Archivo de la etiqueta: noticias/ニュース/news

2007/10/18 pepino en Alicante

Atención: hemos cambiado el sitio.
注意: 場所が変わった。
Note: we’ve changed the venue.

El mes que viene, ¡el primer concierto de pepino en Alicante después de más de dos años!

día: jueves 18 de octubre de 2007
hora: 22:00
dónde: Söda Bar
dirección: C/ Médico Pascual Pérez, 8, Alicante
entrada: ¡cero euros! pero pídete una cervecita o algo

来月、スペインのアリカンテで2年ぶりのペピーノライブ!

日付: 2007年10月18日(木)
時間: 22:00
場所: Söda Bar
住所: C/ Médico Pascual Pérez, 8, Alicante
入場: 無料!ビールでも頼んでね

Next month in Alicante, the first pepino concert in two years!

date: October 18th, 2007 (Thursday)
time: 22:00
place: Söda Bar
address: C/ Médico Pascual Pérez, 8, Alicante
tickets: ¡free entrance! please order a beer or whatever

20071018 pepino en Alicante

¡Dejad un comentario todos los que estéis por Alicante!

アリカンテの辺にいるみんな、コメントちょうだい!

Everyone reading this in Alicante, please leave a comment!

Nuevo programa en Radio 5 — ラジオに出るぞ

A partir de hoy salgo los martes en un nuevo programa de Radio 5 (Radio Nacional de España). El programa se llama 5.0 y va de nuevas tecnologías. Por supuesto, yo hablo de lo que pasa en Japón. El horario del programa es los martes de 23:00 a 24:00 (hora de España), y hoy saldré sobre las 11 y media. Si alguien lo puede grabar y pasármelo, se agradecería. Y un abrazaco a Kirai que me pasó el contacto.

今日からスペイン国立ラジオ放送局Radio 5の新番組に出ることになった。名前は5.0で、テーマはテクノロジーニュース。もちろん、僕の出番は日本の現状。番組が放送されるのは、スペイン時間で火曜日の23:00〜24:00で、日本時間では水曜日の06:00〜07:00。今日の出番は半分ぐらいからだ。紹介してくれたKiraiに感謝。

Starting today, I’m on a new program at Spanish National Radio‘s Radio 5.Its name is 5.0, and the theme is tech news. Of course, my column is about Japanese tech news. The program will be aired on Tuesdays from 23:00 to 24:00, Spanish time (GMT+1, summer time), and you can listen to it using the link below. Thanks go to Kirai for introducing me.

Radio 5 todo noticias news ニュース

Escuchar Radio 5 en directo por internet
ネット上でRadio 5を聴く
Listen to Radio 5 live over the internet

[audio:http://www-org.rtve.es/files/72-44262-AUDIO/07-09-04_5-0.mp3]

Podcast del programa (ya está el programa de ayer)
番組のポッドキャスト
昨日の番組、入っている
Podcast for the program
(yesterday’s program is online)
Gracias a Zordor por encontrar el enlace al podcast.
ポッドキャストを見つけてくれたZordorに感謝。
Thanks to Zordor for finding the podcast.

2007/09/01 Tsuji Rave II

Todavía no he terminado de poner las fotos de la primera Tsuji-Rave, pero nos acabamos de enterar de que la segunda es el sábado que viene, y además nos han apuntado para tocar.

1回目の辻レイブの写真はまだ全部載せていないのに、2回目が来週の土曜日に決まったらしい。よく分からないけど、ペピーノも出るそうだ。

I still have pictures from the first Tsuji-Rave to publish, but we just heard the second one is happening next Saturday, and looks like they are counting on us to play ive.

Tsuji Rave II

• info
date: 2007/09/01 (sat)
time: 21:00~
place: Shikanoshima Beach Fukuoka
address: 志賀島海水浴場 (奈多海岸の海の中道側の方)
tickets: ¥0 (trae comida y bebida / 肉と飲み物もってこい / bring food and booze)

• guest live act
Wirbelwind (Rfl) from Kyoto
KAZ a.k.a. HIGE (1H1D) from Kyoto
DJ Ko*Hayashi
dj montea

• live
bsk/撲殺少女工房 aka Vukeme
怒主たん/Ikari
kuraku
maru
pepino
DJ天/DJ Ten
USK
vukeme aka bsk

(actualizado/更新済み/updated 2007/09/28)

• more info
キチポップ! キチコア!! キッチチューン!! / 辻レイブII(24RAVE2) @福岡 奈多海岸
BLOG dot USK dot CC » 夏だビーチだ辻レイブじゃあああーーーーッッ!!!!!!!

pepino en 20 minutos

Como ya han comentado e-saiz, davigimon y Toneto, hoy han publicado un artículo sobre pepino en el popular periódico 20 minutos. Podéis leerlo en su página web haciendo clic en el enlace de aquí abajo.

スペインの有名新聞「20 minutos」にペピーノについての記事が出た。スペイン語だけど、下記のリンクで見ることが出来る。

Spanish popular newspaper 20 minutos has published a column about pepino. Of course it’s all written in Spanish, but you can read it by clicking on the link below.

20 minutos

pepino en 20 minutos

Jesús Miguel, el chico que nos contactó desde el periódico, se portó muy bien con nosotros y gracias (en parte) a todos los correos electrónicos que hemos intercambiado, ha conseguido escribir el que probablemente es el mejor artículo que existe sobre pepino. ¿Alguien se atreve con él?

連絡を取ってくれた親切な記者のヘスス・ミゲルさんとのメールやり取りのおかげで、今までペピーノについての一番いい記事になったかもしれない。誰か挑戦してみたくならない?

Jesús Miguel, the guy from the newspaper who contacted us, was very kind and we exchanged a number of mails. This may be a cause for his column to be probably the best one ever written about pepino. Anybody up to the challenge?

New pepino track: Ninja en pelotas

Se ha publicado un nuevo proyecto de 8bitpeoples llamado Ice Cream for 8bit, en el que se puede escuchar un tema que hemos compuesto para la ocasión: Ninja en pelotas.

新しい8bitpeoplesのプロジェクトが公開された。ペピーノの新曲も入っている、曲名は「Ninja en pelotas」(日本語で言うと「裸の忍者」)。

A new 8bitpeoples project called Ice Cream for 8bit has been published, and it contains a new pepino track specially composed for the occasion: Ninja en pelotas (Spanish for «Naked Ninja»).

Ice Cream for 8bit

Este proyecto es un homenaje a la música de los camiones que venden helados, y a todos los colaboradores se les pidió ceñirse a unas reglas que limitaron el chiptune más que nunca. Se puede escuchar íntegramente de forma gratuita en la página web: Ice Cream for 8bit.

このプロジェクトはアイスクリームを売るトラックが流す音楽をまねすべきだったから、曲作りは技術的に制限されている。おかげで世界で一番制限されたチップチューンの集まりかも知れない。ホームページにて無料で聞くことが出来る:「Ice Cream for 8bit」。

This project is a homage to ice cream truck chimes, and contributors were asked to obey some rules that limit the chiptune more than ever. The project can be listened for free at the website: Ice Cream for 8bit.

Artists:
Bubblyfish, Bud Melvin, Commie64, dotdUmmy, Dragan Espenschied, Gijs Gieskes, Goto80, gwEm, Herbert Weixelbaum, k9d, Kurisu Bearcub, m_036, Mark DeNardo, minusbaby, Receptors, Naruto, Nullsleep, Pepino, Peter Swimm, Phlogiston, Plasticflesh, Rabato, Random, Sabrepulse, Salkinitzor, Saskrotch, Snoopdroop, Stu, Touchboy, Tugboat, Yerzmyey, Yes, Robot.