Archivo de la etiqueta: comic

Manga del Profesor Layton レイトン教授の漫画

レイトン教授, Layton, 漫画, マンガ, manga, comic, Naoki Sakura, 桜ナオキ

El otro día me encontré con este manga del Profesor Layton, que me sorprendió por ser infantil cuando los juegos no lo son en absoluto. Parece que lo hicieron con relación a la película, y no a los videojuegos.

  • Título: Layton Kyōju to yukai na jiken
  • Autor: Naoki Sakura
  • Editorial: Shogakukan
  • Revista: Bessatsu Koro Koro Comic, Shōgaku Ninensei
  • Años publicación: 2008-2009
  • Tomos: 2

この間見つけたレイトン教授の漫画。ゲームが大人向けなのにこれが子供向けで驚いたんだけど、ゲームじゃなくて映画関連の作品みたい。

  • タイトル: レイトン教授とユカイな事件
  • 作者: 桜ナオキ
  • 出版社: 小学館
  • 連載雑誌: 別冊コロコロコミック、小学二年生
  • 連載期間: 2008〜2009年
  • 単行本: 2冊

The other day I found a manga about Professor Layton. I was surprised that it was for kids while the games are for adults, but it looks like it’s a tie-up for the movie, and not exactly to the video games.

  • Title: Layton Kyōju to yukai na jiken
  • Author: Naoki Sakura
  • Publisher: Shogakukan
  • Magazine: Bessatsu Koro Koro Comic, Shōgaku Ninensei
  • Running years: 2008-2009
  • Volumes: 2

レイトン教授, Layton, 漫画, マンガ, manga, comic, Naoki Sakura, 桜ナオキ

Es un tebeo de risa para niños de primaria, con humor en general suave pero bastante cafre en ocasiones. Como la mayoría de su categoría, claro. De vez en cuando me dan ganas de leer alguno de este tipo.

小学生向けのギャグ漫画で、古典的なギャグが多くてたまに凄い展開があるぐらい。たま〜にこういうのが読みたくなる。

It’s a humor comic for little kids and so the jokes are very archetypical, with the occasional surprisingly violent turnout. I like to read one of these from time to time.

レイトン教授, Layton, 漫画, マンガ, manga, comic, Naoki Sakura, 桜ナオキ

La mascota del manga es este cerdito llamado «Profesor Layton». Pero el «ton» escrito 豚, que significa cerdo. Chistes malos de los que me gustan.

マスコットは豚の「レイ豚教授」。このレベルのだじゃれです。面白い。

The mascot is this pig called «Professor Layton», but with «ton» written 豚 as in «pig». Ridiculous, as I like it.

Camisetas de manga UNIQLO — クロマティ高校Tシャツ

El otro día dando vueltas por Tenjin descubrí que UNIQLO está lanzando una nueva colección de camisetas de manga (de personajes de cómic) en colaboración con dos veteranas revistas.

先日天神でうろうろしていたら知った。UNIQLOが新しいマンガTシャツのコレクションを、おなじみの2つの漫画雑誌とのコラボで出していることを。

The other day having a walk by Tenjin I found out that UNIQLO is selling a new collection of manga T-shirts in collaboration with two veteran manga magazines.

camiseta t-shirt shirt Tシャツ UNIQLO ユニクロ 漫画 マンガ manga comic

Tanto el semanario Shonen Sunday de Shogakukan como el Shonen Magazine de Kodansha van a cumplir 50 años el año que viene, y han decidido junto con la tienda de ropa UNIQLO lanzar una serie de camisetas con diseños basados en personajes de ambas revistas.

Las camisetas están saliendo cada semana y seguirán haciendo nuevas hasta la semana del 50 aniversario que celebrarán el año que viene. La primera entrega fue hace un par de semanas y salieron 10. A partir de entonces se están poniendo a la venta cada miércoles una o más camisetas.

小学館少年サンデー講談社少年マガジンも来年で50周年になるらしくて、UNIQLOと協力して両誌のキャラクターをデザインに使用したTシャツのシリーズを発売することが決まった。

Tシャツは毎週出て、50周年の週まで出続けるらしい。最初は2週間ぐらい前10枚が発売されて、それから毎週1枚以上が出るってこと。

Both Shogakukan‘s Shonen Sunday and Kodansha‘s Shonen Magazine are having their 50th anniversary next year, and they have decided with clothing shop UNIQLO to launch a series of T-shirts with designs based on characters from both magazines.

T-shirts are coming out every week and they will keep coming until the anniversary week which will be next year. The first shipment was out about two weeks ago and it consisted on 10 T-shirts. Then we’re having one or more new shirts every week.

メカ沢, Mechazawa, camiseta, t-shirt, shirt,Tシャツ

Valen 1500 yenes (menos de 10 euros) y yo por ahora solo me he comprado la de Mechazawa de Instituto Cromartie, pero ya me iré comprando las que me gusten de entre las que vayan saliendo. Por ahora las hay de Tiger Mask, Gegege no Kitaro, Ranma 1/2, Kyojin no Hoshi (La estrella de los Gigantes), Touch (Bateadores), Hajime no Ippo (Fighting Spirit), Detective Conan, Urusei Yatsura (Lamu o Lum), Patlabor y Makoto-chan. El miércoles 2 se pondrá a la venta una de Ashita no Joe.

1枚1500円だけど、僕は今のところ「魁!クロマティ高校」の「メカ沢」のやつしか買っていない。また好きなのが出たら買おうかな。今まで出たのは:タイガーマスク、ゲゲゲの鬼太郎、らんま1/2、巨人の星、タッチ、はじめの一歩、名探偵コナン、うる星やつら、機動警察パトレイバーとまことちゃん。2日の水曜日は「明日のジョー」のTシャツが出るらしい。

They are 1500 yen each, but for now I’ve only got the one featuring Mechazawa from Cromartie High School. I’ll get the new ones that I like as they come out. For now, there are T-shirts with designs from Tiger Mask, Ge Ge Ge no Kitaro, Ranma 1/2, Star of the Giants, Touch, Fighting Spirit, Case Closed (Detective Conan), Urusei Yatsura (Lum), Mobile Police Patlabor and Makoto-chan. On Wednesday 2nd a new shirt with a Tomorrow’s Joe design will be avaliable.

クロマティ高校 Cromartie High School Instituto Cromartie 漫画 マンガ manga comic

Por cierto, Instituto Cromartie es un manga de humor chorra que consigue ser bastante moderno a pesar de estar basado en coñas completamente clásicas. Y las portadas son impresionantes. ¿Encontráis referencias a algo además de Warhol y Kraftwerk? Porque estoy seguro de que las hay.

ちなみに「クロ高」は古いギャグを使いながらある意味「おしゃれ」でいられるのは凄いと思う。表紙もかっこいいと思う。僕にはウォーホルとクラフトワークのパロディーが見えたが、みんなは他のに気がついたのかな?絶対あると思う。

By the way Cromartie High School is a gag based humour comic which manages to feel quite modern despite using always classic jokes. And the books’ jackets are very cool. Can you se some Warhol or Kraftwerk there? I bet there are more references but I can’t find them. Can you?