Archivo de la etiqueta: japanese food

Restaurante en miniatura ミニチュア定食屋さん

Mikel, restaurante, comida japonesa, tempura, tenpura, 天ぷら, Japanese food, restaurant, 店, 和食, 定食, 天神, 福岡, Fukuoka, Tenjin

Mikel no es un gigante, es la puerta del restaurante lo que es pequeño.

ミケル君が巨人じゃない。ドアが小さいだけです。

Mikel isn’t a giant, it’s the door that is tiny.

Mikel, restaurante, comida japonesa, tempura, tenpura, 天ぷら, Japanese food, restaurant, 店, 和食, 定食, 天神, 福岡, Fukuoka, Tenjin

El marco de la puerta está acolchado, aunque solo la parte de dentro. ¡La seguridad ante todo!

中の方は事故防止のため柔らかくしてある。安全第一!

The door’s frame is cushioned on the inside. Safety first!

Mikel, restaurante, comida japonesa, tempura, tenpura, 天ぷら, Japanese food, restaurant, 店, 和食, 定食, 天神, 福岡, Fukuoka, Tenjin

Esto es lo que comí: menú tempura. ¡Mikel, espero que nos volvamos a ver pronto en Fukuoka!

天ぷら定食を食べた。ミケル君、早く福岡に戻って来て!

This is what I had: tenpura set. Mikel, hope we can see you in Fukuoka again soon!

Mapa 地図 Map

El restaurante está al lado del Ayuntamiento de Fukuoka.

このお店は福岡市役所の隣にある。

This restaurant is next to the Fukuoka City Hall.

Cenando arroz frito 今夜は焼き飯

arroz frito, fried rice, tres delicias, チャーハン, 焼き飯, 餃子, gyoza, gyōza, rakkyo, rakkyō, ラッキョウ, 辣韮, 薤, 辣韭, calabaza, pumpkin, カボチャ

El arroz frito en casa es fácil de hacer y está buenísimo. Solo hay que freír lo que quieras y luego añadir el arroz y remover. Para el sabor, lo que queráis. Sal, pimienta, incluso ketchup.

チャーハンは家で作るのは簡単で、美味しい。具を炒めてからご飯を入るだけ。味付けは塩こしょうからケチャップまでなんでもあり。

Fried rice is very yummy made at home, and it’s easy as well. Just fry stuff, then add the rice and mix. To add flavor, you can use whatever. From salt and pepper to ketchup.

arroz frito, fried rice, tres delicias, チャーハン, 焼き飯, 餃子, gyoza, gyōza, rakkyo, rakkyō, ラッキョウ, 辣韮, 薤, 辣韭, calabaza, pumpkin, カボチャ

Estos gyōza los compramos listos para freír. No son como los del Taihō Ramen pero no están mal.

この餃子は買った物で、焼いただけ。大砲ラーメンの餃子とは違うけど、美味しかった。

We got these gyoza ready to fry. Not as special as the ones at , but still good.

arroz frito, fried rice, tres delicias, チャーハン, 焼き飯, 餃子, gyoza, gyōza, rakkyo, rakkyō, ラッキョウ, 辣韮, 薤, 辣韭, calabaza, pumpkin, カボチャ

Tanto el arroz frito como los gyōza son platos de origen chino.

焼き飯餃子も元々中国から来た料理らしい。

Both fried rice and gyoza are food coming from China.

arroz frito, fried rice, tres delicias, チャーハン, 焼き飯, 餃子, gyoza, gyōza, rakkyo, rakkyō, ラッキョウ, 辣韮, 薤, 辣韭, calabaza, pumpkin, カボチャ

Y para acompañar, encurtidos de rakkyō (ajo chino) y calabaza hecha en el microondas. Descubrí que la calabaza me gusta más cruda y crujiente que hecha de esta manera, pero a Ai le gusta más así. Suerte que podemos tener las dos cosas.

ラッキョウカボチャもあった。カボチャはレンジで柔らかくした。分かったことは:生の方が歯ごたえがあって僕は好きだけど、愛は柔らかい方が好き。どっちも食べれるから大丈夫だけど。

We also had some pickled rakkyo (Chinese garlic), and pumpkin we had cooked in the microwave. I discovered I like it better raw, but Ai likes it better microwaved. Good news is, we can have both.

Salmón con cebolla シャケとタマネギ

Hoy me he hecho para comer salmón con cebolla. Sería una receta sencilla si fuera una receta, pero lo que hice fue lo primero que se me ocurrió con los ingredientes que tenía.

今日はお昼にシャケとタマネギを作った。レシピだったら簡単なレシピだろうと思うけど、本当はレシピなしで材料を適当に調理しただけ。

Today I made myself salmon with onion. I would say it was an easy recipe if I had used a recipe, but I just cooked the stuff I had around.


[YouTube | blip.tv | vimeo]

Haced clic en cualquier foto para verla en grande.
写真にクリックするとでかく見える。
Click on any picture to see a larger version.

Salmón con cebolla シャケとタマネギ Salmon with onion Salmón con cebolla シャケとタマネギ Salmon with onion

Los ingredientes: salmón y cebolla. También hay ensalada.

材料:シャケとタマネギ。サラダもあるよ。

Ingredients: salmon and onion. There’s salad too.

Salmón con cebolla シャケとタマネギ Salmon with onion Salmón con cebolla シャケとタマネギ Salmon with onion

Lo hice en la sartén con un poco de aceite y añadí sake, mirin y salsa de soja. Son cosas que se usan casi siempre en la cocina japonesa, pero era la primera vez que los usaba y no sabía qué cantidad poner.

フライパンで普通に焼いて、料理酒とみりんと醤油を加えた。日本料理に結構使われるものだけど、初めてだったから量には自信なかった。

I cooked it on a frying pan (with a little oil) and added a little sake, mirin and soy sauce. These are used a lot in japanese cooking, but it was my first time so I wasn’t quite sure about how much I should put in.

Salmón con cebolla シャケとタマネギ Salmon with onion

Salmón con cebolla シャケとタマネギ Salmon with onion Salmón con cebolla シャケとタマネギ Salmon with onion

Viendo las fotos me dan ganas de comerlo otra vez. Como el experimento salió bien, otro día se lo haré a Ai para cenar.

写真を見ているとまた食べたくなる。実験は成功だったから、今度晩ご飯に作って愛にも食べてもらおう。

Looking at the pictures makes me want to eat this again. Since the experiment was a success, I’ll make it another day in the evening for Ai too.