Archivo de la etiqueta: parque

Poniendo tarima flotante フローリングなう

Ayer acabamos de poner de poner el parqué en una de las habitaciones de nuestra nueva casa. ¡Sí, nos hemos comprado una casa japonesa antigua! Y los cacharros esos que hay al lado de Ai son unas estufas haciendo peso para que se pegue bien la madera.

昨日は、家の部屋の一つにフローリングを付け終わった。はい、小民家を買いました!愛の隣の灯油ヒーターは、重しに使っています。

Yesterday we finished the wood flooring of one of the rooms in our new house. Yes we bought a traditional Japanese house! And the things on Ai’s left are some heaters we needed to step on the flooring so it sticks well.

El plan era clavar estas tablas súper antiguos, y luego en el espacio que iba el tatami poner tarima flotante.

予定は、この古い板を釘で付けてから、その上に畳があった場所にフローリングを付ける感じでした。

The plan was, nail these old wood boards then in the space where tatami used to be there put the flooring.

Clavando estas tablas me cargué mis primeros clavos. Era la primera vez que hacía algo así; menos mal que el padre de Ai estaba dirigiendo todo y haciendo la mayoría de las cosas.

こういう作業が初めてで、最初から釘を何本もダメにしました。現場監督+ほとんどの作業をしてくれた愛のお父さんがいて本当に助かりました。

I failed my first nails here. It was my first time doing anything like this, so I was very lucky to have Ai’s father with me, knowing how to do everything and doing most of the stuff as well.

Había parqué para elegir, y al final compramos el de la derecha.

フローリング材をこんなに選べた。結局一番右のやつにしてみた。

There were several wood types to choose from, and we chose the one on the right.

Primero pegamos con cola los listones sobre los que iría el parqué, y luego…

最初は垂木をボンドで貼付けて・・・

First we glued the wood guides to the floor, then…

Y encima de eso, el acabado final. No sé si los profesionales lo hacen de alguna forma distinta, pero quedó estupendo y estamos muy agradecidos a los padres de Ai por ayudarnos. ¡Gracias!

その上にフローリングを。プロはいろんなやり方があるかもしれないけど、これで大満足!愛の両親に本当に感謝しています。いつもありがとうございます!

Then we glued the flooring on those. I don’t know if professionals do something different but we are very happy with the result and appreciate a lot Ai’s parents coming over to help us. Thank you!

Hanami con Takahin 花見

Takahin, potione, たかひん, hanami, 花見, 2009, Kasuga, 春日, parque, park, 公園, taiyaki, たいやき

Los cerezos llevan ya semanas en flor en Fukuoka, y hace unos días Takahin y yo improvisamos un hanami en el Parque Kasuga.

桜は結構前から咲いている福岡。先週春日公園たかひんといきなり花見した。

Cherry trees have been blossoming for weeks in Fukuoka, and lately I went to hanami with Takahin at Kasuga Park.

Takahin, potione, たかひん, hanami, 花見, 2009, Kasuga, 春日, parque, park, 公園, taiyaki, たいやき

Compramos algo de comida en el supermercado y pasamos un rato haciendo chorradas como grabar este vídeo.

スーパーで買い物して、公園でバカな時間を過ごした。例えばこの動画。

Grabbed some food at the supermarket and spent some precious time doing silly stuff like this movie.


[YouTube | Vimeo | blip.tv | MP4]

Takahin, potione, たかひん, hanami, 花見, 2009, Kasuga, 春日, parque, park, 公園, taiyaki, たいやき

Takahin me hizo este retrato y lo puso en su blog.

たかひんが描いてくれた絵。ブログで公開してる。

Takahin made this picture of me and posted it on his blog.

Takahin, potione, たかひん, hanami, 花見, 2009, Kasuga, 春日, parque, park, 公園, taiyaki, たいやき

Y más tarde en Tenjin nos comimos unos pastelitos con forma de pescado. taiyaki.

そしてその後、天神でたいやき。

And later in Tenjin, we had this fish-shaped cake called taiyaki.

Takahin, potione, たかひん, hanami, 花見, 2009, Kasuga, 春日, parque, park, 公園, taiyaki, たいやき

¿Y tú? ¿Has hecho ya el hanami?

あなたもお花見に行きましたか?

And you? Have you already gone hanami?

Shirouzu Oike Park 白水大池公園

Shirouzu Oike, 白水大池公園, parque, park, 公園, Fukuoka, 福岡, 春日, Kasuga, columpios

El día que nos dieron la colza también nos llevaron a este parque tan bonito que hay en la ciudad de Kasuga, provincia de Fukuoka – el Parque de Shirouzu Oike.

菜の花をもらった日に、春日市にあるこのきれいな公園にも連れてってもらった。白水大池公園

The day we got the rapeseed we also got the chance to visit this beautiful park in Kasuga City, Fukuoka Prefecture – Sirouzu Oike Park.

Shirouzu Oike, 白水大池公園, parque, park, 公園, Fukuoka, 福岡, 春日, Kasuga, columpios

A los cerezos les falta como un mes, pero los almendros ya están en modalidad hanami.

桜は後1ヶ月ぐらいだけど、アーモンドは既に花見状態になっている。

It should still take around one month for the cherry trees to blossom, but the almond trees are already in hanami mode.

Shirouzu Oike, 白水大池公園, parque, park, 公園, Fukuoka, 福岡, 春日, Kasuga, columpios

Prohibido jugar con coches teledirigidos, jugar con barquitos y meterse en el agua.

禁止事項:ラジコン遊び、ボート遊び、水遊び。

No playing with radio controlled cars, playing with boats or getting into the water.

Shirouzu Oike, 白水大池公園, parque, park, 公園, Fukuoka, 福岡, 春日, Kasuga, columpios

Había cosas para jugar los niños en las que ya me gustaría meterme a mí.

僕まで入りたかった子供が遊ぶための物もある。

There is stuff for children that I’d love to ride.

Shirouzu Oike, 白水大池公園, parque, park, 公園, Fukuoka, 福岡, 春日, Kasuga, columpios

Podría disimular y meterme por la salida de emergencia.

非常口から侵入しようかな。

Maybe I should get into this one through the emergency exit.

Shirouzu Oike, 白水大池公園, parque, park, 公園, Fukuoka, 福岡, 春日, Kasuga, columpios

Incluso hay cacharros que parecen representaciones de moléculas.

分子のモデルまである。

There are even representations of molecules.

Shirouzu Oike, 白水大池公園, parque, park, 公園, Fukuoka, 福岡, 春日, Kasuga, columpios

Dibujo de un estudiante de 3º de primaria que ganó un premio en 1996. Sus palabras:

“Me gusta mucho subirme por los palos. Cuando me subo por los palos con mis amigos, es muy divertido cómo todos los que miran para arriba y los que miran para abajo tienen expresiones distintas. Por eso he hecho este dibujo.”

平成8年に受賞した小学3年生の作品。解説:

 「ぼくは、のぼりぼうがすきです。友だちとのぼりぼうをのぼる時に、
上を見ている人や、下を見ている人がいろんなひょうじょうをしている
のがおもしろいから、この絵を描きました。」

A picture from an Elementary 3 student, which got an award in 1996. His words:

“I love climbing poles. When I’m climbing poles with my friends, it’s very fun how everyone looking upwards or downwards has a different expression. That’s why I made this picture.”

Shirouzu Oike, 白水大池公園, parque, park, 公園, Fukuoka, 福岡, 春日, Kasuga, columpios

Dirección y mapa / 住所と地図 / Address and map:

福岡県春日市大字下白水209
Google Maps

Sandwich de sushi 寿司サンド

sandwich, sushi, 寿司, 鮨, サンド, サンドイッチ, parque, 公園, park

El otro día comimos en un parque y yo me compré una cosa que me dio mucha risa. Sandwiches de sushi.

この間公園で食事するのに可笑しい食べ物を買っちゃった。Sushiサンドです、はい。

The other day we had lunch at a park so I bought myself some very laughable food. Sushi sandwiches.

sandwich, sushi, 寿司, 鮨, サンド, サンドイッチ, parque, 公園, park

Se trata de onigiri con forma de sandwich y con el contenido que suelen tener los sandwiches de los supermercados de por aquí.

サンドイッチ型おにぎりで、中身はサンドイッチと一緒だ。

They are sandwich-shaped onigiri filled with your regular Japanese sandwich filling.

sandwich, sushi, 寿司, 鮨, サンド, サンドイッチ, parque, 公園, park

Sanjacobo (con queso).

ハムカツ(チーズ入り)。

Ham cutlet (with cheese).

sandwich, sushi, 寿司, 鮨, サンド, サンドイッチ, parque, 公園, park

Ensaladilla con gambas.

海老サラダ。

Shrimp salad.

sandwich, sushi, 寿司, 鮨, サンド, サンドイッチ, parque, 公園, park

Salmón a la plancha con mayonesa (y pepino).

紅鮭マヨ(キュウリ入り)。

Salmon with mayonnaise (and cucumber).

sandwich, sushi, 寿司, 鮨, サンド, サンドイッチ, parque, 公園, park

Esto es lo que se comió Ai, mayormente onigiris normales y inarizushi.

これは愛の食べたおにぎりといなり寿司

This is Ai’s lunch, mostly regular onigiri and inarizushi.

sandwich, sushi, 寿司, 鮨, サンド, サンドイッチ, parque, 公園, park

Aquí se acaba la comida y empiezan las fotos chorras.

食べ物をここまでにして、これからくだらない写真にする。

Enough food for today. Enter the stupid pictures.

sandwich, sushi, 寿司, 鮨, サンド, サンドイッチ, parque, 公園, park

sandwich, sushi, 寿司, 鮨, サンド, サンドイッチ, parque, 公園, park

sandwich, sushi, 寿司, 鮨, サンド, サンドイッチ, parque, 公園, park

sandwich, sushi, 寿司, 鮨, サンド, サンドイッチ, parque, 公園, park

¡Gracias por llegar a la meta!

ゴールまで見てくれてありがとう!

Thank you for reading down to the goal!

Mercancía en el Parque Yoyogi 代々木公園にあった

Hoy paseando por el Parque Yoyogi (donde por cierto nos hemos encontrado a Oskar que ya ha publicado fotos de nuestra boda) hemos encontrado un mercadillo en el que había una especie de Tupperware que tenía la mercancía más interesante del lugar.

今日代々木公園のフリーマーケトみたいなところに置いてあった品の中で一番面白い物は、プラスティックの入れ物に入っていた。ちなみに公園では結婚式の写真を既に公開しているオスカルと偶然会った。

Today walking by Yoyogi Park (where by chance we met Oskar who has already published pictures of our wedding ceremony) we found one of the most interesting goods ever. It was inside a plastic box.

Parque Yoyogi 代々木公園 Yoyogi Park

No sabemos si estaba a la venta (esperamos que no) pero hay que decir que era muy mono.

商品かどうか分からないけど(非売品だと思いたい)確かにかわいかった。

We don’t know wether it was for sale (we actually hope it wasn’t) but it was very cute.

Parque Yoyogi 代々木公園 Yoyogi Park

Parque Yoyogi 代々木公園 Yoyogi Park

Un niño en una caja de plástico.

プラスティック箱に入った子供。

A kid inside a plastic box.