Archivo de la etiqueta: jamón serrano

Bocadillos de jamón y turrón de Alicante 生ハムとトゥロン

bocadillo, jamón serrano, sandwich, 生ハム, ハモン・セラーノ, turrón, Alicante, Jijona, トゥロン, アリカンテ, バゲット, フランスパン

Ayer abrimos uno de los paquetes de jamón serrano que nos quedan envasados al vacío, y nos hicimos unos bocadillos con pan de nuestra panadería favorita y el excelente aceite de arbequina (un tipo de oliva) que nos regaló Magí.

昨日は大事に保管してるハモン・セラーノ(スペインの生ハム)の真空パックを1つ開けて、お気に入りのパン屋さんのバゲットとマジーにもらった凄いアルベキーナ・オリーブ・オイルで美味しいサンドイッチをいただきました。

Yesterday we opened one of the jamón serrano (Spanish ham) packs we have in stock, and had some great sandwiches with a baguette from our favorite bakery and the excellent arbequina olive oil Magi gave us.

bocadillo, jamón serrano, sandwich, 生ハム, ハモン・セラーノ, turrón, Alicante, Jijona, トゥロン, アリカンテ, バゲット, フランスパン

Y para postre abrimos el turrón de Alicante que nos enviaron mis padres por Navidad. ¡Buenísimo! El turrón de Alicante es el duro, o sea del que lleva las almendras enteras, y ojo porque tanto el turrón de Jijona como el de Alicante solo se pueden hacer en Jijona. Son denominaciones de origen.

そしてデザートには親からクリスマスに送ってもらったトゥロン・デ・アリカンテを開けた。美味しい!トゥロン・デ・アリカンテはトゥロンの固い方、アーモンドが丸ごとのやつ。
豆知識:「トゥロン・デ・ヒホナ」も「トゥロン・デ・アリカンテ」もヒホナ市でしか作らせない規制がある。

And for the dessert we opened the turrón de Alicante my parents sent us for Christmas. Yummy! Turrón de Alicante is the hard turrón with the whole almonds, and here is some trivia: both turrón de Jijona and turrón de Alicante can only be made in the town called Jijona, because of a naming regulation.

Tostadas con jamón y queso ハモン・セラーノとチーズ

jamón serrano, jamón, queso manchego, queso, cheese, Spanish cheese, ham , Spanish ham,生ハム,チーズ,スペイン,ハモン・セラーノ

Como para hacer la sopa de ajo compramos una barra de pan, el día siguiente desayunamos tostadas con aceite de oliva virgen extra, jamón serrano y queso manchego. Las barras de pan de Japón suelen estar blandas, pero si las tuestas están normal. Y todo lo demás buenísimo porque nos lo han traído de España nuestra familia y amigos. ¡Gracias a todos!

ガーリックスープを作るためにバゲットを買ってたから、翌朝はスペイン風朝飯でした!日本のバゲットは柔らかすぎるけど、焼いたら普通にかりかりになった。焼いたパンにエキストラ・バージン・オリーブオイルを付けて、ハモン・セラーノ(スペインの生ハム)とケソ・マンチェゴ(羊乳から作られたスペインのチーズ)を乗せた。それは全てスペインから来てくれた家族と友達にもらったお土産で、すごく美味しかった!ごちそうさまでした!

The day I made that garlic soup we bought a baguette, so the following morning we had a Spanish breakfast. Japanese baguettes are too soft, but when you toast them they are like any other bread so it was OK. We then added some extra virgin olive oil, jamón serrano (Spanish salted, cured ham) and Manchego cheese (Spanish sheep cheese). All this was really yummy because we got it from our family and friends coming from Spain recently. Thank you everyone!