver si había gente haciendo cola y, de paso, para comprar el juego.

今日はドラゴンクエストVのニンテンドーDS版の発売日だ。良いニートとして大きなお店に早めに行って、並んで、購入するしかなかった。

Today was the launch day for Dragon Quest V for the Nintendo DS. As a good NEET I had to go downtown to a large electronics store and stand in line before buying it.

Dragon Quest V ドラゴンクエストV ドラクエ DS 発売 行列 cola line queue launch lanzamiento

Este es el vídeo de mi aventura. Es un vídeo en primera persona al estilo Héctor García.

僕の冒険の動画はこれだ。

This is the movie from my adventure.


[YouTube | Vimeo | blip.tv | download MP4]

El juego me está gustando mucho. Me gustan más los gráficos y música de Super Nintendo, pero jugar en la DS es mucho más cómodo. Aunque una versión para GameBoy Advance habría sido mucho mejor. Por cierto, el año pasado viví el lanzamiento de Dragon Quest IV para DS en Akihabara, Tokio.

このゲームはやっぱり面白い。僕はスーファミ版のグラフィックと音源の方が好きだけど、DSの方がやっぱりやりやすい。アドバンスに移植した方が良かったと思うけどなぁ。ちなみに去年のDS用ドラクエIVの発売日は秋葉原にいた。

I’m liking the game a lot. I think the graphics and sound were better on the Super Famicom, but it’s much more comfy to play it on the DS. A GameBoy Advance port would have been much better, though. By the way, last year I spent the Dragon Quest IV launch day at Akihabara in Tokyo.