Archivo de la etiqueta: tecnología/技術/technology

McDonald’s es barato en Japón — 日本のマクドナルドは安い

El domingo me fui a comer y a escribir cosillas con el ordenador en el McDonald’s. Realmente es muy barato y el servicio es mucho mejor que en los McDonald’s de España o Estados Unidos, sin ánimo de ofender.

日曜日はマクドナルドに行って飯食べてパソコンでいろいろと書いていた。安いし、スペインとアメリカのマックよりサービスがいい。

Last Sunday I went to McDonald’s to have lunch and to write stuff on my computer. Food is very unexpensive and service is much better than at McDonald’s restaurants in Spain or the USA.

McDonald's マック マックドナルド McDonalds

Hamburguesa y té frío: 150 yenes (1 euro)
Hamburguesa con queso: 100 yenes
Pollo frito: 100 yenes
Total: 350 yenes (2.25 euros)

ハンバーガーとアイスティー: 150円
チーズバーガー: 100円
シャカチキン: 100円
合計: 350円

Hamburger and ice tea: 150 yen (1.50 USD)
Cheeseburger: 100 yen
Fried chicken: 100 yen
Total: 350 yen (3.50 USD)

McDonald's マック マックドナルド McDonalds qr code QRコード

Y aquí tenéis el código QR que se puede escanear con la cámara del móvil para leer la información nutricional de la hamburguesa con queso.

チーズバーガーのQRを携帯のカメラでスキャンすると、栄養情報が見れる。

And this is the QR code you can scan with your cellphone’s camera in order to read nutritional info for the cheeseburger.

Equipaje para un fin de semana en el pueblo — 田舎で週末を過ごす荷物

Estas son las maquinitas y algunos de los juegos que me llevé este fin de semana a Hofu, Yamaguchi. Más que nada las usé en el coche y el ratito antes de dormir.

週末山口県防府市に行ってきた時に持って行ったゲーム機など。使ったのは主に車の中と寝る前だった。

These are the gadgets I took with me to Hofu this weekend. Used mostly at the car, and a while before sleeping.

gadgets electrónica ゲーム機 psp ds ipod macbook gba 携帯 keitai móvil

  • ゲームボーイアドバンスSP GameBoy Advance SP
  • ゲームボーイライト Game Boy Light
  • ポケットカメラ Game Boy Camera (4)
  • PSP-2000
  • ニンテンドーDS ライト Nintendo DS Lite
  • P506iC (móvil 携帯 cellphone)
  • iPod 4G (20GB)
  • Libro: La melancolía de Haruhi Suzumiya / 本: 鈴宮ハルヒの憂鬱 / Book: The Melancholy of Haruhi Suzumiya
  • MacBook
  • ゲームボーイミクロ Game Boy micro
  • Mr Flash 64M (con programas de música / 音楽ソフト入り / with music software) [GB/GBC]
  • ドラゴンボールZ 伝説の超戦士たち Dragon Ball Z Densetsu no Chousenshitachi [GBC]
  • ときめきメモリアルポケット スポーツ編 Tokimeki Memorial Pocket Sports Hen [GB/GBC]
  • どーもくんの不思議てれび Domo-kun no Fushigi Terebi [GBA]
  • ロコロコ Loco Roco [PSP]
  • 通勤ヒトフデ Tsuukin Hitofude [GBA]

5.0, programa del 22 de enero de 2008

Hoy os presento otro programa de 5.0 en el que hablo de sistemas de navegación GPS para PSP. Es el programa que se emitió el 22 de enero y podéis escucharlo aquí mismo o descargarlo a vuestro ordenador. A los impacientes os espero en el minuto 49:20.

今日もスペインのラジオの 5.0の番組だ。今回は1月22日の番組で、僕のテーマはPSP用GPSカーナビ。この下で聞くことが出来るし、パソコンに落とすことも出来る。早口スペイン語を聞くのに1時間が長いと思う人に教えよう:出番は49:20分からだ。

Another program from Spanish radio’s 5.0. Today’s show was aired on January 22nd and my theme was GPS navigation systems for the PSP. You can listen to it right here, or download it to your computer. And for those who can’t take one hour of fast spoken Spanish: my part starts at minute 49:20.

Radio 5 todo noticias news ニュース
[audio:http://www.rtve.es/files/72-66602-AUDIO/Cincopuntocero220108.mp3]
(Descargar / ダウンロード / Download)

5.0 Podcast
Sigue el enlace del podcast si no consigues escuchar el programa aquí.
このページで番組を聞けない人はPodcastのリンクからどうぞ。
If you can’t listen to the program here, follow the Podcast link.

Telegrama Ultraman — ウルトラマン電報

Hace unas semanas fue mi cumpleaños y una persona me mandó un telegrama para felicitarme. Hace años que los telegramas quedaron obsoletos con la llegada del correo electrónico, pero en Japón todo se recicla y la empresa telefónica NTT ofrece un servicio de telegramas con sobres especiales o muñecos que se usa sobre todo para transmitir felicitaciones o condolencias en ocasiones especiales.

数週間前僕の誕生日だったので、ある方から電報が届きました。電報が電子メールがあるから使われていないと思ったら、日本ではやっぱりそこもリサイクル!現在の特殊封筒、ぬいぐるみなどの電報がおめでたい気持ち、お悔やみなどを伝えるのに使われているらしい。

Some weeks ago it was my birthday, and one nice person sent me a telegram. I thought telegrams had been obsoleted by e-mail, but in Japan anything can be recycled and current NTT telegrams are used on occasion (weddings, demises, etc.).

Telegrama Ultraman ウルトラマン 電報

Esto es lo que me llegó, un muñeco de Ultraman con un telegrama debajo del brazo. Y aquí abajo lo tenéis en acción.

届いたのはこれ。電報を配達してくれそうなウルトラマン。この下は動作中の映像。

And this is what I got: an Ultraman plush holding a telegram. You can see him in action below.

Telegrama Ultraman ウルトラマン 電報

Me hizo mucha ilusión porque es la primera vez que he recibido un telegrama. ¡Muchas gracias a la persona que me lo envió!

電報が初めて届いてとても嬉しかった。送ってくれた方、ありがとうございます!

It was very nice because it’s the first telegram I’ve ever got. I really appreciate this nice person sending it.

Mi pikaremin — 僕のピカレミン

Algunos ya conocéis el Pikaremin, la creación más conocida del genio del circuit bending Kaseo. Pues este es uno que me vendió cuando estuvo en Fukuoka hace unos meses.

おもちゃ改造の神様Kaseoさんのもっとも知られている作品のピカレミンをご存知の方がいるね。これはこの間福岡に来てくれたときに売ってくれた一匹。

Some of you already know about Pikaremin, circuit bending god Kaseo‘s most famous creation. This is a Pikaremin I bought from him when he came to Fukuoka earlier this year.


(Ver vídeo / 動画を見る / Watch movie)
Se pueden hacer cosas mucho más chulas que lo que veis en el vídeo, pero eso se lo dejo al maestro. Por cierto, el vídeo lo grabó zon7.

この動画で見えるやり方より全然格好いいのも可能だけど、それは作った方にお任せする。ちなみに、この動画を撮ったのはzon7

Much more advanced playing techniques are possible, but I leave those to the master. By the way, this movie was taken by zon7.