Archivo de la etiqueta: videoblog/ビデオブログ/vlog

Salmón con cebolla シャケとタマネギ

Hoy me he hecho para comer salmón con cebolla. Sería una receta sencilla si fuera una receta, pero lo que hice fue lo primero que se me ocurrió con los ingredientes que tenía.

今日はお昼にシャケとタマネギを作った。レシピだったら簡単なレシピだろうと思うけど、本当はレシピなしで材料を適当に調理しただけ。

Today I made myself salmon with onion. I would say it was an easy recipe if I had used a recipe, but I just cooked the stuff I had around.


[YouTube | blip.tv | vimeo]

Haced clic en cualquier foto para verla en grande.
写真にクリックするとでかく見える。
Click on any picture to see a larger version.

Salmón con cebolla シャケとタマネギ Salmon with onion Salmón con cebolla シャケとタマネギ Salmon with onion

Los ingredientes: salmón y cebolla. También hay ensalada.

材料:シャケとタマネギ。サラダもあるよ。

Ingredients: salmon and onion. There’s salad too.

Salmón con cebolla シャケとタマネギ Salmon with onion Salmón con cebolla シャケとタマネギ Salmon with onion

Lo hice en la sartén con un poco de aceite y añadí sake, mirin y salsa de soja. Son cosas que se usan casi siempre en la cocina japonesa, pero era la primera vez que los usaba y no sabía qué cantidad poner.

フライパンで普通に焼いて、料理酒とみりんと醤油を加えた。日本料理に結構使われるものだけど、初めてだったから量には自信なかった。

I cooked it on a frying pan (with a little oil) and added a little sake, mirin and soy sauce. These are used a lot in japanese cooking, but it was my first time so I wasn’t quite sure about how much I should put in.

Salmón con cebolla シャケとタマネギ Salmon with onion

Salmón con cebolla シャケとタマネギ Salmon with onion Salmón con cebolla シャケとタマネギ Salmon with onion

Viendo las fotos me dan ganas de comerlo otra vez. Como el experimento salió bien, otro día se lo haré a Ai para cenar.

写真を見ているとまた食べたくなる。実験は成功だったから、今度晩ご飯に作って愛にも食べてもらおう。

Looking at the pictures makes me want to eat this again. Since the experiment was a success, I’ll make it another day in the evening for Ai too.

Estuvimos en Twittok — Twittokに行ってきた

El sábado participamos en Tokio en un encuentro entre españoles, japoneses y gente de otras variadas nacionalidades. Se llamó Twittok, y lo organizaron Antonio Delgado y UnGatoNipon.

土曜日は東京でスペインと日本といろんな国籍の人のオフ会に二人とも参加した。その名はTwittokで、主催はAntonio DelgadoUnGatoNiponだった。

On Saturday we were in Tokyo at a meetup with people from Spain, Japan, and some other countries. The name was Twittok, and it was organized by Antonio Delgado y UnGatoNipon.

ale pepino karawapo oskar ikusuki twittok by ikusuki

Oskar de Ikusuki y yo en el primer bar. Foto de Ikusuki.

最初のバーで撮られた自分とIkusukiのOskar。Ikusukiの写真。

Oskar from Ikusuki and me, at the first bar. Picture by Ikusuki.

twittok by ungatonipon

Había un montón más de gente en el bar, y casi todos de los nuestros. Foto de UnGatoNipon.

これより多かったし、ほとんど一緒に来た人。UnGatoNiponの写真。

There were more people than this, and most of them were coming with us. Picture by UnGatoNipon.

Saludo de a Mobuzz.tv en el cruce de Shibuya, grabado por Antonio Delgado.

渋谷でMobuzz.tvに挨拶。Antonio Delgadoの録画。

Greeting Mobuzz.tv at the Shibuya crossing, recorded by Antonio Delgado.

 ale pepino ai ungatonipon piolineat twittok by adelgado

Yendo hacia el karaoke. Foto de Antonio Delgado.

カラオケの途中。Antonio Delgadoの写真。

On our way to the karaoke. Picture by Antonio Delgado.

ale pepino karawapo antonio delgado adelgado twittok by flapy

Cantando con Antonio Delgado en el karaoke. Inquietante foto de Flapy.

Antonio Delgadoとカラオケで歌う。Flapyの写真。怖い写真かな?

Singing with Antonio Delgado at the karaoke. Picture by Flapy. Creepy?[ YouTube | Vimeo | blip.tv | Download mp4 ]

Flapy cantando «Zankoku na Tenshi no Thesis» de Evangelion.
エヴァンゲリオンの「残酷な天使のテーゼ」を歌うFlapy。
Flapy singing «Zankoku na Tenshi no Thesis» from Evangelion.

Estamos muy contentos de haber conocido a un montón de gente interesante y de haber visto a viejos amigos. Fue una pena que algunos no pudieran venir. El ambiente era muy especial.

いい人達に出会えて、友達と再会して嬉しかった。何人か来れなくて残念だったな。かなりユニークな雰囲気だった。

We were happy to meet a lot of interesting people and some old friends. It’s a pity that some people weren’t able to show up. The ambient was very unique.

Más / もっと / More:

Me fui yo solo al karaoke — 1人でカラオケに行った

El sábado me levanté con ganas de cantar y me fui al karaoke yo solo. Abajo tenéis la lista de las canciones del vídeo, para que os miréis los grupos. Todos súper recomendados. Está subtitulado con la traducción de la letra, y tampoco os perdáis el final.

土曜日起きたら歌う気分だったから一人でカラオケに行ってきた。下には動画に出る曲のリストを置いている。超おすすめのバンドばかりだ。最後まで見るとおまけがある。

When I got up on Saturday I felt like singing, so I went to karaoke alone. Below you can see the tracklist for the movie, all the songs are by super recommended bands. And don’t miss the end!


(blip.tv / vimeo / YouTube)

  1. 筋肉少女帯 — サンフランシスコ (Kinniku Shōjo Tai — San Francisco)
  2. Sex Machineguns — 世直し Good Vibration (Yonaoshi Good Vibration)
  3. 聖飢魔II — 地獄の皇太子 (Seikima II — Jigoku no Koutaishi)
  4. X — Blue Blood

Bailando heavy metal — ヘビメタな踊り

Muchas veces estoy escuchando música y sin darme cuenta me pongo a bailar, así que hoy he decidido compartirlo con vosotros. ¿Creéis que es grave?

たまには音楽を聴きながら気付かずに踊りだすので、今日は皆さんに見てもらおうと思った。何かを気にした方がいいと思う人はコメントで教えてください。

When I am listening to music, I often start dancing without noticing, so today I’ve decided to share it with you. Do you think I’ll get better?


(Ver vídeo / 動画を見る / Watch movie)

La canción es «Death from the Eyes Down» de Markus Grosskopf’s Bassinvaders.

曲はMarkus Grosskopf’s Bassinvadersの「Death from the Eyes Down」。

The song is «Death from the Eyes Down» by Markus Grosskopf’s Bassinvaders.

Pepino en Blip Festival 2006: The Videos

2 Player Productions grabaron la actuación de pepino en el Blip Festival 2006, y aquí está el vídeo que han montado con una calidad excepcional. ¿No son súper amables? No fue nuestra mejor actuación, pero es el mejor vídeo en directo que tenemos.

2 Player ProductionsペピーノBlip Festival2006でのライブを取材して、質の高い編集を完成した。超優しくない?ペピーノの最高の演奏じゃないけど最高の映像だ。

2 Player Productions recorded pepino‘s performance at Blip Festival 2006, and here’s their high quality edit. Aren’t they super nice guys? It wasn’t our best performance, but it’s our best video.


(Ver vídeo / 動画を見る / Watch movie)

Ya puse el trailer del DVD del Blip Festival 2006 hace un tiempo, por si lo queréis ver. En el trailer podéis ver a todos los que salieron en el festival.

この間Blip Festival 2006のDVDのプロモーションムービーを載せた。そのムービーでフェスティバルの出演者のみんなが見れる。

I already posted the trailer for Blip Festival 2006 DVD a while ago. On the trailer you can see everybody who performed at the festival.