Archivo de la etiqueta: pepinismo

Nintendo DSi LL

DSi LL regalo sorteo pepinismo プレゼント 抽選 present raffle

La semana pasada tuve la oportunidad de probar una Nintendo DSi LL (también conocida como DSi XL) en mi propia casa. Le puse el The Legend of Zelda: Spirit Tracks y jugué unos minutos para darme cuenta de que es muy cómoda para jugar en casa. De todas formas, yo lo que quiero es que saquen una DS más pequeña, o mejor: una máquina tipo Game Boy micro pero con tienda de juegos online.

先週ニンテンドーDSi LLを家で触ってみることが出来た。早速ゼルダの伝説 大地の汽笛を5分ほどやってみたら、家で使うのにやりやすいことが分かった。それより、出して欲しいのは小さいDSか、ダウンロード販売ソフトのあるゲームボーイ ミクロみたいな機種。

Last week I got the chance to try a Nintendo DSi LL (aka DSi XL) at home. I started The Legend of Zelda: Spirit Tracks and played some minutes to realize the machine feels very comfortable for playing at home. Anyway, what I want is a smalled DS. Or even better: a Game Boy micro with an online games store.

orkosland con la DSi LL

La DSi LL en cuestión es la que compré como premio para el sorteo que hice cuando ganamos el concurso de Fit’s, que le tocó a mi nuevo amigo orkosland. Fue muy amable dejándome probarla. Por supuesto, no tiene ningún píxel muerto. ¡A disfrutarla!

触ってみたDSi LLは、フィッツのコンテストを勝ったときに行った抽選の賞品として買ったものだ。このきっかけで仲良くなった当選者はorkoslandだった。DSi LLを開けさせてもらってありがとう!もちろん、ドット落ちがなかった。いっぱい遊んで下さいね!

This DSi LL is the one I bought as a price for the raffle I did when we won the Fit’s contest, which went to my new friend orkosland. He was very nice to let me try it. Of course, it has no dead pixels. Enjoy it!

DSi LL regalo sorteo pepinismo プレゼント 抽選 present raffle

La consola se la mandé con un cargador USB porque los cargadores de Nintendo no funcionan con enchufes de 220 V y por lo tanto no valen en España. Yo hace tiempo que uso uno igual porque paso de llevar encima un enchufe para cada cacharro. Por cierto, los chicles del concurso todavía no los tengo. ¡Espero poder enviarlos pronto a los 10 ganadores!

本体と一緒にUSB充電ケーブルを送った。任天堂の充電器はいつになっても220Vのコンセントに対応しないのでスペインでは使えない。僕も前から同じ物を使っている。いつも持ち歩いている機械の充電器を全部運ぶのは大変なので、USBケーブルだけ使っている。ところで、コンテストの賞品のガムはまだ持っていない。早く10人の当選者に送りたいね!

I sent him the machine along with an USB charging cable, because Nintendo chargers aren’t compatible with 220 V outlets and so they can’t be used in Spain. I’ve been using the same one for a while now, because taking all my gadget’s chargers with me felt too stupid. By the way, I still haven’t got the chewing gum. Hope I can send it to the 10 winners soon!

Hanami con Takahin 花見

Takahin, potione, たかひん, hanami, 花見, 2009, Kasuga, 春日, parque, park, 公園, taiyaki, たいやき

Los cerezos llevan ya semanas en flor en Fukuoka, y hace unos días Takahin y yo improvisamos un hanami en el Parque Kasuga.

桜は結構前から咲いている福岡。先週春日公園たかひんといきなり花見した。

Cherry trees have been blossoming for weeks in Fukuoka, and lately I went to hanami with Takahin at Kasuga Park.

Takahin, potione, たかひん, hanami, 花見, 2009, Kasuga, 春日, parque, park, 公園, taiyaki, たいやき

Compramos algo de comida en el supermercado y pasamos un rato haciendo chorradas como grabar este vídeo.

スーパーで買い物して、公園でバカな時間を過ごした。例えばこの動画。

Grabbed some food at the supermarket and spent some precious time doing silly stuff like this movie.


[YouTube | Vimeo | blip.tv | MP4]

Takahin, potione, たかひん, hanami, 花見, 2009, Kasuga, 春日, parque, park, 公園, taiyaki, たいやき

Takahin me hizo este retrato y lo puso en su blog.

たかひんが描いてくれた絵。ブログで公開してる。

Takahin made this picture of me and posted it on his blog.

Takahin, potione, たかひん, hanami, 花見, 2009, Kasuga, 春日, parque, park, 公園, taiyaki, たいやき

Y más tarde en Tenjin nos comimos unos pastelitos con forma de pescado. taiyaki.

そしてその後、天神でたいやき。

And later in Tenjin, we had this fish-shaped cake called taiyaki.

Takahin, potione, たかひん, hanami, 花見, 2009, Kasuga, 春日, parque, park, 公園, taiyaki, たいやき

¿Y tú? ¿Has hecho ya el hanami?

あなたもお花見に行きましたか?

And you? Have you already gone hanami?