Archivo de la etiqueta: 明太子

Mentaiko con queso チーズ明太子

Mentaiko queso cheese チーズ明太子 pasta パスタ

Un amigo nuevo que tengo se dedica al mentaiko (una hueva típica de Fukuoka) y me ha regalado de varios tipos para que le diga qué me parecen. La que más me sorprendió fue la que venía mezclada con queso.

最近友達になった人は明太子屋さんで、感想を聞かせてくれと明太子をいろいろくれた。一番驚いたのは、チーズ明太子。

I have a new friend who works in the mentaiko industry (mentaiko is a marinated roe typical of Fukuoka) and gave me samples of some varieties so I can tell him how I like them. The cheese one surprised me the most.

Mentaiko queso cheese チーズ明太子 pasta パスタ

Puede que este no sea el envase en el que lo venden, así que dicho queda. Y si alguien lo quiere probar, se puede pedir en Hakata Tachibana.

売っているのと同じ入れ物じゃないかもしれないのでご注意下さい。買おうかなと思う人は辛子明太子の博多たちばなでどうぞ。

This packaging could be different from the one they are selling it in, so be warned. If interested you can order it at Hakata Tachibana.

Mentaiko queso cheese チーズ明太子 pasta パスタ

No pica tanto como el mentaiko normal, así que el sabor de queso suave se deja notar. Yo normalmente me opongo a mezclar el queso con cualquier cosa que venga del mar, pero esto me ha hecho cuestionarme mi política.

普通の辛子明太子ほど辛くないから、クリームチーズみたいな味が分かりやすい。僕は基本的にチーズを海のものと混ぜるのに抵抗するけど、これで姿勢を変えた方がいいかなと思ってきた。

It’s not as spicy as regular mentaiko, so you will certainly feel the mild cheese flavour. I don’t usually like it when people mix up cheese with anything from the sea, but I might have to change my policy after trying this.

Mentaiko queso cheese チーズ明太子 pasta パスタ

Está muy bueno como salsa para espaguetis, pero parece que se puede comer de mil maneras. ¿Cómo te lo comerías tú?

パスタに混ぜてみるともちろん美味しいけど、いろんな食べ方してもいいらしい。あなたならどういう食べ方をする?

It’s very yummy as a pasta sauce, but it looks like you can eat it in many different ways. How would you have this?

Semillas de soja de Saifu Mameya 宰府まめや

La última vez que estuve en Dazaifu con unos amigos españoles, me compré una bolsa de semillas de soja cubiertas de mentaiko (hueva picante de abadejo). Muy buenas para el picoteo.

この間スペインからの友達を太宰府に連れて行ったときに、明太子味の豆を買ってきた。おつまみに最適。

Last time I went to Dazaifu with some Spanish friends, I got myself some mentaiko (spicy roe of pollock) flavored soybeans. They make great snacks.

太宰府 宰府 まめや 豆 明太子 soja semillas soybean mentaiko

En la tienda tienen decenas y decenas de tipos de semillas de soja, tanto dulces como saladas, y puedes probar las que quieras hasta que sepas cuales te gustan más.

お店に行ったら豆の数えきれない種類が並んでいて、試食しながら選んでもいいのが特長。

At the shop hey have soybeans of many flavors and you can try some before deciding which one you like best.

太宰府 宰府 まめや 豆 明太子 soja semillas soybean mentaiko

La tienda se llama Saifu Mameya y está en el camino desde la estación de tren Nishitetsu Dazaifu al templo sintoísta Dazaifu Tenmangu. No os la perdáis si venís a hacer turismo a este sitio tan bonito que es Dazaifu.

お店の名前は「宰府まめや」で、西鉄駅から太宰府天満宮までの途中にある。たまたま太宰府に行ったら、寄ってみるのもいいかもしれない。

The shop’s name is Saifu Mameya and it’s on the way from the Nishitetsu Dazaifu Station and the Dazaifu Tenmangu Shinto shrine. Don’t miss it if you make a trip to Dazaifu (and you really should).

Cena con USK y su novia

El domingo pasado vinieron USK y su novia a cenar a casa, y lo pasamos tan de puta madre que se nos olvidó hacer fotos para el blog. La verdad es que estábamos perdiendo la costumbre, tenemos que retomar el ritmo este año.

Yo hice una sopa con verdura, pollo y setas, y Ai hizo ternera con verduras, todo rollo restaurante chino. Luego les saqué para picar un poco de marrajo (salazón de carne de un tipo de tiburón) y fliparon bastante. Y de postre nos acabamos el turrón que nos habían enviado mis amantísimos padres.

marrajo.jpg
esto es marrajo, parecido a la mojama pero en salado

Pero lo que más nos sorprendió a nosotros dos fue el hecho de que USK apareciera con más de un kilo de mentaiko o huevas de abadejo (que es un pez bastante parecido al bacalao) que nos dejó en el congelador, porque es un producto fuerte y picante que no se puede consumir en grandes cantidades. De hecho con lo que nos trajo, una familia media de Fukuoka tendría para disfrutar unos 3 o 4 meses de este manjar tan típico de nuestra ciudad.

mentaiko
esto es mentaiko de la misma marca que el que nos trajo USK

Y lo más divertido fue que íbamos a ir los 4 a pasar el rato en una tienda de segunda mano de manga y videojuegos, pero al final USK se rajó porque tenía que comprar un glorioso GB-Xchanger en Ebay, y también tenía que escuchar una emisión de radio online cargadísima de hardcore. Este tipo es tan impresentable que le coge cariño en seguida.

Actualizando: Podéis leer en geedorah.com una entrevista que hice a Portalenz, grupo musical del que forma parte USK. Y si la leéis, no os arrepentiréis. De verdad.