Archivo de la etiqueta: bolsa

El bolso de la mona — サルさんのかばん — Monkey bag

Ya os enseñé en una ocasión lo que llevo en el bolso. Y hoy os lo vuelvo a enseñar porque Ai me ha regalado un bolso nuevo monísimo.

前にもかばんの中身を見せたことがある。愛にかわいいかばんを買ってもらったきっかけで、今日はもう一度見てもらおう!

Yes I’ve shown the contents of my bag in the past. But Ai has bought me this cute monkey bag, so let me «show u them» one more time:

bolso bolsa 鞄 かばん bag mono mona monkey サル 猿

¿Mola o qué?
かっこよかろ?
Cool or what?

bolso bolsa 鞄 かばん bag mono mona monkey サル 猿

Contenido:

  • 1 boli pequeñito.
  • 1 libreta de Muji formato «novela de a duro».
  • 1 Game Boy Light con Game Boy Camera.
  • 1 paquete de pañuelos de papel con publicidad.
  • 1 estuchito lleno de tarjetas de visita de pepino.
  • 1 cartera.
  • 1 móvil NTT DoCoMo Mova P506iC con un Slime de Dragon Quest colgando.

Envoltorio:

  • 1 bolso cara de mona, de Toys’r Us.

中身:

  • 1 短いボールペン。
  • 1 無印良品の文庫本型手帳。
  • 1 ゲームボーイライト+ポケットカメラ。
  • 1 広告付きチッシュー。
  • 1 ペピーのカードでいっぱいの名刺入れ。
  • 1 財布。
  • 1 NTT DoCoMo Mova P506iC携帯(ドラゴンクエストのスライムが付いている)。

外側:

  • 1 猿さんかばん(トイザラス)。

Inside:

  • 1 short ballpen.
  • 1 Muji paperback notebook.
  • 1 Game Boy Light with Game Boy Camera.
  • 1 pack of ad-supported tissue paper.
  • 1 case full of pepino cards.
  • 1 purse.
  • 1 NTT DoCoMo Mova P506iC mobile with a Dragon Quest Slime hanging from it.

Outside:

  • 1 monkey faced bag, from Toys’r Us.

Lo que llevo en mi bolsa / かばんに入っている物 / Whatsinyourbag

Esto es lo que llevo hoy en la bolsa hoy. Hace tiempo que quería hacer esto, pero he esperado a un día que llevo pocos gadgets (cacharros).

今日かばんに入っている物です。前から取りたかったけど、物が少ない今日が確かに楽。

This is what’s in my bag today. I’ve been waiting for a day with few gadgets to do this.

whatsinyourbag

• Game Boy Advance SP Famicom Color
• Nintendo DS lite Crystal White
• SD card reader (miniSD, microSD adapter)
• Game Boy micro Famicom Version (Famicom II Conversion faceplate from Club Nintendo)
• Tarjetas de visita (trabajo) / 名刺(仕事) / Business cards (work)
• Tarjetas de visita (pepino) / 名刺(ペピーノ) / Business cards (pepino)
• Libreta / 手帳 / Notebook
• Nintendo DS lite USB charger
テイルズオブファンタジアなりきりダンジョン / Tales of Phantasia Narikiri Dungeon (Game Boy Color)

Aquí podéis ver lo que llevaba Héctor en su bolsa hace casi dos años.
下記のリンクは、ほぼ2年前エクトルくんのかばんに入っていたもの。
Here’s what was in Héctor’s bag nearly two years ago.
Kirai.NET – Un geek en Japón by Héctor García — Whatsinyourbag

Y aquí podéis ver el contenido de más de 2000 bolsas de gente, a la mayoría de los cuales no conocéis ni os importa.
後、2000人以上のほとんど知らない人のかばんの中身も見ることが出来ます。
And here you can see what’s in the bag of more than 2000 people you probably don’t know or care about.
Flickr: whatsinyourbag

Japón reduce el consumo en bolsas de plástico

Hace poco os comentaba que Creo que en Japón se usa demasiado papel pero, por suerte, no todo es así. Escribiendo esa entrada me he acordado de un asunto del que puede que hayáis leído algo, pero igualmente os lo voy a contar y os voy a dar mi opinión.

Hace unos meses empezó una campaña en los famosos combini (supermercados de 24 horas) que consiste en no dar tantas bolsas de plástico. La verdad es que en Japón se acostumbra a entregara a los clientes absolutamente todos los productos en bolsas de plástico. El servicio es excelente, y te separan las cosas de la nevera de las cosas que has pedido que te calienten en el microondas (cosa que también hacen gratis), pero la mayoría de las veces que compras cosas es para comértelas cinco minutos después, y realmente no vale la pena. Ahora, gracias a esta campaña, te preguntan amablemente si te importa que te lo metan todo en la misma bolsa.

También es chocante cuando compras un (1) refresco o bebida embriagadora, obviamente para su consumo inmediato, y te lo meten en una bolsa de plástico diminuta. Un tamaño de bolsa de plástico que realmente solo sirve para meter artículos que caben en cualquier bolso, tan ridículo que lo más común es tirarlo a la salida del establecimiento. Gracias a esta campaña, ahora te pregunta amablemente si quieres bolsa.

Me gustaría que esta mentalidad se contagiara también al uso del papel, que personalmente me resulta bastante traumático.