Archivo de la etiqueta: pasta

Espaguetis que parecen ramen ラーメンに見えるパスタ

Estamos acostumbrándonos ya al cacharro de silicona que nos regalaron Yuko y familia, y el otro día hicimos una curiosa receta que en el libro llaman «espaguetis con setas estilo japonés». Me sorprendió bastante que tuvieran caldo porque nunca había comido espaguetis con caldo, pero parece ser que esto es así.

ユーコさん達にもらったシリコンスチーマーにちょっとなれてきました!この間、レシピ本の「和風キノコパスタ」を作ってみた。スープが入ったスパゲッティを食べたことなかったので、スープが付いていてびっくりした。

We’re getting the hang of the silicone steamer we got from Yuko and family, so we tried to make this «Japanese style mushroom pasta» recipe that was in the book. It was the first time I saw pasta with soup so I was a bit shocked, but it looks like the recipe is just this way.

Es muy fácil de hacer, solo hay que poner una ración de espaguetis (partidos por la mitad) con 200 cc de agua 3.5 minutos en el microondas a tope, mezclar para que no se peguen, añadir 100 cc más de agua y ponerlo 2.5 minutos más. Al final se añaden las setas (del tipo que queráis), el bacon, un poco de mantequilla y unos 150 cc de mentsuyu (salsa para mojar somen, soba o udon fríos, etc.) y 2 minutos. Una vez servido se pone nori por encima y ya está.

作るのは簡単。パスタを一人分を半分に割って入れて、水を200cc加えて、レンジで3分30秒加熱する。くっつかないように混ぜてから、水を100cc追加してさらに2分30秒加熱。最後に好きな種類のキノコとベーコンとちょっとバターとめんつゆ150ccを入れて、2分加熱。お皿に盛って海苔をのせて出来上がり!

It’s very easy to make. Just microwave pasta for one person in the silicone steamer (probably cut the pasta in half) with 200 cc water for 3.5 minutes, then mix it so it doesn’t stick, add 100 cc water, microwave for 2.5 minutes more, then add mushrooms (any kind), bacon, a little butter and 150 cc mentsuyu (the sauce you dip somen and cold soba and udon in) and microwave for 2 minutes. Serve, spill nori on it and eat.

Flipé bastante porque es lo más parecido que he visto a un plato de ramen, pero el sabor más suave como os podéis imaginar si conocéis el mentsuyu. Los espaguetis salen más buenos en la olla pero aquí cogieron el sabor de los ingredientes, así que al final salió rico y es fácil de hacer. ¡Os recomiendo probarlo si tenéis uno de estos cacharros de silicona y conseguís encontrar mentsuyu!

ラーメンに似ててびっくりしたけど、めんつゆだから味はやさしかった。お鍋で茹でたパスタの方が美味しくできるけど、こうやったら味がしみるのもいいね。作りやすくて美味しかったのでシリコンスチーマーをお持ちの方におすすめです!

Shockingly – the most similar thing to a bowl of ramen I’ve ever seen. But the taste was much softer because of the mentsuyu. You can get better pasta by boiling it in water, but making it this way will have the pasta take in more flavor. It was yummy and easy to make, so I’d recommend it to any silicone steamer owner who can get hold of some mentsuyu!

Comiditas recientes 最近のご飯

pasta, cream stew, chorizo, パスタ, クリームシチュー, チョリソ

Hace tiempo que no se ve comida de casa en este blog. ¡No puede ser! Empezamos con pasta estilo japonés con atún y cebolla.

最近うちのご飯を載せてないね。駄目だね!ツナとタマネギの和風パスタから行こう。

It’s been a long time since we last showed our food here. Not the way to go! Let’s start with some Japanese style pasta with tuna and onions.

pasta, cream stew, chorizo, パスタ, クリームシチュー, チョリソ

Bocadillo de chorizo ibérico para desayunar. ¡Gracias por el chorizo, papá y mamá!

朝ご飯はイベリコ豚のチョリソのサンドイッチ。お父さん、お母さん、ありがとう!

Iberico chorizo sandwich for breakfast. Thank you dad, thank you mom!

pasta, cream stew, chorizo, パスタ, クリームシチュー, チョリソ

Cream stew, un inquietante guisado japonés estilo occidental. Tiene pollo, verduras y unos polvos.

クリームシチューという不思議な日本の洋風料理。材料は鶏肉と野菜と粉。

Intriguing Japanese «occidental food» cream stew. It’s made of chicken, vegetables and powder.

alt=

Espaguetis carbonara de los falsos, o sea sin huevo y con nata. ¡Nos gustan de las dos maneras!

偽カルボナーラ。本物のカルボナーラに似てるけど、卵がなくてクリームが付いてる。どっちも美味しいけど!

False carbonara. I mean carbonara without egg and with cream. But we like both recipes!

Mentaiko con queso チーズ明太子

Mentaiko queso cheese チーズ明太子 pasta パスタ

Un amigo nuevo que tengo se dedica al mentaiko (una hueva típica de Fukuoka) y me ha regalado de varios tipos para que le diga qué me parecen. La que más me sorprendió fue la que venía mezclada con queso.

最近友達になった人は明太子屋さんで、感想を聞かせてくれと明太子をいろいろくれた。一番驚いたのは、チーズ明太子。

I have a new friend who works in the mentaiko industry (mentaiko is a marinated roe typical of Fukuoka) and gave me samples of some varieties so I can tell him how I like them. The cheese one surprised me the most.

Mentaiko queso cheese チーズ明太子 pasta パスタ

Puede que este no sea el envase en el que lo venden, así que dicho queda. Y si alguien lo quiere probar, se puede pedir en Hakata Tachibana.

売っているのと同じ入れ物じゃないかもしれないのでご注意下さい。買おうかなと思う人は辛子明太子の博多たちばなでどうぞ。

This packaging could be different from the one they are selling it in, so be warned. If interested you can order it at Hakata Tachibana.

Mentaiko queso cheese チーズ明太子 pasta パスタ

No pica tanto como el mentaiko normal, así que el sabor de queso suave se deja notar. Yo normalmente me opongo a mezclar el queso con cualquier cosa que venga del mar, pero esto me ha hecho cuestionarme mi política.

普通の辛子明太子ほど辛くないから、クリームチーズみたいな味が分かりやすい。僕は基本的にチーズを海のものと混ぜるのに抵抗するけど、これで姿勢を変えた方がいいかなと思ってきた。

It’s not as spicy as regular mentaiko, so you will certainly feel the mild cheese flavour. I don’t usually like it when people mix up cheese with anything from the sea, but I might have to change my policy after trying this.

Mentaiko queso cheese チーズ明太子 pasta パスタ

Está muy bueno como salsa para espaguetis, pero parece que se puede comer de mil maneras. ¿Cómo te lo comerías tú?

パスタに混ぜてみるともちろん美味しいけど、いろんな食べ方してもいいらしい。あなたならどういう食べ方をする?

It’s very yummy as a pasta sauce, but it looks like you can eat it in many different ways. How would you have this?

Ventotto Appartamento ヴェントットアパートメント

Ventotto, 28, Appartamento, italiano, pasta, pizza, Italian, パスタ, ピザ, イタリアン, お店, レストラン, restaurant, restaurante, 大名, 福岡, Fukuoka

La semana pasada fuimos con Takahin y otro amigo más al Ventotto Appartamento, un restaurante italiano muy bueno que me enseñó Magí. ¡El chef hasta habla italiano!

先週、たかひんともう一人の友達とみんなでヴェントット・アパートメントという、マジが教えてくれたイタリア料理のお店に行った。シェフはイタリア語ぺらぺら!

Last week we went for lunch with Takahin and one other friend to Ventotto Appartamento, a very good Italian restaurant Magí taught me. The chef here even speaks Italian!

Ventotto, 28, Appartamento, italiano, pasta, pizza, Italian, パスタ, ピザ, イタリアン, お店, レストラン, restaurant, restaurante, 大名, 福岡, Fukuoka

La pasta que se pidió Ai parece que estaba buenísima. Llevaba bacón y calabacín.

愛が頼んだパスタは上手そうだった。ベーコンとズッキーニが入ってた。

Ai’s pasta looked great. It had bacon and zucchini.

Ventotto, 28, Appartamento, italiano, pasta, pizza, Italian, パスタ, ピザ, イタリアン, お店, レストラン, restaurant, restaurante, 大名, 福岡, Fukuoka

Y la pizza que me comí yo fue espectacular. Lo que más destacaría de aquí en comparación con otros italianos que conozco en Fukuoka son las pizzas.

僕が食べたピザは凄かった。他に知ってる福岡のイタリアンと比べて、このお店で一番取り上げたいのはピザだ!

My pizza was amazing. Comparing this place with other Italian restaurants in Fukuoka I know, I’d recommend trying their pizzas.

Google Maps

Aquí arriba tenéis el mapa, y la dirección es: 1-4-28 Daimyo, Chuo-ku, Fukuoka.

上記は地図で、住所は福岡市中央区大名1-4-28。

The map is above, and the address is: 1-4-28 Daimyo, Chuo-ku, Fukuoka.

Ventotto, 28, Appartamento, italiano, pasta, pizza, Italian, パスタ, ピザ, イタリアン, お店, レストラン, restaurant, restaurante, 大名, 福岡, Fukuoka

Pero cuidado porque el restaurante no se ve desde la calle. Hay que entrar por este caminito.

でも道からお店が見えないから気をつけて。ここから入らないと。

But beware you can’t see the place from the road. You have to go through this path.

Ventotto, 28, Appartamento, italiano, pasta, pizza, Italian, パスタ, ピザ, イタリアン, お店, レストラン, restaurant, restaurante, 大名, 福岡, Fukuoka

Al final seguir por la derecha de la casa que hay.

突き当たりはその家の右をくぐって。

And go to the right past the house you bump into.

Ventotto, 28, Appartamento, italiano, pasta, pizza, Italian, パスタ, ピザ, イタリアン, お店, レストラン, restaurant, restaurante, 大名, 福岡, Fukuoka

¡Y ahí está el Ventotto!

ヴェントットに到着!

And there’s Ventotto!

Espaguetis con salmón サーモンパスタ

pasta, パスタ, スパゲッティ, spaghetti, espaguetis, salmón, salmon, サーモン, シャケ, cebolla, onion, タマネギ, eringi, seta de cardo, エリンギ, nata, クリーム, cream

Ayer volvimos a hacer espaguetis con esta seta llamada eringi, pero esta vez con salmón. Salieron impresionantes.

昨日はまたエリンギでパスタを作ったけど、今回は他の具はシャケだった。結構上手かった。

Yesterday we made pasta with eringi mushroom again, only this time we used salmon. It tasted great.

pasta, パスタ, スパゲッティ, spaghetti, espaguetis, salmón, salmon, サーモン, シャケ, cebolla, onion, タマネギ, eringi, seta de cardo, エリンギ, nata, クリーム, cream

Primero salteamos en la sartén la cebolla, la seta y el salmón, y luego añadimos un poco de nata para que coja el sabor. También echamos sal y pimienta. Cuando esté la pasta, la echamos en la sartén y el resto de la nata encima. Ya está hecho.

最初はタマネギとエリンギとシャケを炒めて、少し生クリームをかける。塩こしょうで味付けする。パスタが出来たら、フライパンに入れて残りの生クリームをかける。出来上がり。

First fry the onions, mushroom and salmon and add some cream and salt and pepper. When the pasta is done, put it in the frying pan and mix with more cream. Done.

pasta, パスタ, スパゲッティ, spaghetti, espaguetis, salmón, salmon, サーモン, シャケ, cebolla, onion, タマネギ, eringi, seta de cardo, エリンギ, nata, クリーム, cream

Ayer cene exactamente esto, pero viendo las fotos me dan ganas de comerme dos platos como este ahora mismo.

昨日食べたのに、今写真を見ながら2皿でも食べたいなーと思ってしまう。

I had exactly this yesterday, but looking at the pics I’d have 2 dishes now.

pasta, パスタ, スパゲッティ, spaghetti, espaguetis, salmón, salmon, サーモン, シャケ, cebolla, onion, タマネギ, eringi, seta de cardo, エリンギ, nata, クリーム, cream

Que sepáis que no será la última vez que lo hagamos. ¿Lo has probado tú? ¿Lo probarás?

これはまた作るに違いない。作ってみたことありますか?作ってみませんか?

It won’t be the last time we make this. Have you tried it? Would you?