Archivo de la etiqueta: Japón/日本/Japan

Curry casero 自家製カレー

curry, casero, 自家製, カレー, home made

Hoy os vamos a enseñar lo básico para hacer curry en casa. Os adelanto que lo más importante son tres cosas: remover, remover y remover.

今日はカレーを家で作ってみたときの話をします。基本は「混ぜる」らしい。

Today we’re teaching the basics on how to make curry at home. The basics are: mix, mix, mix.

curry, casero, 自家製, カレー, home made

Antes de nada hay que cortar mucha verdura. Aquí tenemos cebolla, zanahoria, patata y calabaza.

最初は野菜をいっぱい切ろう。ここにあるのはタマネギ、人参、ジャガイモとカボチャ。

First you’ll have to cut a lot of vegetables. Here you can see our onions, carrots, potatoes and pumpkin.

curry, casero, 自家製, カレー, home made

Después se sofríe la carne en la olla.

お肉をお鍋で少し炒める。

Fry the meat in the cooking pot just for a bit.

curry, casero, 自家製, カレー, home made

Añade la verdura y se sigue removiendo para que no se queme ni se pegue nada.

野菜を加えて、何も焦げ付かないように混ぜまくる。

Add the veggies and keep mixing.

curry, casero, 自家製, カレー, home made

Añadimos agua.

水を加える。

Add some water.

curry, casero, 自家製, カレー, home made

¡Y llegó el momento de las pastillas de curry!

カレーだよ!

Time for the curry spices!

curry, casero, 自家製, カレー, home made

Se echan a pedacitos en la olla.

割ってお鍋に入れる。

Add the pieces to the cooking pot.

curry, casero, 自家製, カレー, home made

Y se deshacen en seguida. Remover, remover y más remover.

すぐ解ける。混ぜよう、混ぜよう。

They will melt in no time. Then mix, mix, mix.

curry, casero, 自家製, カレー, home made

Y así nos quedó en el plato con arroz. ¡Estaba buenísimo!

こんなカレーライスになっちゃった。うまかったよ!

And this is how it looked after all. It was very tasty!

Más もっと More:

Kamen Rider stop-motion 仮面ライダーコマ撮り

El Capitán Urías nos ha dedicado uno de sus vídeos de stop motion con muñecos de Kamen Rider. Es una parodia del nuevo vídeo de pepino «A Japón volveré» para el concurso de Viajes Barceló ¡y es muy, muy cachondo!

キャプテン・ウリアスは仮面ライダーのコマ撮り動画でpepinoの新曲のビデオのパロディを作ってくれた。面白すぎる!

Captain Urias has made a parody of the latest pepino video with his Kamen Rider stop motion technique, and it’s hilarious!

concurso Viajes Barceló

Por cierto, el concurso se acaba el 5 de julio y hasta entonces parece que se puede votar hasta dos veces al día. Aquí podéis ver los premios, unos viajes que darían para muchas fotos y vídeos divertidos para publicar, y aquí podéis ver los rankings de nuestras categorías: mejor videoclip y mejor letra. ¡Muchas gracias a Oriol por la parodia y muchas gracias a todos por los votos! ¡Este sí que lo vamos a ganar!

ちなみに、僕たちの動画が応募しているコンテストは7月5日に終わる。それまで、毎日2回まで投票できるらしい。賞品は面白い写真や動画を生み出せる旅行です。狙ってるカテゴリのランキングはこちら:最高の動画最高の歌詞(上の画像に投稿ボタン)。ウリアス、パロディありがとう!皆さん、投票は本当にありがとう!今回こそ勝つぞ!

By the way, the contest ends on July 5th and you can vote up to twice a day. The prizes are free trips that would provide many fun photos and videos, and here are the rankings for the categories we are aiming for: best video clip and best lyrics (those two vote buttons in the picture above). Thanks to Urias for the parody video, and thank you all for voting! We’re going to win this one!

Plantando el arroz 田植え

campo, arroz, rice, field, 田んぼ, 田植え

Estas plantas están esperando a ser distribuidas por el campo de arroz.

この稲は田んぼで配置待ち。

These rice plants are waiting to get distributed around the field.

campo, arroz, rice, field, 田んぼ, 田植え

Fukuoka debe de ser uno de los sitios en Japón donde plantan el arroz más tarde todos los años.

福岡の田植えは日本でも遅い方でしょう。

I think in Fukuoka they plant rice later than most Japan.

campo, arroz, rice, field, 田んぼ, 田植え

Y aquí tenéis algunas fotos del año pasado.

去年の写真もあるよ。

And we have pictures from last year, too.

Takahashi Meijin 高橋名人

Takahashi Meijin, 高橋名人, TGS, Hudson, Adventure Island, Kirai
Photo by kirainet.com

Takahashi Meijin es el empleado más famoso de la empresa de videojuegos de Hokkaido llamada Hudson Soft, muy conocida por la serie Bomberman. Este hombre fue una leyenda mediática en los 80 por salir mucho en la tele jugando a videojuegos y pulsando los botones hasta 16 veces por segundo.

高橋名人ハドソンソフトという北海道のゲームメーカーの一番有名な社員。80年代ではテレビとかに出ていてコントローラーのボタンを1秒に116回連打していた。

Takahashi Meijin is the most popular employee at Hudson Soft, a videogames company at Hokkaido well known for Bomberman. This man was a legend in the 80s, when he was regularly on TV showing his skill of shooting 16 times per second.

Este vídeo lo grabó Héctor (Kirai) cuando tuvimos la oportunidad de verlo en diecto en el Tokyo Game Show.

この動画は東京ゲームショーで実際見たときにKirainet.comのエクトルが撮った。

Héctor (Kirainet.com) took this video when we saw him at Tokyo Game Show.

Takahashi Meijin, 高橋名人, TGS, Hudson, Adventure Island, Kirai
Photo by kirainet.com

Acompañado de Gachapin y Mukku.

ガチャピンとムックと一緒。

With Gachapin and Mukku.

Takahashi Meijin, 高橋名人, TGS, Hudson, Adventure Island, Kirai
Photo by kirainet.com

Acompañado de Ale de Pepino. El pobre se tuvo que ir a casa sin su foto con Héctor de Kirai.

pepinoのアレと一緒。かわいそうに、高橋名人はKirainet.comのエクトルと一緒に写真を撮れなかった。

With Ale from Pepino. The poor man had to go home without taking a pic with Héctor from Kirainet.com.

Mano toca culos ヒップローラー

hip roller, ヒップローラー, mano, culo, hand, ハンド, お尻

¡Pon tu culo en forma con la mano toca culos! Con solo 15 minutos al día de tocarte el culo con esta mano mecánica conseguirás tener unos glúteos tan compactos como un pan de Calatrava. Visto en una droguería.

お尻のタレ肉をヒップローラーでなくそう!毎日このメカハンドでお尻を15分程触ったら羊羹みたいにフィットになるのでしょう。ドラグストアで発見。

Roll over your hip with this hip roller! If you feel your ass 15 minutes a day with this mechanic hand, it will get as fit as that of a foal or young horse. Seen at a drugstore.

hip roller, ヒップローラー, mano, culo, hand, ハンド, お尻
Photo: Belle Maison ベルメゾン

hip roller, ヒップローラー, mano, culo, hand, ハンド, お尻
Photo: Belle Maison ベルメゾン

¿Lo probarías en tu propio culo?

自分のお尻で試したくなった?

Would you try it on your own ass?