Ototo オトト

Ototo, オトト, ゲームセミナー, ds, Game Seminar, Nintendo, 任天堂

El tercer juego de DS del Nintendo Game Seminar 2009 que se ha distribuido es el Ototo, un juego musical.

任天堂ゲームセミナー2009の第3弾として配布されたDSソフトは音ゲーのオトト

The third DS game from the Nintendo Game Seminar 2009 to be distributed is Ototo, a music game.

Ototo, オトト, ゲームセミナー, ds, Game Seminar, Nintendo, 任天堂

Consiste en hacer música ballenística pinchando la pantalla con el palillo o haciendo resbalar al mismo (con lo que conseguimos un arpeggio).

内容は、画面をタッチするとクジラが歌う。こするとアルペッジョが鳴る。

It consists in singing whale songs by touching the screen or dragging on it (which will generate an arpeggio).

Ototo, オトト, ゲームセミナー, ds, Game Seminar, Nintendo, 任天堂

Cada pantalla (o canción) tiene dos partes: en la primera repites los compases que canta tu rival.

各ステージ(歌)には2つの部分がある:まずはライバルの歌う小節を繰り返す。

Every stage has two parts: in the first one you repeat what is sung to you.

Ototo, オトト, ゲームセミナー, ds, Game Seminar, Nintendo, 任天堂

Y en la segunda es él quien repite los tuyos. Puntúa el uso de los «trucos» que te va enseñando el juego como tercetos varios y otros compases prefabricados.

それからは自分の好きな小節を繰り返してもらう。ゲームで教えられる小節をまねして作ると高得点。

And in the second one they repeat what you sing. Using bars similar to the ones the game teaches you will give you a good score.

Ototo, オトト, ゲームセミナー, ds, Game Seminar, Nintendo, 任天堂

El juego tiene cinco pantallas y un tutorial. Siendo un juego sencillote y entretenido me parece una longitud apropiada. Más longitud aburriría, porque la música no es el punto fuerte de este juego musical (aunque no llega a estar mal).

ゲームは5面とチュートリアルだけなんだけど、簡単で楽しいゲームだし、それで十分だと思う。というかこれより増えたら困る。なぜかというとこの音ゲーの得意は音楽じゃない気がするから(悪くはないけど)。

The game has 5 stages and a tutorial. Being a simple and fun game it sounds like a suitable length to me. Well, actually I wouldn’t want this music game to grow too much because the music isn’t its strongest spot (although it’s not bad).

Ototo, オトト, ゲームセミナー, ds, Game Seminar, Nintendo, 任天堂

¡Pero ojo, porque hay una pantalla secreta en la que te enfrentas a tu yo del futuro! Y hablando del futuro, a ver qué tal el último juego que les queda por distribuir.

隠しステージがあるから要注意!そこのライバルは「未来のお前自身」・・・未来と言ったら、後第4弾だけだね。楽しみ!

But beware! You’ll fight your future self in the secret stage. And speaking of the future, I’m looking forward to the last game they’ll distribute.

Matrimonio pepino ペピーノ夫妻

ペピーノ 絵 dibujo drawing fan art fanart manga pepino 漫画

ペピーノ 絵 dibujo drawing fan art fanart manga pepino 漫画

ペピーノ 絵 dibujo drawing fan art fanart manga pepino 漫画

Hace poco regalamos a nuestra sobrina Y unas tramas para dibujar manga y nos ha mandado su primera obra tamaño postal. ¡Es el «matrimonio pepino» y está bastante bien! Si dentro de un par de años sigue con el manga, quiero que lea Bakuman. ¡Muchas gracias, Y!

この間姪っ子ちゃんに漫画のトーンをあげたら、はがきサイズの初めての作品が届きました。内容「ペピーノ夫妻」らしいし、良くできてる!2年後ぐらいでも漫画描いてたら「バクマン。」を読んでほしい。Yちゃん、ありがとう!

A while ago we gave our niece Y some screentones for drawing manga, and she has sent us her first postcard-sized work. It’s her rendition of the «pepino husband and wife», and it looks quite good! If she’s still drawing manga 2 years from now, I’d like her to read Bakuman. Thank you, Y!

聞くスペイン語セミナーの写真 Fotos del Seminario Escucha español

聞くスペイン語, escuchaespanol, Escucha español, セミナー, seminario, seminar, event, イベント

¡Hoy ha sido el Seminario de Escucha español! Ha sido un éxito, y lo hemos pasado muy bien.

今日は聞くスペイン語セミナーだった!大成功だったし、本当に楽しかった。

Today was the Escucha español Seminar! It’s been a success, and we had a great time.

聞くスペイン語, escuchaespanol, Escucha español, セミナー, seminario, seminar, event, イベント

Nos ha gustado mucho explicar cosas de las que no caben en vídeos de 2 minutos, pero sobre todo usar métodos participativos.

2分間の動画に入らないものを提供できてよかった。またインタラクティブなやり方も使えて楽しかった。

It felt really good to offer something that doesn’t fit in a 2 minute movie. And we loved doing things in an interactive way.

聞くスペイン語, escuchaespanol, Escucha español, セミナー, seminario, seminar, event, イベント

¡Muchas gracias a las 36 personas que han venido! Y por supuesto también a los amigos que nos han ayudado. El seminario ha sido un éxito gracias a todos vosotros.

参加してくれた36人の方、どうもありがとうございます!もちろん、手伝ってくれたお友達にも感謝しています。セミナーは皆さんのお陰で成功した。

We appreciate a lot the 36 people joining this seminar! Of course thanks go to our friends who helped us, too. The seminar has been a success thanks to you all.

聞くスペイン語, escuchaespanol, Escucha español, セミナー, seminario, seminar, event, イベント

Y ya está, nosotros nos vamos a dormir. ¡Nos vemos la semana que viene en Escucha español!

それでは、僕達はもう寝ます。来週はまた、聞くスペイン語で会いましょう!

And that’s all. See you next week at Escucha español!

Cine cafetería Ciema 映画館カフェ シエマ

Ciema シエマ 映画館 カフェ cinema cine cafe cafetería Saga 佐賀

Hace un par de semanas fuimos a la ciudad de Saga para visitar un sitio que le interesaba mucho a Ai: un antiguo cine convertido en cafetería. Se llama Ciema y a mí también me gustó bastante.

2週間前ぐらい、愛が見たいところがあるから佐賀に行ってきた。昔の映画館がカフェになった場所で、お店の名前はCIEMA。僕も楽しかった。

Like 2 weeks ago, I went with Ai to Saga because she wanted to go to an old cinema that had been made into a cafe. The shop’s name is Ciema, and I loved it too.

Ciema シエマ 映画館 カフェ cinema cine cafe cafetería Saga 佐賀

Está todo lleno de revistas antiguas de música y manga TLQM (Todo Lo Que Mola).

昔の音楽雑誌、漫画などがいっぱい置いてあってあって嬉しい。

There are lots of old music magazines and manga. Very interesting!

Ciema シエマ 映画館 カフェ cinema cine cafe cafetería Saga 佐賀

¡Y la comida estaba muy buena! Yo pedí pollo con salsa de tomate y arroz con ajo.

ご飯もおいしかった!僕はチキンのトマトソースとガーリックライスを食べた。

And food was great too! I had chicken with tomato sauce and garlic rice.

Ciema シエマ 映画館 カフェ cinema cine cafe cafetería Saga 佐賀

Y Ai, una especie de taco rice muy bueno.

そして、愛がたこライスみたいな物を食べた。これも美味しかったらしい。

And Ai had something that looked like taco rice, and was very good too.

Ciema シエマ 映画館 カフェ cinema cine cafe cafetería Saga 佐賀

Tienen una sala de cine en la que proyectan películas.

普通に映画を上映する部屋もあるよ。

They have a room where they actually play movies.

Ciema シエマ 映画館 カフェ cinema cine cafe cafetería Saga 佐賀

Y la sala es muy chula la sala porque tiene sillones de verdad. Por si os queréis pasar, abajo os dejo la dirección.

こういういすも混じってて面白い。行ってみたかったら、下記に住所を確認してね。

It’s fun with those armchairs mixed among the regular chairs.

Dirección / 住所 / Address:
佐賀県佐賀市松原2-14-16 セントラルプラザ3F

Más vídeos de la llegada de los Fit’s フィッツが届いたところの動画

Willi Fit's

Hoy tenemos más vídeos de la llegada de los Fit’s a las casas de los premiados. En primer lugar y desde Alicante, Willi el gato que es una gata.

今日はまたフィッツが届いたところの動画が来ています。まずは、アリカンテより猫のWilli

Today we have more videos of the arrival of Fit’s to show you. First goes Willi the cat, from Alicante.

Y ahora Juansa (Saver) y más personajes de su secta de Mallorca.

そしてマヨルカ島からJuansa (Saver)とその友達。

And now Juansa (Saver) and his friends, from Mallorca.

¡Muchas gracias a todos los que me habéis enviado vídeos y fotos!

動画や写真を送ってくれた皆さん、ありがとうございます!

Thank you for sending videos and pictures!