Soba y soba-yu 手打ちそばとそば湯

Soba y soba-yu 手打ちそばとそば湯

El padre de Ai va una vez al mes a hacer soba a mano en un centro de actividades culturales que hay al lado de este estanque.

愛のお父さんは月1回この池の向こうの公民館にそばを打ちに行く。

Ai’s father goes once a month to the community center next to this pond to make soba.

Soba y soba-yu 手打ちそばとそば湯

El soba es un tipo de pasta que se hierve y se puede tomar frío o caliente. Además en este caso hicieron la masa a mano y cortaron los fideos ellos mismos.

夏だから冷たい手打ちそばにした。

Soba are noodles that you boil and can have them hot or cold. This time the noodles were hand made.

Soba y soba-yu 手打ちそばとそば湯

Ayer además del soba hicieron tempura de verdura traída directamente de huertos del mismo pueblo.

そば以外にも町の人の畠で出来た野菜を天ぷらにしてくれた。

Besides the soba, they fried some tempura made with vegetables taken from fields in the same town.

Soba y soba-yu 手打ちそばとそば湯

Aquí está ya todo en los platos, y algo de fruta también.

ここはもう全部お皿に盛ってあって、果物も切ってある。

Here, everything is already on the dishes, and there is some fruit too.

Soba y soba-yu 手打ちそばとそば湯

Este es un vídeo de nosotros comiendo el soba frío y bebiendo soba-yu, una sopa que se hace mezclando las sobras del caldo de mojar el soba con el agua donde se había hervido. Está buena, y parece que es muy nutritiva.

これはそばを食べているところと、そば湯を飲んでいるところの動画です。そば湯は、そばをゆでたお湯を残ったそばつゆに混ぜて出来上がる。味も美味しくて、栄養たっぷりらしい。

This is a movie of us having soba and soba-yu. Soba-yu is a soup you make mixing the water where you boiled the soba with the (different) soup you were dipping your soba into.


[YouTube | Vimeo | blip.tv | download]

Agradezco mucho a mi suegro y a sus compañeros que nos dieran la oportunidad de probar toda esta comida hecha con ingredientes hechos a mano. Se nota mucho la diferencia.

こういう手作りの材料で出来たお料理をいただく機会があまりないので、お父さんたちに感謝しています。普通のお店とはやっぱり、味が違う。

We don’t have that many chances to have a meal made 100% with hand made ingredients, and we appreciate a lot Ai’s father and his friends sharing their soba with us. It really tastes different.

22 pensamientos en “Soba y soba-yu 手打ちそばとそば湯

  1. nora

    Las comidas hechas a mano son las mejores y si son con ingredientes hechos también a mano mucho mejor 🙂
    手作りが一番!

  2. Marcos

    Mi padre hacía bricolaje, pero en cuanto a comida que es el tema que nos ocupa, diré que cocía el marisco como pocos, ¡la de gambas que nos zampábamos en los veranos cuando vivía!

  3. Isa

    Como os alimentais de bien, fijate que pense que igual decías algunas palabritas pero veo que no ha sido así, ¿sería por respecto a la demás gente que estaba comiendo con vosotros o es que te dio verguenza?aunque yo más me inclino a lo primero que he dicho 🙂

  4. e75

    Una pregunta que no viene mucho a cuento: ¿En que idioma te comunicas con tu mujer? Porque te he visto hablando con ella tanto en castellano como en japonés…

  5. Xacur

    La primera foto se ve muy bien
    Estos posts siempre me agarran cuando tengo hambre, tuve que ir a almorzar antes de comentar, ahora ya estoy satisfecho XD.

  6. Toscano

    jum jum, que bueno!!!

    Me he reído un rato con lo de “siempre comiendo” y la melodía del final, jajaja

  7. Ikebukurokun

    Realmente creo que pones mensajes subliminales o no en tus textos.

    Este tipo de soba es muy parecido al Somen no?

  8. Cristi

    Creo que ya te he visto comer alimentos de toooda la pirámide alimenticia.

  9. Kyu

    Hola! debía estar rikisimo! que suerte poder comer alimentos hechos a mano y verduras de verdad, muchas veces segun en qué sitios es dificil y caro!

    Por cierto, me gustaría que algun dia escribieras si te ha sido facil adaptarte a la vida en Japón, y si has hecho amigos allí, debe ser dificil no? aunque el amor lo puede todo, eso está claro!

  10. SayanCatx

    Joder, a punto de hacer la comida con el hambre que tengo, y vas y pones otro de tus posts culinarios X-D.
    Nada, me voy a hacer la comida y luego al trabajo.

  11. JaVi

    Jajaja siempre comiendo xDDD. Qué suerte poder probar los soba caseros y la tempura 100% natural. Tengo muchas ganas de probar esa pasta, a ver si algún día voy a algún japonés donde haya (aunque seguro que no tienen nada que ver con los que has comido tú).
    Por cierto, usas twitter?

    Un saludo desde España

  12. draconk

    @javi me adelanto a ale y te digo que si que usa twitter es @karawapo

    mmm soba…lo probe en una de mis incursiones para descubrir si un restaurante japo es japo o no es japo (el 90% son chinos disfrazados (les delata la r!))

    yo creo que hablas japones en el video mas que na porque estan los padres de ai (vaya peaxo mesa no?) y para no incomodarles habla en japones (y ya de paso practica para el examen de primer nivel xD)

  13. ale

    Isa: Sí que digo palabritas, pero en japonés.

    e75: Ai y yo hablamos español cuando estamos solos, pero cuando hay gente que no lo entiende hablamos japonés (más o menos como dice draconk). Nos comunicamos perfectamente en cualquiera de los dos idiomas.

    Ikebukurokun: Efectivamente hay mensajes subliminales o no. Y el somen es bastante distinto: se hace de harina diferente y se sirve en un cuenco de agua helada.

    Kyu: Gracias por la idea, intentaré encontrar el momento de escribir sobre ese tema. Pero te adelanto que me he adaptado y tengo amigos. Lo difícil habría sido no hacerlo porque llevo ya tres años aquí.

  14. MaX

    Wolas Ale!!! K buena pinta tiene esto miammm! jaja tio k tu pagina esta genial jaj y lo k me pude reir con tus videos de escucha japones jaja (kiku nihongo…kiku nihongooo jaj )
    El caso esk hara algo asi como 1 mes k empece el estudio autodidacta del japones tengo un diccionario de japones-español k tmb es español-japones (ediciones LU, Libreria universitaria), tmb tengo el 1er tomo del metodo assimil “El japones sin esfuezo” y para acabar hace poco me compre el 1er libro de texto y de ejercicios NIHONGO (Ed. Herder) jej y nada k he decidido irme a estudiar a Tokyo en la escuela ISI jej ;D ..ahora mismo estoy ahorrando jeje me ire en Abril ..de 2010 jej hasta alli abre conseguido ahorrar minimo 20 000 jej 😀 y esk me kiero kedar entre 6 meses y un año sin tener k preocuparme dmasiao por la pasta jej ;D
    EL caso esk antes de elegir Tokyo vi k podia elegir entre FUKUOKA (donde estas tu), KANAZAWA; y tokyo jej
    Pues era pa ver si tu conocias un poco el tema de estas 3 ciudades y me dijeras k puntos a favor / en contra les ves jej y esas cosas jeje 😉

    Perdon por contar toda mi vida aqui xD

    Tengo un blog al k te he agregado : http://www.japonizate.hazblog.com
    http://www.japonizate.hazblog.com
    http://www.japonizate.hazblog.com

    Un saludo!
    MaX

    Ps: me puedes contestar directamente en este articulo si quieres jej ;D :

    http://japonizate.hazblog.com/Japonizate-b1/Tokyo-Fukuoka-o-Kanazawa-b1-p17.htm

  15. Pingback: Nochevieja y Año Nuevo en Japón 大晦日とお正月 ♫ pepino ペピーノ / game boy rock band

  16. Pingback: Soba en Yabuko そば処の藪幸 ♫ pepino ペピーノ / game boy rock band

  17. Pingback: Soba de nochevieja hecho a mano 手打ち年越しそば ♫ pepino ペピーノ / game boy rock band

Los comentarios están cerrados.