Archivo de la etiqueta: vida/生活/lifestyle

Fotos de ale de pequeño アレの小さい頃の写真

Estoy ordenando cosas y me he encontrado estas fotos mías de pequeño.

いろいろ整理していたら、僕の小さい頃の写真が出てきた。

I’m sorting stuff and found these pics of myself as a baby and little boy.

ale 4 meses 4ヶ月 4 months old
4 meses / 4ヶ月 / 4 months old.

ale 7 meses 7ヶ月 7 months old
7 meses / 7ヶ月 / 7 months old.

ale 3 años 3歳 3 years old
3 años, rubio / 3歳、金髪 / 3 years old, blond.

ale 5 años 5歳 5 years old
5 años / 5歳 / 5 years old.

ale 7 años 7歳 7 years old
7 años / 7歳 / 7 years old.

ale 14 años 14歳 14 years old
14 años / 14歳 / 14 years old.

¿Cuál os gusta más?

どれがいいかな?

Which one do you like better?

Mi mesa de hacer cosas 作業する机

He visto que Flapy ha publicado una foto de su lugar de trabajo, y he decidido poner yo también una foto de mi escritorio. Hay muchos más ordenadores y maquinitas que uso regularmente, pero esto es lo que tenía hoy por en medio.

フラピお仕事の机とマシーンの写真を載せたのを見て、自分もやりたくなった。よく使うパソコン、マイコン、ゲーム機などが他にいっぱいあるけど、今日使ったのはこれぐらい。

I saw Flapy posting a picture of his desk and working computers, and felt like posting a photo of my desk. I use a lot more computers and consoles regularly – these are just some machines I used today.

mi escritorio 私の机 my desktop

El MacBook leyendo el blog de Flapy, la Game Boy de grabar, la Game Boy de componer, la DS entrenando para el Band Brothers DX, la novela de Haruhi que todavía no he terminado de leer (ya casi), té de trigo fresquito, y al fondo el Virtual Boy y el iMac G5.

フラピのブログを読んでいるところのマックブックと、録音用のゲームボーイと、作曲用のゲームボーイと、バンブラDXに向けて修行してるDSと、まだ読み終わっていないハルヒのラノベ(後ちょっとだけ)と、冷たい麦茶。遠く見えるのはバーチャルボーイとG5のアイマック。

My MacBook reading Flapy’s post, a Game Boy I have for recording, a Game Boy I have for composing, my DS training for Band Brothers DX, the Haruhi light novel I still haven’t finished (a few pages left), and cold barley tea. On the back you can see a Virtual Boy and a G5 iMac.

Escritorios de algunos amigos / 何人かの友達の机 / Some of my friends’ desks:

Las tarjetas de puntos

Este artículo forma parte de un intercambio de blogs. Podéis leer mi artículo en Ikusuki.

この記事はブログ交換の結果です。僕の記事はイクスキで見て下さい

This article is part of a blog swap. You can read my article at Ikusuki.

Hola chatines!

Pues nada, que me acabo de dar cuenta que mi cartera estaba super gorda, y como tengo claro que no es de mortadelos, me he dispuesto a vaciarla. Y lo que me he encontrado ha sido una colección de tarjetas de puntos que me he quedado asustado. No sabía que tenía tantas!


Así que pesaba tanto la cartera!! No podían ser mortadelos de 10.000, no!!

Aquí resulta que te hacen tarjetas de puntos en todos los lados, no hace falta que sea un Yodobashi Camera o un Sakuraya (que por supuestísimo que también), sino que mismamente en la tintorería, en la tienda de ropa, en la farmacia, en el supermercao…

La del súper, me parece súper curiosa (jaja, que malo). Esta te pone los puntos ahí directamente en un espacio gris que tiene, y cuando te la devuelven está caliente!. Yo no se cómo va eso, será alguna historia termal que imprime los caracteres, o lo mismo hay un enanito dentro con un telesketch!!


Totoro se ha quedao chato, normal!

Es algo bueno si vas habitualmente, porque normalmente un punto equivale a un yen, y no es raro acumular lo suficiente como para que alguna compra te salga bastante más barata de lo normal. Pero claro, yo que no sé decir que no y ellos que siempre te ofrecen hacerte una…


Noooooo, más tarjetas noooooo, bueno vale, la últimaaaa

Los regalos de cumpleaños 誕生日のプレゼント

Ya sabéis que ha sido mi cumpleaños, ¿no? Como estaba muy contenta con los regalos me dieron, quiero presentarlos.

この間が私の誕生日だったということは、多分もう知られていると思うけど、その時もらったプレゼントがとても嬉しいものだったので、ココでちょっとご紹介。

I think you already know that my birthday has passed. I was so happy to receive the presents, so this time I want to introduce them to you.

ampli bajo ベース アンプ bass amp

¡Fue una sorpresa grande que Alejandro me regalara un ampli de bajo! Voy a ensayar más. ¡Además me regaló una canción original de cumpleaños!

なんとアレハンドロがベースのアンプをくれたのですっ。もっと練習しなきゃ。さらには朝一番でオリジナルの誕生日の歌のプレゼントもありました。

Alejandro gave me a bass amp! I’m going to practice more. And he also gave me an original birthday song in the morning!

collar ネックレス necklace

Mi hermana y dos mis sobrinas me regalaron un collar. Saben mis gustos perfectamente.

お姉ちゃんと二人の姪っ子ちゃんがネックレスをくれました。私の好みをよく分かってくれてます。

My older sister and my nieces gave me this necklace. They know my taste very well.

libro de cuentos vestido おとぎ話 ワンピース storytelling book dress

La familia de Alejandro me mandó un libro de cuentos y un vestido. ¡Saben lo que necesito!

アレハンドロの家族が、おとぎ話の本とワンピースを送ってくれました。私が必要なものをよくわかってくれてます。

Alejandro’s family sent me a storytelling book and a dress. They know what I need.

cactus サボテン cositas 雑貨

Mis compañeras de trabajo me dieron estas cositas bonitas. Qué contenta estoy de trabajar en una oficina donde trabajen chicas.

会社の同僚がこんな可愛いものをくれました。女性の職場でよかった!

My colleagues gave these cute things. I am very glad to work in a girls’ office.

tarjeta カード card

Una amiga mía siempre me manda una tarjeta hecho a mano. ¡Qué bonita!

毎年友達が手作りのカードを送ってくれるのです。可愛い!

One of my friends sends me a handmade card every year. It’s so cute!

Además mis padres me dieron dinero para que yo me compre lo que quiera. Y mucha gente me mandó mensajes cálidos y me dieron mucha energía. ¡¡¡Gracias!!!

それと好きな物を買うようにとお小遣いをくれたお父さん、お母さん。あとたくさんの人から温かいメッセージをもらいました。いっぱい元気出た。ありがとう!!!

My parents gave some money so that I can buy what I want. And many people sent me warm messages which gave much energy. Thanks!!!

Me he rapado バリカンで坊主にした

Todavía no hace un año desde que me corté el pelo en casa por última vez (hay vídeo) pero hoy tenía ganas. Mirad qué atractivo era yo hasta esta mañana.

バリカンで髪を切るのは1年ぶりにもなっていなかったけど、今日は切りたいと思った。今日の朝まで、こんな男前だった。

It’s not been a year since I last cut my hair at home (there’s a movie of it) but I felt like cutting it today. See how attractive I was until this morning.

Antes de 前 Before

Tenía un pelazo muy sexy.
僕、セクシーな髪してたんだよ。
I had rather sexy hair.

Mi pelazo 僕の髪 My hair

El arma del crimen.
凶器。
Dangerous stuff.

Rapadora バリカン Trimmer

Yo tenía un pelo estupendo.
なかなかいい髪してたのにね。
And I had quite good hair.

Mi pelazo 僕の髪 My hair

Así es como he acabado, fresquísimo y un poco más ligero. Necesitaba un cambio de aires.

そして、頭はこうなった。涼しいし、軽い。気分転換が必要だった。

And this is how I ended up, fresh and light. I needed a change.

Después 後 After